Summary of Contents for STAMOS POWER 2 S-ARC 160LT
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES S-ARC 160LT S-ARC 160PFC S-ARC 200PFC S-ARC 320LT S-ARC 400LT...
Page 2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Es dürfen keine Behälter oder Fässer geschweißt INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO werden, die leichtbrennbare Substanzen enthalten Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Page 3
U S E R M A N U A L Vor der Reinigung oder dem Austausch der Elektrode Abdichten von Öffnungen in Installationen, Lüftungen PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ist die Stromversorgung abzuschalten. usw., die sich in der Nähe des Arbeitsplatzes mit ELECTRIC ARC RADIATION CAN DAMAGE EYES AND SKIN.
Page 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I When the device is switched on, the handle end must Nie wolno spawać zbiorników lub beczek, które be kept away from the body. zawierają...
Page 5
T E C H N I C K É Ú D A J E Przed obsługą, czyszczeniem lub wymianą elektrody przelotowych otworów instalacyjnych, OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY należy wyłączyć dopływ prądu elektrycznego. wentylacyjnych itp., znajdujących się w pobliżu ZÁŘENÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU MŮŽE POŠKODIT ZRAK Seznamte se s návodem k obsluze.
Page 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N V okamžiku zapnutí aktivátoru držte konec pistole a Veillez à ce qu‘aucune étincelle ou éclaboussure de oblouk v dostatečné vzdálenosti od těla. métal fondu ne s‘introduise dans une ouverture de Veuillez lire attentivement ces instructions Zemnicí...
Page 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Il est impératif d‘utiliser des gants de protection secs La mise à distance sûre de tous les éléments Condutture e/o tubature pressurizzate non possono et en bon état au même titre que des vêtements de inflammables et ininflammables dans des emballages essere saldati.
Page 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Esaminare regolarmente il cavo della corrente alla nel proteggere da spruzzi di saldatura o danni No suelde en contenedores cerrados como por ricerca di eventuali danneggiamenti o isolamento meccanici di cavi elettrici, di gas e di installazione ejemplo tanques o barriles.
Page 9
Examine el cable de corriente regularmente en busca aislamiento inflamable, siempre que se encuentren NOTES/NOTIZEN de daños o problemas de aislamiento. Un cable dentro de la zona de peligro al rededor de los dañado debe cambiarse. Una reparación inapropiada trabajos de soldadura; del aislamiento puede conllevar consigo la muerte o comprobar que en el área de trabajo prevista no se graves lesiones.
Page 11
Umwelt – und Entsorgungshinweis Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the POWER 2 S-ARC 160LT and is the answer not in the manual?
Questions and answers