Makita DLM463 Instruction Manual

Makita DLM463 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM463:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorowa kosiarka do
PL
trawy
Vezeték nélküli fűnyíró
HU
SK
Akumulátorová kosačka
Akumulátorová sekačka na
CS
trávu
Бездротова газонокосарка
UK
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
Akku Rasenmäher
DE
DLM463
DLM464
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
8
18
29
40
50
60
72
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM463

  • Page 1 Akumulatorowa kosiarka do INSTRUKCJA OBSŁUGI trawy Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová sekačka na NÁVOD K OBSLUZE trávu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG DLM463 DLM464...
  • Page 2 Fig.1 Fig.3 Fig.4 Fig.2 Fig.5...
  • Page 3 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.19 Fig.15 Fig.16 Fig.20 Fig.17...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24...
  • Page 6 Fig.28 Fig.32 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30 Fig.35 Fig.31...
  • Page 7 Fig.36 Fig.37 Fig.38...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM463 DLM464 Mowing width (blade diameter) 460 mm No load speed Normal mode 3,300 min Energy-saving mode 2,500 min Part number of replacement mower blade 199367-2 Dimensions during operation L: 1,319 mm to 1,518 mm...
  • Page 9: Safety Warnings

    Noise SAFETY WARNINGS The typical A-weighted noise level determined accord- Lawn Mower Safety Instructions ing to EN60335-2-77: Model DLM463 Sound pressure level (L ) : 79 dB(A) WARNING: Read all safety warnings and Sound power level (L ) : 91 dB (A) all instructions.
  • Page 10 10. Battery tool use and care 24. Objects struck by the mower blade can cause - Recharge only with the charger specified by severe injuries to persons. The lawn should the manufacturer. A charger that is suitable for always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.
  • Page 11 38. Mow across the face of slopes, never up and 62. Do not wet the terminal of battery with liquid down. Exercise extreme caution when chang- such as water, or submerge the battery. Do not ing direction on slopes. Do not mow exces- leave the battery in the rain, nor charge, use, sively steep slopes.
  • Page 12: Installing The Handle

    Position the cords as shown in the figure. causing fires, personal injury and damage. It will ► Fig.4: 1. Cord 2. Holder A 3. Holder B also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. NOTE: When attaching holder A, be sure to fix the cord with the holder as shown in the figure.
  • Page 13: Functional Description

    Removing the mulching attachment FUNCTIONAL DESCRIPTION For DLM463 Open the rear cover. ► Fig.5: 1. Rear cover Installing or removing battery Remove the mulching attachment while holding cartridge down the lever. ► Fig.6: 1. Lever 2. Mulching attachment CAUTION: Always switch off the tool before For DLM464 installing or removing of the battery cartridge.
  • Page 14: Overload Protection

    Tool / battery protection system Control panel The tool is equipped with a tool/battery protection sys- The control panel has the main power switch, the mode tem. This system automatically cuts off power to the switching button, and the indicator of remaining battery motor to extend tool and battery life. The tool will auto- capacity.
  • Page 15: Electronic Function

    This mower is equipped with the interlock switch and handle switch. If you notice anything unusual with either Adjusting the handle height of these switches, stop operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center. CAUTION: Before removing the bolts, hold the upper handle firmly.
  • Page 16: Operation

    Firmly hold the handle with both hands when mowing. repairs, any other maintenance or adjustment should The mowing speed guideline is approximately 1 meter per 4 seconds. be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.29 Centers, always using Makita replacement parts. The center lines of the front wheels are guidelines to mowing Maintenance width.
  • Page 17: Troubleshooting

    To lock the blade, insert a lumber or similar into manual. the mower. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Mower does not start.
  • Page 18: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DLM463 DLM464 Szerokość koszenia (średnica noża) 460 mm Prędkość bez obciążenia Tryb normalny 3 300 min Tryb oszczędzania energii 2 500 min Numer części zamiennego noża kosiarki 199367-2 Wymiary podczas pracy D: 1 319 mm do 1 518 mm (dług. x szer. x wys.) Sz: 532 mm W: 879 mm do 1 138 mm...
  • Page 19: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Hałas Deklaracja zgodności WE Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Dotyczy tylko krajów europejskich oparciu o normę EN60335-2-77: Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik Model DLM463 A do niniejszej instrukcji obsługi. Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 79 dB(A) Poziom mocy akustycznej (L ): 91 dB (A) Niepewność (K): 3,4 dB(A) OSTRZEŻENIA Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A). DOTYCZĄCE WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą BEZPIECZEŃSTWA testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi. WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość emisji hałasu Instrukcja bezpiecznego można także wykorzystać we wstępnej ocenie użytkowania elektrycznej kosiarki narażenia.
  • Page 20 14. Podczas podnoszenia lub przenoszenia kosiarki nigdy nie chwytać za noże lub krawę- dzie tnące. 15. Kondycja fizyczna – nie używać kosiarki pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. 16. Trzymać ręce oraz stopy z dala od obracają- cych się noży. Przestroga – po wyłączeniu kosiarki noże obracają...
  • Page 21 27. Zachować szczególną ostrożność w przypadku 43. Ze względów bezpieczeństwa należy wymie- cofania lub ciągnięcia kosiarki w swoim kierunku. niać zużyte lub uszkodzone części. Używać tylko oryginalnych części zamiennych oraz 28. Należy poczekać na zatrzymanie noża w przy- akcesoriów. padku konieczności przechylenia kosiarki, przejechania nią...
  • Page 22 NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub akumulatorów. niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa 12. Używać akumulatorów tylko z produktami podanych w niniejszej instrukcji obsługi może określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie prowadzić do poważnych obrażeń ciała. akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub Ważne zasady bezpieczeństwa wyciek elektrolitu.
  • Page 23 Przeładowanie akumula- Demontaż przystawki do mulczowania tora skraca jego trwałość. Akumulator należy ładować w temperaturze poko- Dotyczy modelu DLM463 jowej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W przy- padku gorącego akumulatora przed przystąpie- Otworzyć tylną pokrywę. niem do ładowania należy poczekać, aż ostygnie.
  • Page 24: Opis Działania

