Download Print this page

Fisher-Price 71142 Manual page 4

Advertisement

G Assembly
F Assemblage
D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten
I Montaggio
G Arch Leg
F Pied de
l'arceau
D Einrast-
Vorrichtung
N Poot Boog
I Supporto
dell'arco
G Tab
G Base
F Taquet
F Socles
D Lasche
D Basis
N Palletje
N Onderstuk
I Linguetta
I Base
G • While pulling on a tab on one side of the base, fit an arch
leg fully into the base.
• Release the tab to secure the arch leg in the base.
• Repeat this procedure to attach the other arch leg into the
other side of the base.
Please Note: Pull up on the arch to ensure that it is securely
in place and make sure both sides are adjusted evenly.
F • Prendre un socle. Tirer sur le taquet et enfoncer
entièrement un pied de l'arceau dans le socle.
• Relâcher le taquet pour bloquer l'arceau.
• Répéter l'opération pour fixer le deuxième pied dans le
deuxième socle.
Remarque : Tirer l'arceau vers le haut pour s'assurer qu'il
est solidement fixé. Vérifier que les deux côtés de l'arceau
sont au même niveau.
D • Ziehen Sie eine Lasche auf einer Seite aus der Basis,
während Sie die Einrast-Vorrichtung vollständig in die
Basis schieben.
• Lassen Sie die Lasche los, um die Einrast-Vorrichtung in
der Basis zu sichern.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere
Einrast-Vorrichtung.
Hinweis: Ziehen Sie am Bogen, um sicherzugehen, daß er
fest sitzt und daß beide Seiten gerade ausgerichtet sind.
N • Trek aan een palletje aan één kant van het onderstuk en
steek een poot van de boog volledig in het onderstuk.
• Laat het palletje los om de poot in het onderstuk vast te
laten klikken.
• Doe hetzelfde met de andere poot.
N.B.: Trek de boog een stukje omhoog, zodat u weet dat
deze goed vastzit. Zorg ervoor dat beide kanten op gelijke
hoogte zitten.
I • Tirando la linguetta su un lato della base incastrate con
forza il supporto nella base.
• Rilasciate la linguetta per bloccare il supporto in posizione.
• Ripetete la procedura per collegare l'altro supporto all'altro
lato della base.
Nota: Tirate l'arco verso l'alto per controllare che sia
fermamente incastrato nella base e che i supporti siano
correttamente equilibrati.
G Arch Leg
F Pied de
l'arceau
D Einrast-
Vorrichtung
N Poot Boog
I Supporto
dell'arco
G Tab
F Taquet
D Lasche
N Palletje
I Linguetta
G • Attach the star, sun and moon to the arch by sliding the
• Snap the smaller stars into the holes in the moon, as
F • Fixer l'étoile, le soleil et la lune à l'arceau en insérant les
• Accrocher les étoiles plus petites dans les trous situés
D • Bringen Sie Stern, Sonne und Mond an dem Bogen an,
• Hängen Sie die kleineren Sterne wie abgebildet in die
N • Maak de ster, de zon en de maan aan de boog vast door
• Haak de kleinere sterren door de gaten in de maan zoals
I • Appendete all'arco la stella, il sole e la luna infilando il
• Agganciate le stelle più piccole ai fori della luna come
4
hook on each through the slot in each attachment tab.
shown.
crochets dans les fentes des fixations.
sous la lune, comme indiqué.
indem Sie die Haken durch die Schlitze der
Befestigungslaschen schieben.
Löcher des Mondes ein.
de haakjes door de gleufjes in de bevestigingspalletjes te
steken.
afgebeeld.
gancetto attraverso la fessura delle relative linguette.
illustrato.
G Attachment Tabs
F Fixations
D Befestigungslaschen
N Bevestigingspalletjes
I Linguette per appendere
le varie forme

Advertisement

loading