Hamron 619-466 User Instructions

Hamron 619-466 User Instructions

Garage tent
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

619-466
Bruksanvisning för garagetält
Bruksanvisning for garasjetelt
Instrukcja użytkowania namiotu garażowego
User Instructions for garage tent

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamron 619-466

  • Page 1 619-466 Bruksanvisning för garagetält Bruksanvisning for garasjetelt Instrukcja użytkowania namiotu garażowego User Instructions for garage tent...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale Date of proDuction: 2014-02-13 EN - Operating instructions in original © Jula aB...
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 DELAR                                                                           6 moNTERING                                                                      8...
  • Page 4 PoLSKI                                                           31 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA                                                           31 CZĘŚCI                                                                         32 moNTAż...
  • Page 5 bruksanvisning för garagetält SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noga före montering! Spara den för framtida behov. • montera eller demontera inte produkten när det blåser kraftigt. vi rekommenderar att duken demonteras om väderprognosen anger att starka vindar väntas. • Duken är tillverkad av polyeten i 3 skikt. använd inte öppen låga eller andra värmekällor i eller i närheten av tältet.
  • Page 6 DELAR Kontrollera att följande delar finns med och är oskadade. Pos Benämning Bild Antal Stötta med spärrdon Stötta med hananslutning hörnfotstycke Stag med hananslutning Stag med spärrdon takstag Stag med hananslutning Stag med hål 3-vägs kopplingsstycke, vänster 3-vägs kopplingsstycke, höger...
  • Page 7 4-vägs kopplingsstycke 3-vägs kopplingsstycke, tak 4-vägs kopplingsstycke, tak 4-vägs stagklämma 3-vägs stagklämma Skruvankare 38 cm Skruv m6 x 50 mutter m6 Skruv m6 x 45 bricka m6 ändväggsduk med dörr med dragkedja bakre ändväggsduk...
  • Page 8: Montering

    Spärrhake vajer 30 cm vajerlås bruksanvisning moNTERING Lämplig utrustning vid montering/demontering: - Skyddsglasögon och skyddshandskar - 6 mm blocknyckel eller skiftnyckel - Gummiklubba - trappstege eller liknande - hammare för att driva in skruvar figuren visar stommen när steg 1–4 har utförts.
  • Page 9: Steg 1. Förbered Takstommen

    STEG 1. FöRBERED TAKSTommEN förbered montering av takstommen genom att placera ut takkomponenterna på marken enligt figuren nedan. TIPS! - Stagen (5) har spärrdon i ena änden. för på änden med spärrdonen på hananslutningen på stag (4). - Stagen (6) har hål i ena änden. Dessa hål ska vara vända mot stommens mitt eller taknock. - kopplingsstyckena har plasthättor till skydd mot föroreningar, som kan orsaka korrosion.
  • Page 10: Steg 2. Montera Taket

    fig. D STEG 2. moNTERA TAKET montera alla delar av taket enligt fig. D. använd skruvar (17) och muttrar (18). Sätt skruvarna i hålen utifrån och in, så att muttrarna placeras på tältets insida. TIPS! knacka lätt på skruvarna med en hammare för att driva in dem något i hålen. Dra åt nyloc- muttrarna så...
  • Page 11: Steg 4. Montera Stöttorna

    fig. f fig. G fig. h fig. i STEG 4. moNTERA STöTToRNA a. Det finns 4 st. hörnstöttor och 2 st. mittstöttor (fig. f). hörnstöttorna består av delarna (1), (2) och (3). mittstöttorna består av delarna (1) och (4). TIPS! Spärrdonen på del (1) och (2) ska vara vända nedåt för korrekt sammanfogning med nästa del. b.
  • Page 12: Steg 5. Montera Duken På Främre Och Bakre Ändväggen

