Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PREMIUM ARM
Blood Pressure
Monitor
• 5-Year
Limited Warranty
El manual en español
empieza en la página 46
WGNBPA-960BT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Walgreens Premium Arm WGNBPA-960BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HoMedics Walgreens Premium Arm WGNBPA-960BT

  • Page 1 PREMIUM ARM Blood Pressure Monitor • 5-Year Limited Warranty El manual en español empieza en la página 46 WGNBPA-960BT...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Transmit Readings To Your Mobile Device ..26 Instructions ............3 Earn Balance ® Reward Points ......28 About Blood Pressure ......... 5 Risk Category Index .......... 29 Blood Pressure Standard ........5 Irregular Heartbeat Detector ......
  • Page 3: Important Product Notices And Safety Instructions

    IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your blood pressure monitor, basic precautions should • The pulse display is not suitable for checking the frequency of always be followed. Please read and follow all instructions and heart pacemakers. warnings before using this product. Save these instructions for future •...
  • Page 4: About Blood Pressure

    ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure? Users can compare their own blood pressure readings against these defined levels to determine if they may be potentially at Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood increased risk. flows through the arteries.
  • Page 5: How This Blood Pressure Monitor Works

    HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS NAME/FUNCTION OF EACH PART This monitor uses innovative GentleInflate™ technology to detect 1. Triple-Check Switch your blood pressure. With one touch of a button, the monitor Air Tube 2. Rest Assure Switch automatically takes the reading during inflation, then deflates, and Connector Triple Check Rest Assure...
  • Page 6: Display Explanations

    Digital Size:43.5mm DISPLAY EXPLANATIONS Display Symbols: User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Risk Category Index: See page 29 for more information.
  • Page 7: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES USING THE AC ADAPTER 1. Press foward on latch and lift 1. Connect the AC adapter with the AC adapter jack as shown Battery the battery cover to open the below. Cover battery compartment. 2. Please use only the AC adapter included with this monitor. 2.
  • Page 8: Date & Time Set Procedure

    DATE & TIME SET PROCEDURE Date & time can be set by two methods, either sync To Set Manually: automatically using your Bluetooth mobile device, or set 1. To set the date and time, press AM/PM manually using the SET buttons on the monitor ( +). the DATE/TIME SET button If setting the date &...
  • Page 9: Bluetooth ® Operation

    BLUETOOTH OPERATION USING REST ASSURE FUNCTION ® This monitor has Bluetooth function ON for your convenience. This blood pressure monitor features the Rest Assure Function. It This will allow your readings to automatically transmit to the is suggested you sit quietly for 15 minutes prior to measurement. Walgreens Connect App.
  • Page 10: Using The Ultrasoft™ Upper Arm Cuff

    USING THE ULTRASOFT™ UPPER ARM CUFF Very Important: 1. If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest Proper cuff size is critical to accurate measurement. away from the tubing through the metal D-ring in order to form a loop.
  • Page 11 Note: • This device should not be used when your arm is injured 3. Open the arm cuff so that your arm may be or wounded. placed through it. • If it is not possible to fit the cuff on your left arm, it can also be placed on your right arm.
  • Page 12: Measurement Procedure

    MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: Using Single Measurement Mode: • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant 1. Please make sure the Triple-Check switch, located on the fluctuation throughout the day. back of the unit, is in the OFF position. •...
  • Page 13 Using Triple-Check Measurement: 4. After all symbols disappear, the display will show “00”. The 1. Please make sure the Triple-Check switch, located on the monitor is “Ready to Measure” and will automatically inflate back of the unit, is in the ON position. the cuff to begin measurement.
  • Page 14: Transmit Readings To Your Mobile Device

    TRANSMIT READINGS TO YOUR MOBILE DEVICE 5. When the measurement is completed, the cuff will deflate entirely. Once the cuff is fully deflated, a 1 minute countdown This monitor syncs your blood pressure readings will begin before starting the second measurement to the Walgreens Connect App that is free to download on the App Store and on...
  • Page 15: Earn Balance ® Reward Points

    EARN BALANCE REWARDS POINTS* ® Fig. 2 Earn Balance Rewards points for taking blood pressure ® readings when you sync this device to your smartphone, and If the transmission(s) were use the Walgreens Connect App. unsuccessful, E4 and the symbol will be displayed *Balance Rewards: ®...
  • Page 16: Risk Category Index

    RISK CATEGORY INDEX IRREGULAR HEARTBEAT DETECTOR (IHB) This monitor comes equipped with a Risk Category Index The appearance of the icon Irregular Heartbeat that automatically compares each reading to defined levels indicates that a pulse irregularity Detector consistent with an irregular heartbeat established by the U.S.
  • Page 17: Using The Memory Function

