Table of Contents
  • Polish

    • Język Polski
    • Instrukcja Użytkowania
    • Dane Techniczne
    • Warunki Gwarancji
    • Usuwanie - Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
  • Hungarian

    • Magyarul
    • Használati Útmutató
    • Műszaki Adatok
    • Hulladékkezelés - a „Kuka" Piktogram Jelentése
  • Ukrainian

    • Українська
    • Посібник Користувача
    • Технічні Характеристики
  • Russian

    • Русский
    • Руководство По Эксплуатации
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

GB
Wok
PL
Wok
H
Wok
Сковорода вок
UA
RUS Вок
Wok
Wok 5575
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás Інструкція з
експлуатації Руководство по
эксплуатации
22
25
29
32
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG 5575

  • Page 1 Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з Сковорода вок експлуатації Руководство по эксплуатации RUS Вок Wok 5575...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt English Contents Instruction Manual..............Page 22 Technical Specifications ............Page 24 Disposal - Meaning of the “Dustbin” Symbol .....Page 24 Język polski Spis treści Instrukcja użytkowania .............Strona 25 Dane techniczne ...............Strona 27 Warunki gwarancji ............Strona 27 Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ ........Strona 28 Magyarul Tartalom Használati útmutató...
  • Page 3: Instruction Manual

    English Instruction Manual NOTE: This highlights tips and information. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Children and Frail Individuals Safety instructions • In order to ensure your children’ s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of General Safety Instructions their reach.
  • Page 4 English Scope of Supply and Equipment Assembling the glass lid The supplied handle for the glass lid is prefitted. To attach • Stainless steel wok the handle to the glass lid, proceed as follows: • Glass lid 1. Unscrew the knob and ring from the screw. Leave the • Knob silicone seal and washer on the screw.
  • Page 5: Technical Specifications

    Do not clean these parts in the dishwasher. The surfaces might become dull. • These parts can be cleaned by hand in soapy water. • Then rinse off with clean water and dry the parts off. Technical Specifications Model: ................WOK 5575 Power supply: ............230 V, 50/60 Hz Power consumption:............1200 W Protection class: .................I Net weight: ..............approx. 1.68 kg...
  • Page 6: Język Polski

    Język polski Instrukcja użytkowania UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że innych przedmiotów. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. WSKAZÓWKA: Instrukcje bezpieczeństwa Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dzieci i osoby niepełnosprawne Przed uruchomieniem urządzenia proszę...
  • Page 7 Język polski • Wok jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. • Sprawdzić, czy podczas smażenia przetwarzane są tylko Nie można go stosować na podobnych obszarach użyt- małe ilości (np. mięsa). kowania, jak przykładowo: • Użyć rusztu celem odcedzenia i przechowania gotowej w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i potrawy. Kontynuować gotowanie lub smażenie: porcja innych miejscach roboczych; po porcji.
  • Page 8: Dane Techniczne

    • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile Dane techniczne są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model: ................WOK 5575 wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ................1200 W Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Stopień...
  • Page 9: Usuwanie - Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    Język polski Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły- wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej.
  • Page 10: Magyarul

    Magyarul Használati útmutató MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. Gyermekek és legyengült személyek Biztonsági utasítások • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, Általános biztonsági rendszabályok karton, sztiropor stb.). A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig FIGYELMEZTETÉS! a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a...
  • Page 11 Magyarul A szállítás tartalma és felszerelés Az üveg fedő összeszerelése Az üveg fedőhöz mellékelt fogantyú előre fel van szerelve. A • Rozsdamentes acél wok fogantyú az üveg fedőre való felszereléséhez tegye a követ- • Üveg fedő kezőket: • Gomb 1. Csavarja le a gombot és a gyűrűt a csavarról. A szilikon • Gyűrű...
  • Page 12: Műszaki Adatok

    Ne tegye ezeket az alkatrészeket a mosogatógépbe. A felület mattá válhat. • Ezeket a tartozékokat kézzel lehet elmosogatni. • Tiszta vízzel öblítse le őket utána és valamennyi tartozékot szárítson meg. Műszaki adatok Modell: ................WOK 5575 Feszültségellátás: ............230 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel:............. 1200 W Védelmi osztály: .................I Nettó súly: ................ kb. 1,68 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 13: Українська

    Українська Посібник користувача УВАГА. Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви метів. будете задоволені його можливостями. ПРИМІТКА. Вказівки з безпеки Виділяє підказки та інформацію для Вас. Загальні вказівки щодо безпеки Діти...
  • Page 14 Українська для гостей у готелях, мотелях та інших місцях • Для висушування і зберігання готових страв вико- скупчення людей; ристовуйте решітку. Кип’ятіть чи смажте продукти у закладах, які пропонують проживання з півпансі- невеликим порціями. оном. • Налаштуйте температуру нагрівальної основи відпо- • Не використовуйте для управління приладом зовніш- відно до продукту і типу використовуваного жиру/олії. ній таймер чи окрему систему дистанційного керуван- • Користуючись сковородою вок, не застосовуйте гострі...
  • Page 15: Технічні Характеристики

    Українська Технічні характеристики 6. Для скорого розігрівання прилад включіть його на максимальну потужність. Модель: ..............WOK 5575 7 . Після цього встановіть потрібну температуру. Якщо Подання живлення: ........230 В, 50/60 Гц Ви не впевнені, яку температуру обрати, почніть з Споживання потужності: ..........1200 Вт...
  • Page 16: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам других окружающих предметов. понравится. ПРИМЕЧАНИЯ: Указания по технике безопасности Дает советы и информацию. Общие указания по технике безопасности Дети и лица нуждающиеся в присмотре Перед...
  • Page 17 Русский • Вок предназначен для использования только в быть существенно уменьшено, и пища сохранит свой домашних условиях. Она не предназначена для ис- свежий вкус. пользования в других местах, таких как: • Убедитесь, что жарятся только небольшие количества на кухнях различных учреждений, офисах и других продуктов (например, мяса). рабочих помещениях; • Используйте сетку для слива и хранения готовой - в сельскохозяйственных помещениях;...
  • Page 18: Технические Характеристики

    Русский Технические характеристики Тушение пищи в воке 4. Налейте в вок 2-3 чашки воды и вставьте решетку. Модель: ..............WOK 5575 5. Разместите продукты на решетке и накройте вок Электропитание: ..........230 В, 50/60 Гц крышкой. Потребляемая мощность: ........1200 ватт 6. Для быстрого нагревания включите вок на максимум.
  • Page 21 WOK 5575 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de...

Table of Contents