    STEG 5. moNTERA DUKEN På FRÄmRE ocH BAKRE ÄNDVÄGGEN placera duken med den dragkedjeförsedda dörren på önskad ändvägg. Dragkedjan ska vara stängd vid montering. Duken för den bakre ändväggen har ingen dörr. Dukens utsida är färgad och insidan är vit. Dukarna monteras på samma sätt. a) lokalisera bandet längs kanten av duken för den främre ändväggen.
  • Page 13: Steg 6. Räta Upp Och Förankra Stommen

    h) en person ska stå på en pall eller liknande vid takets högsta punkt, medan en annan person spänner banden vid hörnfotstyckena. i) personen vid takets högsta punkt kontrollerar att duk och band är korrekt placerade över stagen och runt ändväggens kant. j) kontrollera när banden spänns att dörren förblir rätvinklig och går hela vägen ned till marken.
  • Page 14: Steg 7. Montera De Nedre Stagen Och Duken

    f) Säkra med vajern (25) och vajerlåset (26). STEG 7. moNTERA DE NEDRE STAGEN ocH DUKEN Duken är försedd med stagtunnlar längs väggen nedtill på varje sida. Den vita sidan ska vara inåt. a) lägg ut duken med stagtunneln längs stommens vägg och den vita sidan uppåt. b) montera stagen (7) och (8) till 4 st.
  • Page 15 c) för in ett stagpar i vardera tunneln på ena sidan av duken (se bild nedan). d) montera stagklämmorna (14) för mittstöttorna och stagklämmorna (15) för hörnstöttorna enligt figuren nedan. placera stagen 25 cm över marken och dra åt skruvarna löst. knacka försiktigt in skruvarna i hålen med en hammare innan nyloc-muttrarna dras åt.
  • Page 16: Demontering

    när samtliga stag är låsta, använd spänndonen för att spänna banden för ändväggarnas dukar. oBS! Dra inte åt för hårt, det kan skada band och/eller fästpunkter. Dra inte åt för hårt. Därmed är produkten klar för användning. oBS! kontrollera regelbundet att duk och band är korrekt spända och att alla stommens komponenter är korrekt monterade.
  • Page 17 rätten till ändringar förbehålles. vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. jula ab, box 363, 532 24 Skara www.jula.se...
  • Page 18: Norsk

    bruksanvisning for garasjetelt SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før montering! ta vare på den for fremtidig bruk. • ikke monter eller demonter produktet når det blåser kraftig. vi anbefaler at duken demonteres hvis værmeldingen angir at det er forventet mye vind. •...
  • Page 19: Deler

    DELER Kontroller at følgende deler er med, og at de er uskadde. Pos Betegnelse Bilde Antall Støtte med strammer Støtte med hanetilkobling hjørnefotstykke Stang med hanetilkobling Stang med sperre takstang Stang med hanetilkobling Stang med hull 3-veis koblingsstykke, venstre 3-veis koblingsstykke, høyre...
  • Page 20 4-veis koblingsstykke 3-veis koblingsstykke, tak 4-vägs kopplingsstycke, tak 4-veis stagklemme 3-veis stagklemme Skrueanker 38 cm Skrue m6 x 50 mutter m6 Skrue m6 x 45 Skive m6 endeveggduk med dør med glidelås endeveggduk bak...
  • Page 21: Montering

    Sperrehake vaier 30 cm vaierlås bruksanvisning moNTERING Egnet utstyr ved montering/demontering: - vernebriller og vernehansker. - 6 mm kombinasjonsnøkkel eller skiftenøkkel - Gummiklubbe - trappstige eller lignende - hammer til å drive inn skruer figuren viser rammen når trinn 1–4 er utført.
  • Page 22: Trinn 1. Forbered Takstangen

    TRINN 1. FoRBERED TAKSTANGEN forbered montering av takstangen ved å plassere takkomponentene ut på bakken i henhold til figuren nedenfor. TIPS! - Stangen (5) har en sperre i den ene enden. før enden med sperren på hanetilkoblingen på stangen (4). - Stangen (6) har et hull i den ene enden.
  • Page 23: Trinn 2. Montere Taket

    fig. D TRINN 2. moNTERE TAKET monter alle takdelene i henhold til fig. D. bruk skruer (17) og muttere (18). Sett inn skruene i hullene utenfra og inn, slik at mutterne plasseres på innsiden av teltet. TIPS! bank litt på skruene med en hammer for å drive dem inn litt i hullene. Dra til nyloc-mutterne så stramt at skruehodene helt inn i forsenkningene.
  • Page 24: Trinn 4. Montere Støttene

    fig. f fig. G fig. h fig. i TRINN 4. moNTERE STøTTENE a. Det er 4 stk. hjørnestøtter og 2 stk. mittstøtter (fig. f). hjørnestøttene består av delene (1), (2) og (3). midtstøttene består av delene (1) og (4). TIPS! Sperren på del (1) og (2) skal være vendt nedover for riktig sammenføying med neste del. b.
  • Page 25: Trinn 5. Monter Duken På Fremre Og Bakre Endevegger