    USING THE MEMORY FUNCTION To use the memory function: This monitor can be used by 2 users. Each user can store up to 120 1. Press the USER-SELECT button to select User 1 or User 2. measurements. This monitor features an advanced memory mode to provide you with a variety of options for reviewing your measurement history, including AM/PM Averaging.
  • Page 18: Clearing Values From Memory

    IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD To use the AM/PM averaging function: PRESSURE MEASUREMENT 1. Press the USER-SELECT button to select User 1 or User 2. • It is suggested that you take your measurements at the same 2. Press the AM/PM button once to time each day and use the same arm for consistency.
  • Page 19: Care, Maintenance & Cleaning

    Environment Environment adjust anything inside the device. If you have any problems with this device, please contact HoMedics Consumer Relations (contact Temperature: Temperature: information can be found on the warranty page).
  • Page 20: Potential For Electromagnetic Interference

    POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between • Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environments listed below, and should only be electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell used in such environments: phone or microwave oven.
  • Page 21 • Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity interruptions <5 % UT (>95 % dip in <5 % UT (>95 % dip Mains power quality should be that The device is intended for use in the electromagnetic environments listed below, and should only be and voltage UT) for 0,5 cycle in UT) for 0,5 cycle...
  • Page 22: Troubleshooting

    Continuous operation with short-time loading. Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. Under no circumstance Follow instructions for use. should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself. Contact information for HoMedics Consumer Relations Department can be found on the warranty page.
  • Page 23 LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Made exclusively for HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. manufacture and workmanship for a period of five years from the date of origi- IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR nal purchase, except as noted below.
  • Page 24 Monitor de presión arterial DE PRIMERA CALIDAD PARA EL BRAZO • Garantía limitada por 5 años WGNBPA-960BT...
  • Page 25 ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: Avisos importantes del producto e Cómo transmitir sus lecturas al instrucciones de seguridad ......49 dispositivo móvil ..........72 Acerca de la presión arterial ......51 Gane puntos* Balance ® Rewards ....74 Valores estándar de la presión arterial ... 51 Índice de categoría de riesgo ......
  • Page 26: Avisos Importantes Del Producto Einstrucciones De Seguridad

    AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice el monitor de presión arterial, debe respetar siempre las • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de precauciones básicas. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias marcapasos.
  • Page 27: Acerca De La Presión Arterial

    ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Estados Unidos (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_ WhatIs.html). Los usuarios pueden comparar sus propias lecturas de presión ¿Qué es la presión arterial? arterial con estos niveles definidos para determinar si es posible que corran La presión arterial es la presión que se ejerce en las paredes de las mayor riesgo.
  • Page 28: Nombre/Función De Cada Pieza

    CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA PRESIÓN ARTERIAL 1. Interruptor de Triple Este monitor utiliza tecnología innovadora GentleInflate™ para Check (triple control) detectar la presión arterial. Con un solo toque de un botón, el monitor Tubo de aire y 2.
  • Page 29: Explicaciones De La Pantalla

    Digital Size:43.5mm Digital Size:43.5mm EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Símbolos de la pantalla: Usuario 1: Aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor. Usuario 2: Aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor. Símbolo de batería baja: Aparece cuando se deben cambiar las baterías. Símbolo de pulso: Muestra la frecuencia cardíaca por minuto.
  • Page 30: Instalación De Las Baterías

    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS USO DEL ADAPTADOR DE CA 1. Presione el seguro y Battery levante la tapa para abrir el Cover 1. Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra del compartimiento de las baterías. adaptador de CA como se muestra abajo. 2.
  • Page 31: Procedimiento De Configuración De Fecha Yhora

    PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA La fecha y hora se pueden configurar por dos métodos, ya Para configurar manualmente: sea sincronizar de forma automática utilizando el Bluetooth del dispositivo móvil, o configurar manualmente utilizando los botones 1. Para ajustar la fecha y hora, presione SET (configuración) en el monitor ( el botón de CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA...
  • Page 32: Funcionamiento Del Bluetooth

    USO DE LA FUNCIÓN REST ASSURE (DESCANSE TRANQUILO) FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH ® Este monitor de presión arterial cuenta con la función Rest Este monitor tiene la función Bluetooth ACTIVADA para su comodidad. Esto permitirá que sus lecturas sean transmitidas de Assure (descanse tranquilo).
  • Page 33: Uso Del Brazalete Ultrasoft™ Para La Parte Superior Del Brazo

