Summary of Contents for Milwaukee HEAVY DUTY JSPE 135 TX
Page 1
JSPE 135 TX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
Page 5
In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base.
Page 8
START STOP Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd START Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη...
SPECIFIED CONDITIONS OF USE Rated input ..........................750 W ......710 W Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need Output ............................450 W ......400 W This jig saw can cut wood, plastic and metal; it can cut straight lines, bevels, to be replaced which have not been described, please contact one of our Stroke rate under no–load ................
............................. 4152 56 05....000001-999999 • bei Ablegen des Gerätes ...000001-999999 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Nennaufnahmeleistung .......................750 W ......710 W Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Abgabeleistung ..................
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • durant la dépose de l‘outil N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Numéro de série ...................
L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti Numero di serie ......................4152 53 05....4152 59 05... dall‘Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza ..........................4152 56 05....000001-999999 Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • en caso de cambiar la herramienta sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el • en caso de depositar el aparato folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Page 16
• ao depositar o aparelho Número de produção ....................4152 53 05....4152 59 05... executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee ..........................4152 56 05....000001-999999 (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Page 17
.......................... 4152 56 05....000001-999999 • bij het neerleggen van het apparaat ...000001-999999 Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Nominaal afgegeven vermogen................750 W ......710 W Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden Afgegeven vermogen ..............
Page 18
........................4152 56 05....000001-999999 • når man lægger maskinen fra sig ...000001-999999 Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Nominel optagen eff ekt ..................750 W ......710 W komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter Avgitt eff ekt ......................450 W ......400 W Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Tomgangsslagtall ..................800-3000 min ....800-3000 min ledningen alltid bakover fra maskinen.
Page 20
TEKNISKA DATA STICKSÅG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Verktyget som används kan bli mycket varmt under Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. användningen. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Produktionsnummer ................... 4152 53 05....4152 59 05...
Page 22
Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν Áðïäéäüìåíç éó÷ýò .........................450 W ......400 W έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ÷ùñßò öïñôßï ............
Page 23
özel bir aparat gereklidir. kayıplarına neden olabilir. Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee UYARI! Yanma tehlikesi TÜRKÇE...
Page 24
......750 W ......710 W Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo Odběr......................450 W ......400 W nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz odštěpky. Počet zdvihů při b. napr .................800-3000 min ....800-3000 min záruční...
Page 25
DIEROVACIA PÍLA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • pri výmene nástroja Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. • pri odkladaní prístroja Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Výrobné číslo ................
Page 26
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się...
Page 27
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa eltávolítani. Leadott teljesítmény .....................450 W ......400 W és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése Üresjárati löketszám ...................800-3000 min ....800-3000 min márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries...
Page 28
TEHNIČNI PODATKI VBODNE ŽAGE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • pri odlaganju naprave zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Proizvodna številka..................4152 53 05....4152 59 05... Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Page 29
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Snaga nominalnog prijema ................750 W ......710 W kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju Predajni učinak ....................450 W ......400 W Garancija/Adrese servisa).
Page 30
ROTZĀĢIS JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Izlaides numurs .................
Page 31
Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto dirbtuvėje, nes tam reikia specialaus prietaiso. Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. DĖMESIO! Pavojus nusideginti Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee • keičiant įrankį LIETUVIŠKAI...
Page 32
Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse. spetsiaalsete tööriistade kasutamise tõttu lasta välja Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. TÄHELEPANU! Põletusoht Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. • tööriista vahetamisel Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja EESTI EESTI...
Page 33
Используемый инструмент может нагреваться во время применения. требуется специальный инструмент. Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы слуха. • при смене инструмента Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая не ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ...
Page 34
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • при оставяне на уреда Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в Производствен номер ..................
Page 35
FERĂSTRĂU PENDULAR JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • la depunerea aparatului contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Număr producţie ......................4152 53 05....4152 59 05...
Page 36
служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од изгоретини компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
Need help?
Do you have a question about the HEAVY DUTY JSPE 135 TX and is the answer not in the manual?
Questions and answers