    TRINN 5. moNTER DUKEN På FREmRE oG BAKRE ENDEVEGGER plasser duken med glidelåsdøren på ønsket endevegg. Glidelåsen skal være lukket ved montering. Duken til bakveggen har ikke noen dør. Dukens utside er farget, og innsiden er hvit. Dukene monteres på samme måten. a) finn båndet langs kanten av duken for den fremre endeveggen.
  • Page 26: Trinn 6. Rett Opp Og Forankre Rammen

    h) en person må stå på en pall eller lignende ved takets høyeste punkt, mens en annen person strammer båndet ved hjørnefotstykkene. i) personen ved det høyeste punktet til taket må kontrollere at duk og bånd er riktig plassert over stagene og rundt kanten på...
  • Page 27: Trinn 7. Monter De Nedre Stengene Og Duken                                      27

    f) Sikre med vaieren (25) og vaierlåsen (26). TRINN 7. moNTER DE NEDRE STENGENE oG DuKEN Duken er utstyrt med tunneler for stengene langs veggen nede på hver side. Den hvite siden skal vende innover. a) legg ut duken med stangtunnelen langs rammeveggen og den hvite siden opp. b) monter stengene (7) og (8) til 4 stk.
  • Page 28 c) før inn ett stagpar i hver av tunnelene på den ene siden av duken (se bildet nedenfor). d) monter stagklemmene (14) til midtstøttene og stagklemmene (15) for hjørnestøttene i henhold til figurene nedenfor. plasser stangen 25 cm over bakken og dra skruene løst til. bank forsiktig skruene inn i hullene med en hammer før nyloc-mutterne dras til.
  • Page 29 når alle stenger er låst, bruk strammeren for å stramme alle båndene for dukene på endeveggene. oBS! ikke dra for hardt, det kan skade bånd og/eller festepunkter. ikke trekk til for hardt. produktet er dermed klart for bruk. oBS! kontroller regelmessig at duk og bånd er riktig strammet og at alle rammekomponentene er riktig montert.
  • Page 30 med forbehold om endringer. ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 0200-88 55 88. jula ab, box 363, 532 24 Skara www.jula.no...
  • Page 31 instrukcja użytkowania namiotu garażowego ZASADY BEZPIEcZEŃSTWA Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję użytkowania! zachowaj ją w celu użycia w przyszłości. • nie przeprowadzaj montażu ani demontażu podczas silnego wiatru. zalecamy zdjęcie poszycia, jeżeli prognozowane są silne wiatry. • poszycie wykonano z trójwarstwowego polietylenu. w namiocie lub w jego pobliżu nie używaj otwartego ognia i innych źródeł...
  • Page 32 cZĘŚcI Sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie części i czy nie są one uszkodzone. Nazwa Rysunek Ilość podpora z blokadą podpora z elementem łączeniowym podstawa narożna rurka z elementem łączeniowym rurka z blokadą rurka dachowa rurka z elementem łączeniowym rurka z otworami złączka trójstronna, lewa złączka trójstronna, prawa...
  • Page 33 złączka czterostronna złączka trójstronna, dach złączka czterostronna, dach zacisk rurki czterostronny zacisk rurki trójstronny wkręty kotwiące 38 cm Śruba m6 x 50 nakrętka m6 Śruba m6 x 45 podkładka m6 poszycie poszycie ściany szczytowej z zamkiem poszycie tylnej ściany szczytowej...
  • Page 34: Montaż

    zapadka linka 30 cm zapięcie linkowe instrukcja użytkowania moNTAż Sprzęt przydatny podczas montażu/demontażu: - okulary i rękawice ochronne - klucz płaski 6 mm lub klucz nastawny - młotek gumowy - Drabina lub podobny sprzęt - młotek do wprowadzenia śrub rysunek pokazuje ramę po wykonaniu kroków 1-4.
  • Page 35: Krok 1. Przygotuj Ramę Dachu