    Zabezpieczenie przed przeciążeniem OPIS DZIAŁANIA W przypadku korzystania z akumulatora w sposób powodujący pobór nadmiernie wysokiego prądu narzę- Wkładanie i wyjmowanie dzie zostanie automatycznie zatrzymane, a główna akumulatora kontrolka zasilania będzie migać na zielono. W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wyko- nywania czynności powodującej jego przeciążenie. PRZESTROGA: Przed włożeniem lub wyjęciem Następnie należy włączyć narzędzie w celu ponownego akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie. uruchomienia. PRZESTROGA: Podczas wkładania lub wyj- Zabezpieczenie przed przegrzaniem mowania akumulatora należy mocno trzymać maszynę...
  • Page 25: Panel Sterowania

    WSKAZÓWKA: Kosiarka może nie uruchomić się z używane. powodu przeciążenia spowodowanego koszeniem zbyt długiej lub zbyt gęstej trawy. W takim przypadku Aby włączyć maszynę, należy nacisnąć główny prze- należy zwiększyć wysokość koszenia. łącznik zasilania. Główna kontrolka zasilania zaświeci się na zielono. Aby wyłączyć maszynę, należy ponow- Kosiarka została wyposażona w przełącznik blokady nie nacisnąć główny przełącznik zasilania. oraz przełącznik na uchwycie. W przypadku zauważe- nia nieprawidłowego działania któregokolwiek z tych WSKAZÓWKA: Jeśli główna kontrolka zasilania przełączników, należy niezwłocznie wyłączyć urządze- zaświeci się na czerwono albo zacznie migać na czer- nie oraz skontaktować się z lokalnym autoryzowanym wono lub zielono, należy zapoznać się z instrukcją punktem serwisowym firmy Makita. obsługi układu zabezpieczenia narzędzia/akumulatora. Włóż akumulatory. Włóż kluczyk do przełącznik WSKAZÓWKA: Ta maszyna jest wyposażona w funk- blokady, a następnie zamknąć pokrywę akumulatora. cję automatycznego wyłączania. Aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia, główny przełącznik zasi- Nacisnąć główny przełącznik zasilania. lania automatycznie wyłącza maszynę, jeśli dźwignia Naciśnij i przytrzymaj przycisk przełącznika. przełącznika nie zostanie pociągnięta przez określony Chwyć za górny uchwyt i pociągnij dźwignię czas od włączenia głównego przełącznika zasilania. przełącznika. ► Rys.21: 1. Przycisk przełącznika 2. Górny uchwyt Przycisk przełączania trybu 3. Dźwignia przełącznika Naciskając przycisk przełączania trybu, można zmieniać tryb pracy.
  • Page 26: Regulacja Wysokości Uchwytu

    OBSŁUGA WSKAZÓWKA: Podane wysokości koszenia należy traktować jako ogólne wytyczne. Rzeczywista wyso- kość trawnika może się nieco różnić od ustawionej w Koszenie zależności od stanu trawnika oraz terenu. WSKAZÓWKA: Przetestować koszenie trawy w mniej widocznym miejscu w celu ustawienia wymaga- OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do nej wysokości koszenia. koszenia należy usunąć gałęzie oraz kamienie z terenu przeznaczonego do koszenia. Następnie Wskaźnik poziomu trawy należy usunąć chwasty. OSTRZEŻENIE: Podczas koszenia należy Tylko DLM464 zawsze nosić gogle ochronne lub okulary Wskaźnik poziomu trawy wskazuje ilość skoszonej ochronne z bocznymi osłonami.
  • Page 27 środków. Mogą one powodo- nosić rękawice ochronne. wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. W celu zachowania odpowiedniego poziomu Zdejmowanie noża kosiarki BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne Połóż kosiarkę na boku w taki sposób, aby dźwi- lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autory- gnia regulacji wysokości koszenia znajdowała się na zowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, górze. zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Włożyć do kosiarki drewniany klocek lub podobny przedmiot, aby zablokować nóż. Konserwacja Odkręć śrubę w lewo za pomocą klucza. ► Rys.37: 1. Nóż kosiarki 2. Klucz 3. Drewniany Wyjąć kluczyk i akumulatory, a następnie klocek zamknąć pokrywę akumulatora.
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    Wymienić nóż. nierówno zużyty. natychmiast wyłączyć kosiarkę! • Nóż kosiarki AKCESORIA • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita OPCJONALNE WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. 28 POLSKI...
  • Page 29: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DLM463 DLM464 Nyírási szélesség (kés átmérője) 460 mm Üresjárati fordulatszám Normál mód 3 300 min Energiatakarékos mód 2 500 min A csere fűnyírókés alkatrész azonosítója 199367-2 Méretek működés közben H: 1 319 mm - 1 518 mm (H x SZ x M) SZ: 532 mm M: 879 mm - 1 138 mm tárolva...
  • Page 30: Biztonsági Figyelmeztetés

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60335-2-77 szerint meghatározva: DLM463 típus Fűnyíró - Biztonsági utasítások Hangnyomásszint (L ): 79 dB(A) Hangteljesítményszint (L ): 91 dB (A) Bizonytalanság (K): 3,4 dB(A) FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor MEGJEGYZÉS: A zajkibocsátás értéke a szabványos vizs- áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. gálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással.
  • Page 31 A fűnyírót csak napközben vagy kellően erős 22. Ha a fűnyíró rendelkezik vágási magasságot beállító mesterséges megvilágítás mellett használja. funkcióval, soha ne próbálja meg a fűnyíró műkö- dése közben állítani a vágási magasságot. Kerülje a fűnyíró használatát nedves fűben. 23. Engedje el a kapcsolókart, és várjon, amíg a 10.
  • Page 32 36. Ha a fűnyíró szokatlan módon kezd vibrálni 61. A gép használata után távolítsa el a rátapadt (azonnali ellenőrzés) piszkot, és teljesen szárítsa meg a gépet – ellenőrizze, hogy nem károsodott-e, tárolás előtt.Az évszaktól és a területtől függően – cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket, fennáll a fagyás miatti meghibásodás kockázata.
  • Page 33: A Fogantyú Felszerelése