    USO DEL BRAZALETE ULTRASOFT™ PARA LA PARTE SUPERIOR DEL BRAZO 1. Si el brazalete no está armado, pase el extremo Muy Importante: del brazalete que se encuentra más lejos del tubo El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para a través del anillo metálico en D, para formar un obtener mediciones precisas.
  • Page 34 Nota: 3. Abra el brazalete para colocarlo alrededor del brazo. • El dispositivo no debe ser utilizado cuando el brazo está lesionado o herido. 4. Retire la ropa ajustada de la parte superior • Si no es posible colocar el brazalete en el brazo del brazo izquierdo de forma que pueda izquierdo, también lo puede colocar en el brazo envolver el brazalete alrededor del brazo...
  • Page 35: Procedimiento De Medición

    PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Uso del modo de una sola medición: 1. Asegúrese de que el interruptor de medición Triple Check Notas Importantes: (triple control), ubicado en la parte trasera de la unidad, esté en • La presión arterial cambia con cada latido cardíaco y está en la posición OFF (apagado).
  • Page 36 Uso de la medición de triple control: 4. Una vez que desaparezcan todos los símbolos, en la pantalla 1. Asegúrese de que el interruptor de medición de Triple aparecerá “00”. El monitor está “Listo para medir” y el Check (triple control), ubicado en la parte trasera de la brazalete se inflará...
  • Page 37: Cómo Transmitir Sus Lecturas Al Dispositivo Móvil

    CÓMO TRANSMITIR SUS LECTURAS AL DISPOSITIVO MÓVIL 5. Cuando la medición haya finalizado, el brazalete se Este monitor sincroniza sus lecturas de presión desinflará por completo. Cuando el brazalete esté arterial con la aplicación Walgreens Connect App completamente desinflado, se iniciará una cuenta regresiva que puede descargarse de forma gratuita en de 1 minuto antes de que comience la segunda medición App Store y Google Play™.
  • Page 38: Gane Puntos* Balance Rewards

    GANE PUNTOS* BALANCE REWARDS ® Fig. 2 Gane puntos Balance Rewards por tomar lecturas de presión ® Si la transmisión no es exitosa, se arterial cuando sincroniza este dispositivo a su teléfono mostrará E4 y en la inteligente, y utiliza la aplicación Walgreens Connect App. pantalla.
  • Page 39: Índice De Categoría De Riesgo

    DETECTOR DE LATIDOS CARDÍACOS IRREGULARES (IHB) ÍNDICE DE CATEGORÍA DE RIESGO Si durante la medición se detectó una Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de Detector irregularidad de pulso que concuerda de latidos riesgo que compara automáticamente cada lectura con los cardíacos con latidos cardíacos irregulares, niveles definidos establecidos por el Instituto Nacional del...
  • Page 40: Uso De La Función De Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Para usar la función de memoria: Este monitor puede ser utilizado por 2 usuarios. Cada usuario puede 1. Presione el botón de SELECCIÓN DE USUARIO para elegir almacenar hasta 120 mediciones. Usuario 1 o Usuario 2. Este monitor está...
  • Page 41: Cómo Borrar Valores De La Memoria

    NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LA Para usar la función de promdedio AM/PM: MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Presione el botón SELECCIÓN DE USUARIO to select User 1 or User 2. • Le sugerimos que tome las mediciones todos los días a 2.
  • Page 42: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    Temperatura: comuníquese con Relaciones con el consumidor de -25 ºC~70 ºC (-13 ºF~158 ºF) 5 ºC ~40 ºC (41 ºF~104 ºF) HoMedics (encontrará la información de contacto en la Humedad: Humedad: página de la garantía). Menos del 93% de HR 15% ~ 93% HR •...
  • Page 43: Potencial De Interferencia Electromagnética

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) POTENCIAL DE INTERFERENCIA • Guía y declaración del fabricante respecto de las emisiones electromagnéticas. ELECTROMAGNÉTICA Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación, y únicamente en tales entornos: Para evitar resultados inexactos debido a la interferencia electromagnética Prueba de emisiones Cumplimiento Guía sobre entornos electromagnéticos...
  • Page 44 • Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad electromagnética. Interrupciones <5 % de UT (>95 % de <5 % de UT (>95 La calidad de la tensión de la red Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a y variaciones caída en UT) durante % de caída en UT)
  • Page 45: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Nota: Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Si la unidad aún sigue sin funcionar, comuníquese con Relaciones con el consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto debe desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. La información de contacto...
  • Page 46 Fabricado exclusivamente para LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabri- NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO cación ni de mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA...

Table of Contents