HoMedics Relion WMTBPA-845 Manual

HoMedics Relion WMTBPA-845 Manual

Premium arm blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Premium Arm
Blood Pressure Monitor
WMTBPA-845
El manual en español
empieza en la página 32

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Relion WMTBPA-845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HoMedics Relion WMTBPA-845

  • Page 1 Premium Arm Blood Pressure Monitor WMTBPA-845 El manual en español empieza en la página 32...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Clearing Values from Memory ......23 INTRODUCTORY INFORMATION: Important Notes Regarding Your Important Product Notices and Safety Blood Pressure Measurement ......24 Instructions ............3 Care, Maintenance & Cleaning ......25 About Blood Pressure ......... 5 Potential for Electromagnetic Interference ..27 Blood Pressure Standard ........
  • Page 3: Important Product Notices And Safety Instructions

    IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your blood pressure monitor, basic precautions • The pulse display is not suitable for checking the should always be followed. Please read and follow all frequency of heart pacemakers. instructions and warnings before using this product. •...
  • Page 4: About Blood Pressure

    ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure? Blood pressure tends to go up and down, even in people who normally don’t have high readings. If your numbers Blood pressure is the pressure exerted on the artery stay above the “normal” range most of the time, you may walls while blood flows through the arteries.
  • Page 5: How This Blood Pressure Monitor Works

    NAME/FUNCTION OF EACH PART HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses innovative technology to detect your Air Tube blood pressure. This technology enables the monitor to and Connector automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a button, the cuff will automatically inflate to block the blood flow through your LCD Display artery.
  • Page 6: Display Explanations

    DISPLAY EXPLANATIONS Display Symbols: User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. Date/Time Indicator Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Systolic Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Pressure Risk Category Index: See page 20 for more information.
  • Page 7: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES (NOT INCLUDED) USING THE AC ADAPTER 1. Press down on latch and lift the battery cover to open 1. Connect the AC adapter with the AC adapter jack in the the battery compartment. back of the unit as shown below. 2.
  • Page 8: Date & Time Set Procedure

    DATE & TIME SET PROCEDURE USING THE ARM CUFF 1. To adjust the date and time, press the Date/Time Set Very Important: Proper cuff size is critical to accurate button measurement. This monitor comes with two sizes of arm cuffs: Standard Size Fits 9”–13”...
  • Page 9 1. If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D-ring in order to form a loop. The smooth side without 6. Center tube over middle of arm. the felt material should be on the inside of the cuff loop. 7.
  • Page 10: Measurement Procedure

    MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: 1. Press the User-Select button to choose User 1 • Blood pressure changes with every heartbeat and is in or User 2. constant fluctuation throughout the day. • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user, his or her physiologic condition and other factors.
  • Page 11: Risk Category Index

    RISK CATEGORY INDEX Note: This monitor comes equipped with a Risk Category Index This monitor will re-inflate automatically if the system that automatically compares each reading to defined levels detects that your body requires more pressure for established by the U.S. National Institutes of Health’s (NIH) measurement.
  • Page 12: Irregular Heartbeat Detector

    IRREGULAR HEARTBEAT DETECTOR (IHB) RECALLING VALUES FROM MEMORY The appearance of the This monitor can be used by two individuals. Each user can icon indicates that a pulse store up to 60 measurements. irregularity consistent with an irregular heartbeat was detected 1.
  • Page 13: Clearing Values From Memory

    CLEARING VALUES FROM MEMORY IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT 1. Press the User-Select button to select User 1 or User 2. • Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature.
  • Page 14: Care, Maintenance & Cleaning

    If you humidity ranges: have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (contact information can • Storage/Transportation • Operating be found on the warranty page). Environment...
  • Page 15: Potential For Electromagnetic Interference

    • Reorient or relocate the receiving antenna. Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. • Increase the separation between the equipment and receiver. Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the •...
  • Page 16: Specifications