    FIGYELMEZTETÉS: A fűnyírót kizárólag tásakor tartsa be a helyi előírásokat. akkor indítsa be, ha az teljesen össze van sze- 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- relve. A részlegesen összeszerelt gép használata jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- súlyos sérüléseket okozhat, ha véletlenül beindul. látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
  • Page 34: A Működés Leírása

    ábrán látható módon rögzítse a rögzítővel. Az akkumulátor behelyezése és A mulcsozó tartozék eltávolítása eltávolítása DLM463 esetén VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, Nyissa ki a hátsó fedelet. mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. ► Ábra5: 1. Hátsó fedél VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor Tartsa lenyomva a kart, és távolítsa el a mulcsozó...
  • Page 35 Túlterhelésvédelem Vezérlőpanel Ha az akkumulátort úgy használják, hogy az rendelle- A vezérlőpanelen van a főkapcsoló, az üzemmódváltó nesen nagy áramot vesz fel, a szerszám automatiku- gomb és az akkumulátor megmaradt kapacitásának san leáll, és a főkapcsoló fénye zölden villogni kezd. kijelzője. Ilyenkor kapcsolja ki a gépet, és fejezze be azt a műve- ► Ábra20: 1. Akkumulátortöltöttség-jelző letet, amelyik a túlterhelést okozza. A munka újrakezdé- 2. Üzemmódváltó lámpa 3. Főkapcsoló séhez kapcsolja be a gépet. fénye 4. Check (ellenőrzés) gomb 5. Üzemmódváltó gomb 6. Főkapcsoló Túlmelegedés elleni védelem Ha a szerszám vagy az akkumulátor túlmelegszik, a Főkapcsoló...
  • Page 36 Ilyen esetben azonnal fűnyírási magasságot. hagyja abba a műveletet, és ürítse ki a kosarat. A fűnyíró reteszkapcsolóval és fogantyús kapcsolóval ► Ábra25: 1. Fűgyűjtő szintjelzője rendelkezik. Amennyiben ezen kapcsolók működé- MEGJEGYZÉS: Ez a jelzés csak útmutatásul szolgál. sében bármi szokatlant tapasztal, azonnal fejezze be A kosáron belüli körülményektől függően előfordulhat, a munkát és ellenőriztesse a legközelebbi hivatalos hogy a visszajelző nem működik megfelelően. Makita szervizközpontban. Helyezze a gépbe az akkumulátorokat. Helyezze A fogantyúk magasságának beállítása a zár kulcsát a reteszelőkapcsolóba, majd csukja le az akkumulátor fedelét. Nyomja meg a főkapcsolót. VIGYÁZAT: A fejescsavarok eltávolítása előtt tartsa erősen a felső fogantyút. Ellenkező esetben Nyomja le és tartsa lenyomva a kapcsológombot. a fogantyú leeshet és sérülést okozhat. Fogja meg a felső fogantyút, és húzza meg a kapcsolókart.
  • Page 37 Minden egyes alkalommal változtassa meg a fűnyírás irányát, hogy megakadályozza a fűszálak egyirányú A termék BIZTONSÁGÁNAK és dőléséből eredő mintázat kialakulását. MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a ► Ábra31 javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában Időszakosan ellenőrizze a fűgyűjtő kosárban lévő lenyírt kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket füvet. Ne várja meg az ürítéssel, amíg a kosár megtelik. használva. Minden időszakos ellenőrzés előtt állítsa le a fűnyírót, majd vegye ki a kulcsot és az akkumulátort. Karbantartás MEGJEGYZÉS: Ha a fűnyíró fűgyűjtő kosara megte- lik, az akadályozza a kés sima forgását és túlterheli a Vegye ki a kulcsot és az akkumulátorokat, majd motort, ami meghibásodáshoz vezethet.
  • Page 38 A fűnyírókés felszerelése A fűnyíró szállítása A fűnyírókés felszereléséhez kövesse a leszerelési A fűnyíró szállításakor két embernek kell fognia az eljárást fordított sorrendben. elülső és az alsó fogantyút az ábrán látható módon. ► Ábra34: 1. Alsó fogantyú 2. Elülső fogantyú FIGYELMEZTETÉS: Óvatosan szerelje be a fűnyírókést. Felső és alsó oldala is van. Helyezze Tárolás úgy a kést, hogy a forgási irányt jelző nyíl kifelé nézzen. Tárolja a fűnyírót beltéri hűvös, száraz és zárt helyen. FIGYELMEZTETÉS: A kés rögzítéséhez Ne tárolja a fűnyírót és a töltőt olyan helyen, ahol a húzza meg a csavart az óramutató...
  • Page 39 A meghajtórendszer nem működik Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. megfelelően. A gép rendellenesen rezeg: A kés nincs kiegyensúlyozva, túlságo- Cserélje ki a vágókést. san vagy egyenetlenül kopott. azonnal állítsa le a fűnyírót! OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Fűnyírókés • Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő...
  • Page 40: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DLM463 DLM464 Šírka kosenia (priemer čepele) 460 mm Otáčky naprázdno Normálny režim 3 300 min Úsporný režim 2 500 min Číslo dielu náhradnej čepele kosačky 199367-2 Rozmery počas prevádzky D: 1 319 mm až 1 518 mm (D x Š x V) Š: 532 mm V: 879 mm až 1 138 mm pri uskladnení D: 1 004 mm až 1 125 mm (bez lapača trávy) Š: 532 mm V: 533 mm až 713 mm...
  • Page 41: Bezpečnostné Varovania