    KRoK 1. PRZYGoTUj RAmĘ DAcHU przygotuj ramę dachową do montażu, układając elementy dachu na podłożu zgodnie z poniższym rysunkiem. WSKAZÓWKA! - rurka (5) posiada na jednym z końców blokadę. włóż końcówkę z blokadą w element łączeniowy rurki (4). - rurka (6) z jednej strony ma otwory. otwory te powinny być skierowane w stronę środka ramy lub kalenicy.
  • Page 36: Krok 2. Zamontuj Dach

    rys. D KRoK 2. ZAmoNTUj DAcH zmontuj wszystkie części dachu zgodnie z rys. D. użyj śrub (17) i nakrętek (18). umieść śruby w otworach od zewnętrznej strony, aby nakrętki znalazły się po stronie wewnętrznej namiotu. WSKAZÓWKA! lekko postukaj młotkiem w śruby, aby wprowadzić je w otwory. Dokręć nakrętki nyloc na tyle mocno, aby główki śrub całkowicie weszły w zagłębienia.
  • Page 37: Krok 4. Zmontuj Podpory

    rys. f rys. G rys. h rys. i KRoK 4. ZmoNTUj PoDPoRY a. w zestawie znajdują się 4 podpory narożne i 2 podpory środkowe (rys. f). podpory narożne składają się z części (1), (2) i (3). podpory środkowe składają się z części (1) i (4). WSKAZÓWKA! blokady na części (1) i (2) muszą...
  • Page 38: Krok 5. Załóż Poszycie Na Przedniej I Tylnej Ścianie Szczytowej

    KRoK 5. ZAłóż PoSZYCIE NA PRZEDNIEj I TYLNEj ŚCIANIE SZCZYToWEj umieść poszycie z drzwiami rozpinanymi na wybranej ścianie szczytowej. podczas montażu drzwi powinny być zapięte. poszycie tylnej ściany szczytowej nie posiada drzwi. zewnętrzna strona poszycia jest zabarwiona, a wewnętrzna – biała. poszycia montuje się w taki sam sposób. a) odszukaj taśmę...
  • Page 39: Krok 6. Wyrównaj I Zakotwicz Ramę

    h) podczas gdy jedna osoba naciąga taśmę przy podstawach narożnych, druga osoba powinna stać na stołku przy najwyższym punkcie dachu. i) osoba stojąca przy najwyższym punkcie dachu sprawdza, czy poszycie i taśma są prawidłowo ułożone na rurkach i wokół krawędzi ściany szczytowej. j) po naciągnięciu taśmy sprawdź, czy drzwi zachowują...
  • Page 40: Krok 7. Zamontuj Dolne Rurki I Poszycie

    f) zabezpiecz linką (25) i zapięciem linkowym (26). KRoK 7. ZAmoNTUj DoLNE RURKI I PoSZYcIE poszycie wzdłuż ściany po każdej stronie posiada tunele na rurki. poszycie powinno być skierowane białą stroną do wnętrza. a) połóż poszycie z tunelami wzdłuż ścian ramy, białą stroną do góry. b) zmontuj rurki (7) i (8) w 4 pary (2 pary na każdą...
  • Page 41 c) wsuń po jednej parze rurek do każdego z tuneli w poszyciu (patrz rysunek poniżej). d) zgodnie z poniższym rysunkiem zamocuj zaciski rurek (14) do podpór środkowych i zaciski rurek (15) do podpór narożnych. umieść rurkę 25 cm nad podłożem i lekko przykręć śruby. przed dokręceniem nakrętek nyloc, ostrożnie wbij młotkiem śruby w otwory.
  • Page 42: Demontaż

    po dokręceniu wszystkich rurek, w celu naciągnięcia taśm na poszyciu ścian szczytowych skorzystaj z zacisków. UWAGA! nie naciągaj zbyt mocno, aby nie uszkodzić taśm i/lub punktów mocowania. nie dociągaj zbyt mocno. produkt jest teraz gotowy do użytkowania. UWAGA! Sprawdzaj regularnie, czy poszycie i taśmy są prawidłowo naciągnięte, a wszystkie elementy ramy właściwie zmontowane.
  • Page 43 zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. w razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 0200-88 55 88. jula ab, box 363, Se-532 24 Skara www.jula.pl...
  • Page 44: Safety Information

    user instructions for garage tent SAFETY INFoRmATIoN Read the user instructions carefully before assembly! please retain for any future use. • Do not assemble or dismantle the product in strong winds. we recommend that the canvas is removed if the weather forecast indicates strong winds. •...
  • Page 45: Parts

