Download Print this page
NORDIC PLAY 805-772 Manual

NORDIC PLAY 805-772 Manual

Foot-to-floor range rover evoquve size 69,7 x 36 x 39,5 cm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Size 69,7 x 36 x 39,5 cm
Art. no. 805-772
EAN 5705858711669
Foot-to-floor Range Rover Evoquve
Gåbil Range Range Rover Evoquve
Gåbil Range Range Rover Evoquve
Potkuauto Range Rover Evoquve
Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Braedstrup
Made in China / produceret i Kina

Advertisement

loading

Summary of Contents for NORDIC PLAY 805-772

  • Page 1 Potkuauto Range Rover Evoquve Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet Size 69,7 x 36 x 39,5 cm Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Art. no. 805-772 Made in China / produceret i Kina EAN 5705858711669...
  • Page 2 General safety rules for NORDIC PLAY products Warning: • The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand. • The vehicle should only be used on flat surfaces. • Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum total weight is 20 - 30 kg. Please check for your specific model.
  • Page 3 Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter Advarsel: • Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand. • Køretøjet bør kun anvendes på plane overflader. • Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne. Typisk maksimal totalvægt 20 - 30 kg. Venligst kontroller for den pågældende model.
  • Page 4 Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter Varning: • Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand. • Fordonet bör endast användas på plana ytor. • Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna. Typisk maximal totalvikt är 20 - 30 kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.
  • Page 5 NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset Varoitus: Ajoneuvoa ei saa käyttää teillä, jalkakäytävillä, rinteillä tai hiekalla. • Ajoneuvoa saa käyttää vain tasaisilla pinnoilla. • Älä ylikuormita ajoneuvoa. Kiinnitä huomiota painorajoituksiin. Tyypillinen enimmäispaino • on 20 - 30 kg. Tarkista käyttämäsi mallin enimmäispaino käyttäjälle.
  • Page 6: Table Of Contents

    Installation and Operating Instructions Please read the installation instructions carefully before installation Contents Product Specifications and Parameters Components List Assembly Diagram Installation and replacement of steering wheel batteries Function and Operation Dimensions of entire car Our products are suitable for ASTM F963;...
  • Page 7: Product Specifications And Parameters

    Product Specifications and Parameters This product is suitable for the children of 2-6 years old, and shall be used under adult supervision! Product dimensions: 69.7×36×39.5CM Product maximum load weight: 23 kg Product operating ambient temperature: 0-40°C Steering wheel power supply: 2×1.5V AA battery (excluded in this product) Components list PICTURE PICTURE...
  • Page 8: Installation And Replacement Of Steering Wheel Batteries

    Conversion Open Folding rear-view mirror Finished Installation and replacement of steering wheel batteries Battery cover The fixing glue meson on the screw can prevent the screw from dropping out Battery 2x1.5V AA compartment battery Open the battery cover of steering wheel, find the positive pole and negative pole, and put 2 AA batteries into the compartment, then close the battery cover and fix it with screw.
  • Page 9: Dimensions Of Entire Car