    Hluk BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN60335-2-77: Model DLM463 Bezpečnostné pokyny pre kosačku Úroveň akustického tlaku (L ) : 79 dB (A) Úroveň akustického tlaku (L ) : 91 dB (A) Odchýlka (K): 3,4 dB (A) VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpeč- Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A). nostné výstrahy a pokyny. Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže mať za následok zasiahnutie elek- POZNÁMKA: Deklarovaná...
  • Page 42 Vyhnite sa používaniu kosačky v mokrej tráve. 23. Pred prechádzaním cez cestičky, chodníky, cesty a akékoľvek plochy so štrkovým krytom uvoľnite 10. Používanie a starostlivosť o akumulátorový spínaciu páčku a počkajte, kým sa čepele neza- nástroj stavia. Blokovací kľúč vyberte aj v prípade, ak sa –...
  • Page 43 36. Ak kosačka začne nadmerne vibrovať (okam- 59. Pri uskladnení zariadenia sa vyhýbajte pria- žite skontrolujte) memu slnku a dažďu a skladujte ho na mieste, – zistite poškodenie, kde nie je príliš teplo ani vlhko. – vymeňte alebo opravte všetky poškodené diely, 60.
  • Page 44 Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi VAROVANIE: Kosačku nikdy neštartujte, ak nariadeniami. nie je úplne zmontovaná. Prevádzka čiastočne 12. Akumulátory používajte iba s výrobkami zmontovaného zariadenia môže pri náhodnom uvedenými spoločnosťou Makita. Inštalácia naštartovaní spôsobiť vážne zranenie. akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo Inštalácia rukoväti únik elektrolytov. 13. Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva, odstráňte z UPOZORNENIE: Pri inštalácii rukovätí...
  • Page 45 Inštalácia alebo demontáž Odstránenie mulčovacieho akumulátora nadstavca POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím Pre model DLM463 akumulátora nástroj vždy vypnite. Otvorte zadný kryt. POZOR: Pri vkladaní alebo vyberaní akumu- ► Obr.5: 1. Zadný kryt látora zariadenie a akumulátor držte pevne. Ak Podržte páčku stlačenú a odstráňte mulčovací...
  • Page 46 Ochrana proti preťaženiu Hlavný vypínač Keď sa akumulátor používa spôsobom, ktorý spôsobuje VAROVANIE: Ak sa náradie nepoužíva, nadmerný odber prúdu, náradie sa automaticky zastaví a hlavný vypínač treba vždy vypnúť. indikátor napájania bude blikať nazeleno. V tejto situácii vypnite nástroj a ukončite prácu, ktorá spôsobuje jeho Ak chcete zapnúť zariadenie, stlačte hlavný vypínač. preťažovanie. Potom nástroj zapnutím znova spusťte. Indikátor napájania sa rozsvieti nazeleno. Ak chcete vypnúť zariadenie, znovu stlačte hlavný vypínač. Ochrana pred prehrievaním POZNÁMKA: Ak indikátor napájania svieti načerveno Ak je nástroj alebo akumulátor prehriaty, nástroj sa alebo bliká načerveno alebo nazeleno, pozrite si automaticky zastaví a indikátor napájania bude svietiť pokyny pre systém na ochranu nástroja/akumulátora. načerveno. V takomto prípade nechajte nástroj a aku- POZNÁMKA: Toto zariadenie disponuje funkciou auto- mulátor pred opätovným spustením vychladnúť.
  • Page 47 Táto kosačka je vybavená blokovacím spínačom a Nastavenie výšky rukoväte spínačom na rukoväti. Ak spozorujete na ktoromkoľvek z týchto spínačov niečo nezvyčajné, okamžite zastavte POZOR: prevádzku a nechajte ich skontrolovať v najbližšom Pred odstránením skrutiek pevne autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Makita. uchopte hornú rukoväť. Inak môže rukoväť spadnúť a spôsobiť zranenie. Nainštalujte akumulátory. Poistku zasuňte do blo- kovacieho spínača a potom zatvorte kryt akumulátora. Výšku rukoväte možno nastaviť na troch úrovniach. Stlačte hlavný vypínač. Povoľte vrúbkované matice na spodnej rukoväti a Stlačte spínač a podržte ho stlačený. odstráňte skrutky, podložku a vrúbkované matice. ► Obr.26: 1. Vrúbkovaná matica 2. Podložka Chyťte hornú rukoväť a zatiahnite za spínaciu 3. Skrutka páčku. ► Obr.21: 1. Spínač 2. Horná rukoväť 3. Spínacia Nastavte výšku rukoväte. páčka Vložte zvnútra skrutky, potom nasaďte podložky...
  • Page 48 Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť Pravidelne kontrolujte množstvo pokosenej trávy v zmenu farby, deformácie alebo praskliny. lapači. Lapač vyprázdnite ešte pred jeho naplnením. Pred každou pravidelnou kontrolou kosačku zastavte a Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a vyberte z nej poistku a akumulátor. BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, POZNÁMKA: Používanie kosačky s plným lapačom údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné trávy bráni plynulému otáčaniu čepele, pričom dochá- diely značky Makita. dza k zvýšenému zaťaženiu motora, ktorý sa môže poškodiť. Údržba Kosenie trávnika s vysokou trávou Vyberte blokovací kľúč a akumulátory a potom zatvorte kryt akumulátora. Vysokú trávu sa nesnažte strihať na jeden záber. Otočte kosačku nabok a odstráňte zvyšky trávy Namiesto toho koste trávnik v niekoľkých krokoch.
  • Page 49: Riešenie Problémov