    PARTS make sure that the following parts are not missing or damaged. Pos Name Illustration Qty Support with blocker Support with male connector corner foot piece Stay with male connector Stay with blocker roof stay Stay with male connector Stay with holes 3-way connector piece, left 3-way connector piece, right...
  • Page 46 4-way connector piece 3-way connector piece, roof 4-way connector piece, roof 4-way stay clamp 3-way stay clamp Screw anchor, 38 cm Screw m6 x 50 nut m6 Screw m6 x 45 washer m6 canvas end wall canvas with zip door rear end wall canvas...
  • Page 47: Assembly                                                                       47

    ratchet wire, 30 cm wire lock user instructions ASSEmBLY Suitable equipment for assembly/dismantling: - eye protection and protective gloves - 6 mm spanner or wrench - rubber mallet - Stepladder or similar - hammer to put in the screws the image shows the frame after steps 1–4 have been carried out.
  • Page 48: Step 1. Preparing The Roof Frame

    STEP 1. PREPARING THE RooF FRAmE prepare assembly of the roof frame by placing the roof components on the ground as shown in the image below. TIP: - the stay (5) has a blocker at one end. insert the end with the blocker onto the male connection on the stay (4).
  • Page 49: Step 2. Fitting The Roof

    fig. D STEP 2. FITTING THE RooF assemble all parts of the roof as per fig. D. use screws (17) and nuts (18). insert the screws in the holes from the outside in, so that the nuts are on the inside of the tent. TIP: lightly tap the screws with a hammer to push them slightly further into the holes.
  • Page 50: Step 4. Assembling The Supports

    fig. f fig. G fig. h fig. i STEP 4. ASSEmBLING THE SUPPoRTS. a. there are 4 x corner supports and 2 x mid-supports (fig. f.) the corner supports consist of parts (1), (2) and (3). the mid-supports consist of parts (1) and (4). TIP: the blocker on part (1) and (2) should be turned downwards in order to correctly join to the next section.
  • Page 51: Step 5. Fitting The Canvas To The Front And Rear End Walls

    STEP 5. FITTING THE cANVAS To THE FRoNT AND REAR END WALLS place the canvas with the zipped door on the desired end wall. the zip should be closed for fitting. the canvas for the rear end wall has no door. the exterior side of the canvas is coloured and the interior is white.
  • Page 52: Step 6. Straightening Up And Anchoring The Frame

    h) one person should stand on a stool or similar at the highest point of the roof while another person tensions the strap at the corner foot pieces. i) the person at the highest point checks that the canvas and strap are correctly placed above the stay and around the edge of the end wall.
  • Page 53: Step 7. Assembling The Lower Stays And Canvas

    f) Secure using wire (25) and wire lock (26). STEP 7. ASSEmBLING THE LoWER STAYS AND cANVAS the canvas is fitted with stay tunnels top to bottom along the walls on each side. the white side should be facing inwards. a) lay out the canvas with the stay tunnels along the frame wall and the white side facing upwards.
  • Page 54 c) insert a pair of stays in each tunnel on one side of the canvas (see image below). d) fit the stay clamps (14) for the mid-supports and stay clamps (15) for the corner supports as per the figure below. place the stay 25 cm above the ground and tighten the screws loosely. carefully knock the screws into the holes with a hammer before the nyloc nuts are tightened.
  • Page 55: Dismantling                                                                    55

    once all stays are locked, use the tensioner to tauten the straps for the end wall canvases. NoTE: Do not overtighten; this may damage the strap and/or fixing points. Do not overtighten. the product is now ready for use. NoTE: check regularly that the canvas and straps were tightened correctly and that all the frame components were fitted correctly.
  • Page 56 the manufacturer reserves the right to make any changes. in the event of problems, please call our service department on +46 200 88 55 88. jula ab, box 363, Se-532 24 Skara www.jula.se...

Table of Contents