    2. Right music button on the steering wheel: It has the same operating function as the left music button on the steering wheel, but the contents of three cyclic songs are different. (3) Storage function: When lifting up the seat, you will find that there a larger space in which other toys and sundries of children can be placed so as to train children’s sorting and storage abilities.
  • Page 10 Montering og betjeningsvejledning Læs betjeningsvejledningen grundigt før anvendelse af produktet Indhold: Produkt specifikationer Delliste Samle diagram Installation og udskiftning af batterier i rattet Funktion og anvendelse Mål på bil Vores produkter opfylder følgende standarder: ASTM F963; GB6675; EN71 og EN62115 standard.
  • Page 11 Produktspecifikationer Gå-bilen er velegnet til børn fra 2-6 år. Anvendelse skal altid foregå med voksen tilstedeværelse! Produkt mål: 69.7 × 36 × 39.5 cm. Maks. belastning: 23 kg Anvendelses temperatur: 0-40°C Strøm til bilens rat: 2×1.5V AA batterier. (medfølger ikke) Delliste BILLEDE BILLEDE...
  • Page 12 Foldet ind Fold bakspejlene ud Bilen er samlet Installation og udskiftning af batterier på rattet Batteri dæksel Fastgørelseslimen på skruen kan forhindre skruen i at falde ud Batteri 2x1.5V AA kammer batteri Åben batteridækslet på rattet. Isæt 2 AA batterier i batterikammeret. Påsæt dækslet igen og stram skruen.
  • Page 13 4. Højre musik knap på rattet: har samme funktion som venstre, men med 3 andre musik numre. 5. Opbevaringsrum: Løft sædet op, her vil du finde et stort opbevaringsrum, hvor barnet kan opbevare andre legetøjer m.m. Åben Musik knap Musik knap Mål på...
  • Page 14 Monterings- och instruktionsmanual Läs instruktionsmanualen noggrant innan produkten används Innehåll: Produktspecifikationer Dellista Monteringsdiagram Installation och byte av batterier i ratten Funktion och användning Mått på bil Våra produkter följer följande standarder: ASTM F963; GB6675; EN71 och EN62115 standard.
  • Page 15 Produktspecifikationer Gå-bilen är lämplig för barn från 2-6 år. Användning ska alltid föregå med vuxen närvaro! Produktmått: 69,7 × 36 × 39,5 cm Maxbelastning: 23 kg Användningstemperatur: 0-40°C Ström till bilens ratt: 2×1,5V AA-batterier (medföljer ej) Dellista BILD BILD Kaross Ratt Växelspak J-formad rattstam...
  • Page 16 Fäll in Fäll ut backspeglarna Bilen är monterad Installation och byte av batterier på ratten Batteri- lucka Fästlimmet på skruven kan hindra skruven att falla ut. Batteri- 2x1.5V AA kammare batteri Öppna batteriluckan på ratten. Sätt i två AA-batterier i batterikammaren. Sätt på luckan igen och spänn åt skruven.
  • Page 17 4. Höger musikknapp på ratten: Har samma funktion som vänster, men med tre andra låtar. 5. Förvaringsutrymme: Lyft upp sätet. Här hittar du ett stort förvaringsutrymme där barnet kan förvara andra leksaker m.m. Öppen Musikknapp Musikknapp Mått på bil: 39,5 cm 69,7 cm 36 cm Land Rover och Land Rover-loggan är varumärken som tillhör Jaguar Land Rover Limited och...
  • Page 18 Asennus- ja käyttöohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä Sisältö: Tuotteen tekniset tiedot Osaluettelo Kokoonpanokaavio Ratin paristojen asentaminen ja vaihto Toiminta ja käyttö Auton mitat Tuotteemme täyttävät seuraavat standardit: ASTM F963; GB6675; EN71 ja EN62115 standardi.
  • Page 19 Tuotteen tekniset tiedot Sopii 2-6 vuotiaille lapsille. Käytettävä aina aikuisen valvonnassa. Tuotteen mitat: 69,7 × 36 × 39,5 cm. Enimmäiskuormapaino: 23 kg Käyttöympäristön lämpötila: 0-40°C Ratin virtalähde: 2×1.5V AA paristoa. (ei sisälly toimitukseen) Osaluettelo Nro. Kuva Nro. Kuva Runko Ratti Vaihdevipu J-muotoinen keppi Selkänoja...
  • Page 20 Kiinni auki Käännettävät sivupeilit Auto on koottu Ratin paristojen asennnus ja vaihto Battery cover The fixing glue meson on the screw can prevent the screw from dropping out Battery 2x1.5V AA compartment battery Avaa ratin paristokotelon kansi. Aseta 2 AA-paristoa koteloon. Kiinnitä kansi uudelleen ja kiristä...
  • Page 21 4. Ratin oikealla puolella olevassa musiikkipainikkeessa on sama toiminto kuin vasemmanpuoleisessa, mutta eri musiikkikappaleilla. 5. Säilytystila: istuimen alla on säilytystila, jossa lapsi voi säilyttää pieniä leluja jne. AvAA Musiikkipai-nike Musiikkipai-nike Auton mitat: 39,5 cm 69,7 cm 36 cm Land Rover ja Land Rover Logo ovat Jaguar Land Rover Limitedin tavaramerkkejä, ja niitä käytetään lisenssillä.
  • Page 24 Art. no. 805-757 EAN 5705858709208...

This manual is also suitable for:

5705858711669