    Čepeľ je nevyvážená, je nadmerne Vymeňte čepeľ. alebo nerovnomerne opotrebovaná. okamžite kosačku zastavte! Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto VOLITEĽNÉ príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. PRÍSLUŠENSTVO • Čepeľ kosačky • Originálna batéria a nabíjačka Makita POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť tomto návode, doporučujeme používať toto prí- súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- každej krajine odlišný. nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. 49 SLOVENČINA...
  • Page 50 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DLM463 DLM464 Šířka sečení (průměr nožů) 460 mm Otáčky bez zatížení Normální režim 3 300 min Úsporný režim 2 500 min Číslo dílu náhradního sekacího nože 199367-2 Rozměry provozní D: 1 319 mm až 1 518 mm (D x Š x V) Š: 532 mm V: 879 mm až 1 138 mm při skladování D: 1 004 mm až 1 125 mm (bez koše na trávu) Š: 532 mm...
  • Page 51: Bezpečnostní Výstrahy

    Hlučnost BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN60335-2-77: Model DLM463 Bezpečnostní pokyny k sekačce na Hladina akustického tlaku (L ): 79 dB(A) Hladina akustického výkonu (L ): 91 dB (A) trávu Nejistota (K): 3,4 dB(A) Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). VAROVÁNÍ: Přečtěte si veškerá bezpečnostní POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) emisí hluku upozornění...
  • Page 52 Se sekačkou nepracujte v mokré trávě. 23. Před přejížděním příjezdových cest, chodníků, silnic či štěrkem pokrytých ploch uvolněte 10. Práce s akumulátorovým nářadím a péče o něj spínací páčku a počkejte, až se rotující nůž – Nabíjení provádějte pouze pomocí nabíječky zastaví.
  • Page 53 36. Jestliže sekačka začne neobvykle vibrovat 59. Při skladování stroje se vyvarujte přímého (proveďte okamžitou kontrolu): slunečního svitu a deště a uložte jej na místo, – zkontrolujte, zda nedošlo k poškození, které se nezahřívá ani nevlhne. – vyměňte nebo opravte všechny poškozené 60.
  • Page 54: Montáž Držadla

    Při likvi- sestaveným strojem může po náhodném spuštění daci akumulátoru postupujte podle místních dojít k vážnému zranění. předpisů. Montáž držadla 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může POZOR: Při instalaci držadel umístěte kabely způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo tak, aby se o něco mezi držadly nezachytily. únik elektrolytu.
  • Page 55: Popis Funkcí

    že upevňujete kabel s držákem podle obrázku. Nasazení a sejmutí akumulátoru Odpojení mulčovacího nástavce UPOZORNĚNÍ: Před nasazením či sejmutím Pro model DLM463 akumulátoru nářadí vždy vypněte. Otevřete zadní kryt. UPOZORNĚNÍ: Při nasazování či vyjímání ► Obr.5: 1. Zadní kryt akumulátoru pevně držte stroj i akumulátor. V Podržte stlačenou páčku a odpojte mulčovací...
  • Page 56: Ovládací Panel

    Ochrana proti přetížení Hlavní spínač napájení Pokud se s akumulátorem pracuje způsobem vyvolá- VAROVÁNÍ: Pokud nářadí nepoužíváte, vždy vajícím mimořádně vysoký odběr proudu, nářadí se vypněte hlavní spínač napájení. automaticky vypne a rozbliká se zeleně hlavní kontrolka napájení. V takové situaci nářadí vypněte a ukončete Jestliže chcete stroj zapnout, stiskněte hlavní vypínač. činnost, při níž došlo k přetížení nářadí. Potom nářadí Hlavní kontrolka napájení se rozsvítí zeleně. Jestliže zapněte a obnovte činnost. chcete stroj vypnout, stiskněte znovu hlavní vypínač. Ochrana proti přehřátí POZNÁMKA: Jestliže se hlavní kontrolka napájení rozsvítí červeně nebo bliká červeně či zeleně, podívejte Při přehřátí nářadí či akumulátoru se nářadí automa- se do návodu k systému ochrany nářadí/akumulátoru. ticky vypne a světlo začne červeně svítit. V takovém POZNÁMKA: Tento stroj je vybaven funkcí automatického případě nechte nářadí a akumulátor před opětovným vypínání. Jako prevence neúmyslného spuštění se hlavní zapnutím vychladnout. spínač napájení automaticky vypne, pokud není stisknuta páčka do určité doby po zapnutí hlavního spínače napájení.
  • Page 57: Práce S Nářadím

    Sekačka je vybavena bezpečnostním spínačem a Nastavení výšky rukojetí držadlem se spínačem. Jestliže u některého ze spínačů zpozorujete něco neobvyklého, okamžitě přerušte práci UPOZORNĚNÍ: a spínače nechte zkontrolovat v nejbližším autorizova- Před vyjmutím šroubů ném servisním středisku Makita. podržte pevně horní držadlo. Jinak může držadlo spadnout a způsobit zranění. Nainstalujte akumulátory. Do bezpečnostního spínače zasuňte blokovací klíč a pak zavřete kryt akumulátoru. Výšku držadla lze upravit ve třech úrovních. Stiskněte hlavní vypínač. Uvolněte matice dolního držadla a pak vyjměte Stiskněte spínací tlačítko a podržte jej. šrouby, podložku a matice. ► Obr.26: 1. Matice pro utahování prsty 2. Podložka 3. Šroub Uchopte horní držadlo a zatáhněte za spínací páčku. ► Obr.21: 1. Spínací tlačítko 2. Horní držadlo Nastavte výšku rukojeti. 3. Spínací páčka Vložte šrouby zevnitř, pak připojte podložky POZNÁMKA: Pokud není blokovací klíč zasunutý, zvenku a utáhněte matice.
  • Page 58 ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by pruzích. Chcete-li rovný trávník, překryjte předchozí tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku pruh o jednu polovinu až třetinu. prasklin. ► Obr.30: 1. Šířka sekání 2. Oblast překrytí 3. Středová linka K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či Aby nedocházelo k vytváření vzorců na trávníku, měňte seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními pokaždé směr sekání. servisními středisky společnosti Makita s využitím ► Obr.31 náhradních dílů Makita. Často kontrolujte množství posekané trávy v koši na Údržba trávu. Koš na trávu vyprázdněte, než se zcela zaplní. Před prováděním pravidelné kontroly vypněte sekačku, Vyjměte blokovací klíč a akumulátory a pak vytáhněte blokovací klíč a vyjměte akumulátor. zavřete kryt akumulátoru. POZNÁMKA: Používání sekačky se zaplněným Sekačku položte na bok a odstraňte kousky trávy košem na trávu zamezuje plynulému otáčení nože nahromaděné na spodní části krytu sekačky.
  • Page 59: Řešení Potíží

    Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Nenormální vibrace: Nůž je nevyvážený, příliš opotřebený Vyměňte nůž. nebo nerovnoměrně opotřebený. Sekačku ihned vypněte! POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být VOLITELNÉ k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích PŘÍSLUŠENSTVÍ lišit. UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Sekací nůž • Originální akumulátor a nabíječka Makita 59 ČESKY...
  • Page 60: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM463 DLM464 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 460 мм Частота обертання в режимі Звичайний режим 3 300 хв холостого ходу Режим енергозбереження 2 500 хв Змінне ріжуче полотно газонокосарки, номер деталі 199367-2 Розміри під час роботи Д: от 1 319 мм до 1 518 мм (Д × Ш × В) Ш: 532 мм В: от 879 мм до 1 138 мм у положенні для зберігання Д: от 1 004 мм до 1 125 мм (без корзини для трави) Ш: 532 мм В: от 533 мм до 713 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 25,3 – 27,6 кг 25,2 – 27,4 кг Ступінь захисту IPX4 • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. •...
  • Page 61 колесами, нанесеним на обладнання. працювати на холостому ході під час запуску). Призначення Декларація про відповідність стандартам ЄС Машина призначена для косіння газонів. Шум Тільки для країн Європи Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації. визначений відповідно до стандарту EN60335-2-77: Модель DLM463 Рівень звукового тиску (L ): 79 дБ (A) ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО Рівень звукової потужності (L ): 91 дБ (A) Похибка (K): 3,4 дБ (A) ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (А). ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було виміряно БЕЗПЕКИ відповідно до стандартних методів тестування й може вико- ристовуватися для порівняння одного інструмента з іншим.
  • Page 62 Перед використанням газонокосарки обов’язково - Не відкривайте й не деформуйте акумулятори. взувайте міцне взуття та вдягайте довгі штани. Електроліт є їдкою речовиною, тому в разі контакту Заборонено працювати з газонокосаркою босоніж зі шкірою або очима може завдати травму. У разі або у відкритих сандаліях. Не рекомендовано вдя- проковтування він може бути токсичним. гати прикраси, занадто вільний одяг або одяг, який - Не...
  • Page 63 - у разі виявлення будь-яких пошкоджень 38. На схилах пересувайте газонокосарку попе- ріжучого полотна замініть його. Усуньте всі рек них, а не вгору та вниз. Будьте надзви- пошкодження, перш ніж продовжувати вико- чайно уважні, коли змінюєте напрямок руху ристання газонокосарки. газонокосарки...
  • Page 64 місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 65 тися за будь-які предмети, які знаходяться між дітей місці. ручками. Якщо шнур пошкоджено, пусковий важіль газонокосарки може не працювати. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Установіть нижню ручку так, щоб отвори на ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- ній увійшли в проміжки на корпусі газонокосарки. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Установіть болти зсередини, а потім установіть ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- шайбу A ззовні й затягніть накатні гайки. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ► Рис.1: 1. Нижня ручка 2. Шайба A 3. Накатна сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, гайка 4. Виступ 5. Отвір 6. Болт травму або пошкодження. У зв'язку з цим також ► Рис.2: 1. Отвори...
  • Page 66 Демонтаж насадки для ОПИС РОБОТИ мульчування Встановлення та зняття касети з Модель DLM463 акумулятором Відчиніть задню кришку. ► Рис.5: 1. Задня кришка ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вимикайте Зніміть насадку для мульчування, утримуючи інструмент перед встановленням або зняттям важіль. касети з акумулятором. ► Рис.6: 1. Важіль 2. Насадка для мульчування ОБЕРЕЖНО: Під час установлення або Модель DLM464 зняття касети з акумулятором слід міцно три- Відчиніть задню кришку.
  • Page 67 Система захисту інструмента/ ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання акумулятора можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу. Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна акумулятора. Ця система автоматично вимикає жив- лампа блимає під час роботи захисної системи лення двигуна з метою збільшення терміну служби акумулятора. інструмента та акумулятора. Інструмент автоматично зупиняється під час роботи, якщо інструмент або аку- Панель керування мулятор перебувають у зазначених нижче умовах. Захист від перевантаження На панелі керування розташовані вимикач жив- лення, кнопка перемикання режимів й індикатор Якщо через спосіб експлуатації акумулятор спо- залишкової ємності акумулятора. живає аномально високий струм, він автоматично ► Рис.20: 1. Індикатор акумулятора 2. Індикатор вимкнеться, а індикатор живлення почне блимати перемикання режимів 3. Індикатор зеленим. У такому разі вимкніть інструмент і припи- живлення 4. Кнопка перевірки 5. Кнопка ніть роботу, під час виконання якої інструмент зазнав перемикання режимів 6. Вимикач перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, живлення увімкніть його знову. Вимикач живлення Захист...
  • Page 68 ПРИМІТКА: Газонокосарка може не запуститися Коли кошик для трави майже повний, індикатор через перевантаження, якщо спробувати скосити не коливається під час роботи лез. У такому разі високу або густу траву за один прохід. У такому негайно припиніть роботу та спорожніть кошик. разі потрібно збільшити висоту скошування. ► Рис.25: 1. Індикатор рівня трави Газонокосарку оснащено блокувальним вимика- ПРИМІТКА: Цей індикатор є лише приблизним. чем та вимикачем на ручці. Якщо помітите щось Залежно від умов усередині корзини цей індикатор незвичне у роботі якогось із цих вимикачів, негайно може працювати неналежним чином. припиніть роботу та перевірте їх у найближчому авторизованому сервісному центрі Makita. Регулювання висоти рукоятки Установіть касети з акумулятором. Вставте бло- кувальний ключ у блокувальний вимикач та закрийте кришку відсіку для акумулятора. ОБЕРЕЖНО: Перш ніж зняти болти, міцно візьміться за верхню ручку. Недотримання цієї Натисніть вимикач живлення. вимоги може призвести до травм у разі падіння Натисніть та утримуйте пускову кнопку. ручки. Тримаючи верхню ручку, натисніть пусковий Ручка має трьохступеневе регулювання висоти. важіль.
  • Page 69: Технічне Обслуговування