    Wal-Mart Stores, Inc. ® HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of five years from the date of original purchase, except as noted Bentonville, AR Four 1.5V DC (AA) alkaline batteries or 6V DC AC below.
  • Page 17 Monitor de presión arterial de primera calidad para el brazo WMTBPA-845...
  • Page 18 ÍNDICE Cómo recuperar valores de la memoria ..54 INFORMACIÓN INICIAL: Cómo borrar valores de la memoria ....55 Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad ......35 Notas importantes con respecto a la medición de presión arterial......56 Acerca de la presión arterial ......
  • Page 19: Avisos Importantes Del Producto Einstrucciones De Seguridad

    AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia Cuando utilice el monitor de presión arterial, debe respetar siempre de marcapasos. las precauciones básicas. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Acerca De La Presión Arterial

    ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial tiende a subir y bajar, incluso en personas que normalmente no tienen lecturas altas. Si sus resultados La presión arterial es la presión que se ejerce en las paredes de permanecen por encima del rango “normal”...
  • Page 21: Arterial

    NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL Tubo de aire Este monitor utiliza tecnología innovadora para detectar y conector la presión arterial. Esta tecnología permite que el monitor se infle y desinfle automáticamente en el nivel apropiado de cada persona.
  • Page 22: Explicaciones De La Pantalla

    EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Símbolos de la pantalla: Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Indicador de fecha/ Símbolo de batería baja: aparece cuando se deben cambiar las hora baterías.
  • Page 23: Instalación De Las Baterías

    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (NO INCLUIDAS) USO DEL ADAPTADOR DE CA 1. Presione el seguro y levante la tapa para abrir el 1. Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra compartimiento de las baterías. del adaptador de CA en la parte trasera de la unidad 2.
  • Page 24: Procedimiento De Configuración De Fecha Y Hora

    PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE USO DEL BRAZALETE FECHA Y HORA Muy importante: el tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. 1. Para ajustar la fecha y hora, presione el botón de configuración de fecha y hora Este monitor está equipado con brazaletes de dos tamaños: Tamaño normal: 9”...
  • Page 25 1. Si el brazalete no está armado, pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D, para formar un lazo. El lado suave y sin el material de 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. felpa, debe encontrarse en el interior del lazo que forma el brazalete.
  • Page 26: Procedimiento De Medición

    PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: 1. Presione el botón de selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. • La presión arterial cambia con cada latido cardíaco y está en constante fluctuación durante todo el día. • La medición de la presión arterial puede verse afectada por la posición del usuario, sus condiciones fisiológicas y demás factores.
  • Page 27: Índice De Categoría De Riesgo

    ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO Note: Este monitor viene equipado con un Índice de categoría Este monitor se volverá a inflar automáticamente si el de riesgo que compara automáticamente cada lectura con sistema detecta que su cuerpo requiere más presión para la los niveles definidos establecidos por el Instituto Nacional medición.
  • Page 28: Detector De Latidos Cardíacos Irregulares

    DETECTOR DE LATIDOS CARDÍACOS CÓMO RECUPERAR VALORES DE LA MEMORIA IRREGULARES (IHB) Este monitor puede ser utilizado por dos personas. Cada usuario puede almacenar hasta 60 mediciones. Si durante la medición se detectó una irregularidad de pulso que 1. Presione el botón de selección de usuario para elegir Usuario concuerda con latidos cardíacos 1 o Usuario 2.
  • Page 29: Cómo Borrar Valores De La Memoria

    CÓMO BORRAR VALORES DE LA MEMORIA NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LA MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Presione el botón de selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. • Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las mediciones pueden verse afectadas por temperaturas cálidas o frías.
  • Page 30: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    Relaciones con el consumidor • Ambiente para guardar/ • Ambiente de de HoMedics (encontrará la información de contacto en la transportar la unidad funcionamiento página de la garantía). • No sumerja la unidad en agua ya que puede dañarla.
  • Page 31: Potencial De Interferencia Electromagnética

    La información de contacto del depar- tamento de Relaciones con el consumidor de HoMedics se encuentra en • Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión la página de garantía.
  • Page 32: Especificaciones

    GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS ESPECIFICACIONES HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de Hecho exclusivamente para: Wal-Mart ® Stores, Inc. obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 33 IB-WMTBPA845...

Table of Contents