    Змінюйте напрям руху кожного разу, щоб уникнути Використання насадки для пригинання трави в одному напрямку. мульчування ► Рис.31 Періодично перевіряйте кількість скошеної трави у корзині. Насадка для мульчування дозволяє скидати подріб- Спорожніть корзину для трави до того, як вона заповниться. нену траву назад на газон, не збираючи її в корзину Перед кожною такою перевіркою зупиняйте газонокосарку та для трави. У разі роботи з насадкою для мульчування виймайте блокувальний ключ та касету з акумулятором. переконайтеся, що корзина для трави знята з машини. ПРИМІТКА: Якщо використовувати газонокосарку УВАГА: У разі використання машини з насад- із заповненою корзиною для трави, ріжуче полотно кою для мульчування переконайтеся, що буде обертатися нерівномірно – це збільшує загальна довжина трави після зрізання стано- навантаження на двигун та може призвести до вить щонайменше 30 мм, а довжина зрізу не його виходу з ладу.
  • Page 70 Під час зняття або Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- встановлення ріжучого полотна обов’язково дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування виймайте блокувальний ключ та касету з аку- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- мулятором. Якщо не вийняти блокувальний ними або заводськими сервісними центрами Makita ключ та касету з акумулятором, це може при- із використанням запчастин виробництва компанії звести до важких травм. Makita. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Після відпускання...
  • Page 71: Усунення Несправностей

    Система приводу працює Зверніться до місцевого авторизованого сервіс- неправильно. ного центру з приводу ремонту. Аномальна вібрація: Ріжуче полотно розбалансоване, над- Замініть ріжуче полотно. мірно або нерівномірно зношене. негайно зупиніть газонокосарку! ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ріжуче полотно газонокосарки • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій...
  • Page 72 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM463 DLM464 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 460 mm Turație în gol Mod normal 3.300 min Mod economisire energie 2.500 min Numărul piesei de schimb pânză mașină de tuns iarba 199367-2 Dimensiuni în timpul funcționării L: 1.319 mm - 1.518 mm (L x l x H) l: 532 mm H: 879 mm - 1.138 mm în timpul depozitării...
  • Page 73 Zgomot Declaraţie de conformitate CE Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Numai pentru ţările europene conformitate cu EN60335-2-77: Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A Model DLM463 în acest manual de instrucţiuni. Nivel de presiune acustică (L ): 79 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 91 dB (A) Marjă de eroare (K): 3,4 dB(A) AVERTIZĂRI DE Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB (A). SIGURANŢĂ NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- Instrucțiuni de siguranță pentru mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi...
  • Page 74 16. Ţineţi mâinile şi picioarele la distanţă de lamele rotative. Atenţie - Lamele se rotesc după ce opriţi maşina. 17. Folosiţi numai lamele originale ale producăto- rului specificate în acest manual. 18. Înainte de folosire, verificați atent dacă pân- zele sau șuruburile pânzelor prezintă fisuri sau deteriorări.
  • Page 75 30. Porniţi maşina de tuns iarbă cu atenţie con- 47. Nu utilizați mașina în condiții de vreme form instrucţiunilor, cu picioarele la distanţă nefavorabilă, când vizibilitatea este limitată. de lamă(e). Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la cădere sau la o utilizare incorectă din cauza vizibi- 31. Nu înclinaţi maşina atunci când porniţi moto- lității reduse.
  • Page 76 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Page 77 Îndepărtarea accesoriului pentru ASAMBLARE mulci AVERTIZARE: Aveţi grijă întotdeauna să Pentru DLM463 scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumula- Deschideți capacul posterior. tor înainte de a efectua orice activitate cu maşina ► Fig.5: 1. Capac posterior de tuns iarba. Dacă nu scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumulator, puteţi suferi leziuni corporale Îndepărtați accesoriul pentru mulci ținând apăsată grave din cauza pornirii accidentale.
  • Page 78 Sistem de protecţie maşină/acumulator DESCRIEREA FUNCŢIILOR Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie maşină/acumulator. Acest sistem întrerupe automat alimentarea motorului pentru a extinde durata de func- Instalarea sau scoaterea cartuşului ționare a maşinii şi acumulatorului. Maşina se va opri automat în timpul funcţionării dacă maşina sau acumu- acumulatorului latorul se află într-una din situaţiile următoare: Protecţie la suprasarcină ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna- inte de montarea sau demontarea cartuşului de Atunci când acumulatorul este utilizat într-un mod care acumulator.
  • Page 79 Puteți schimba modul de operare apăsând butonul de dată. În acest caz, măriţi înălţimea de tundere. comutare a modurilor. La pornirea mașinii, este activat modul normal. Când apăsați pe butonul de comutare Această maşină de tuns iarba este prevăzută cu un a modurilor, mașina trece la modul de economisire a comutator de interblocare şi un comutator cu mâner. energiei și indicatorul de comutare a modurilor emite o Dacă observaţi ceva neobişnuit la oricare dintre aceste lumină verde. În modul de economisire a energiei, puteți comutatoare, opriţi imediat funcţionarea şi solicitaţi diminua zgomotul din timpul tăierii ierbii. Dacă apăsați verificarea acestora de către cel mai apropiat Centru de din nou butonul de comutare a modurilor, mașina revine service autorizat Makita. la modul normal. Montaţi cartuşele de acumulator. Introduceţi cheia de blocare în comutatorul de interblocare şi apoi închi- deţi capacul acumulatorului. Apăsați întrerupătorul de alimentare principal. Ţineţi apăsat butonul de comutare. Prindeţi mânerul superior şi trageţi de pârghia de comutare. ► Fig.21: 1. Buton comutator 2. Mâner superior 3. Levier de comutare NOTĂ: În cazul în care cheia de blocare nu este intro- dusă, indicatorul de alimentare emite o lumină verde atunci când trageți de pârghia de comutare. 79 ROMÂNĂ...
  • Page 80 Eliberaţi butonul de comutare de îndată ce motorul Utilizarea accesoriului pentru mulci începe să funcţioneze. Maşina va continua să funcţio- neze până când eliberaţi pârghia d comutare. Accesoriul pentru mulci vă permite să readuceți iarba Eliberaţi pârghia de comutare pentru a opri motorul. tăiată pe sol fără a strânge iarba tăiată în coșul pentru iarbă. Atunci când acționați utilajul cu accesoriul pentru Reglarea înălţimii de tundere a ierbii mulci, aveți grijă să demontați coșul pentru iarbă. NOTĂ: Atunci când utilizați mașina cu accesoriul AVERTIZARE: Nu ţineţi niciodată mâna sau de mulcire, asigurați-vă că lungimea totală a ierbii piciorul sub maşină atunci când reglaţi înălţimea după...
  • Page 81 Scoaterea pânzei mașinii de tuns diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări iarba sau fisuri. Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii să sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau fie plasată pe partea de sus. reglare trebuie executate de centre de service Makita Pentru a bloca pânza, introduceți o bucată de autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de cherestea sau ceva similar în mașină. schimb Makita. 81 ROMÂNĂ...
  • Page 82: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- ACCESORII OPŢIONALE sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânza maşinii de tuns iarba •...
  • Page 83: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DLM463 DLM464 Mähbreite (Messerdurchmesser) 460 mm Leerlaufdrehzahl Normalmodus 3.300 min Energiesparmodus 2.500 min Teilenummer des Ersatz-Mähermessers 199367-2 Abmessungen während des Betriebs L: 1.319 mm bis 1.518 mm (L x B x H) B: 532 mm H: 879 mm bis 1.138 mm...
  • Page 84: Eg-Konformitätserklärung

    (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identifizieren Sie Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des EN60335-2-77: Benutzers anhand einer Schätzung des Modell DLM463 Gefährdungsgrads unter den tatsäch- Schalldruckpegel (L ): 79 dB (A) lichen Benutzungsbedingungen (unter Schallleistungspegel (L ): 91 dB (A) Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,...
  • Page 85 Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um Ihre Halten Sie den Bügelgriff stets mit festem Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen Griff. vor Verletzung zu schützen. Die Brille muss 12. Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf der Vorschrift ANSI Z87.1 in den USA, EN 166 sicheren Stand.
  • Page 86 - Tauschen Sie das Messer aus, falls es in 38. Mähen Sie Hänge nur seitwärts, niemals auf irgendeiner Weise beschädigt ist. Reparieren und ab. Gehen Sie bei Richtungsänderungen Sie etwaige Schäden, bevor Sie den Mäher auf Hängen äußerst vorsichtig vor. Mähen Sie wieder in Betrieb nehmen und weiter benutzen.
  • Page 87 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu angebracht sind.
  • Page 88: Montage

    VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Bringen Sie den unteren Bügelgriff so an, dass Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- die Löcher im Bügelgriff auf die Vorsprünge an der Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Mähereinheit passen. Führen Sie die Schrauben von worden sind, kann zum Bersten des Akkus und innen ein, bringen Sie die Unterlegscheiben A von daraus resultierenden Bränden, Personenschäden außen an, und ziehen Sie dann die Rändelmuttern fest.
  • Page 89 Entfernen des Mulchaufsatzes FUNKTIONSBESCHREIBUNG Für DLM463 Anbringen und Abnehmen des Öffnen Sie die Rückabdeckung. Akkus ► Abb.5: 1. Rückabdeckung Entfernen Sie den Mulchaufsatz, während Sie den Hebel niederhalten. VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug ► Abb.6: 1. Hebel 2. Mulchaufsatz stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
  • Page 90 Werkzeug/Akku-Schutzsystem HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- von der tatsächlichen Kapazität abweichen. Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
  • Page 91 Korb. bei einem dieser Schalter bemerken, stoppen Sie den Betrieb ► Abb.25: 1. Grasfüllstandsanzeige unverzüglich, und lassen Sie die Schalter von der nächsten autorisierten Makita-Kundendienststelle überprüfen. HINWEIS: Diese Anzeige ist eine grobe Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen im Korb Setzen Sie die Akkus ein. Stecken Sie den funktioniert diese Anzeige u. U. nicht richtig.
  • Page 92: Betrieb

    Stellen Sie die Bügelgriffhöhe ein. Die Mittellinien der Vorderräder sind die Richtlinien für die Mähbreite. Mähen Sie in Streifen, indem Sie die Führen Sie die Schrauben von innen ein, bringen Mittellinien als Richtlinien verwenden. Überlappen Sie Sie die Unterlegscheiben von außen an, und ziehen Sie den vorhergehenden Streifen um eine Hälfte bis ein dann die Rändelmuttern fest. Drittel, um den Rasen gleichmäßig zu mähen. Verwendung des Mulchaufsatzes ► Abb.30: 1.
  • Page 93: Wartung

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Arbeiten, bis das Messer zu einem vollständigen Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Stillstand kommt. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- WARNUNG: Tragen Sie stets Handschuhe bei Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren der Handhabung des Messers.
  • Page 94: Fehlersuche

    Tauschen Sie das Messer aus. mäßig oder ungleichmäßig abgenutzt. Stoppen Sie den Mäher unverzüglich! SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
  • Page 96 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885846-976 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20201217...

This manual is also suitable for:

Dlm464

Table of Contents