Makita DLM465 Instruction Manual

Makita DLM465 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM465:
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Działania
  • Panel Sterowania
  • Regulacja WysokośCI Koszenia
  • Regulacja WysokośCI Uchwytu
  • Zamontowanie Noża Kosiarki
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Részletes Leírás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A Fogantyú Felszerelése
  • A MűköDés Leírása
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Varovania
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Nastavenie Výšky Kosenia
  • Riešenie Problémov
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Montáž Držadla
  • Popis Funkcí
  • Ovládací Panel
  • Práce S NářadíM
  • Řešení Potíží
  • Volitelné Příslušenství
  • Технічні Характеристики
  • Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Fehlersuche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorowa kosiarka do
PL
trawy
Vezeték nélküli fűnyíró
HU
SK
Akumulátorová kosačka
Akumulátorová sekačka na
CS
trávu
Бездротова газонокосарка
UK
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
Akku Rasenmäher
DE
DLM465
DLM536
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
9
21
34
46
58
70
84
97

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM465

  • Page 1 Akumulatorowa kosiarka do INSTRUKCJA OBSŁUGI trawy Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová sekačka na NÁVOD K OBSLUZE trávu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG DLM465 DLM536...
  • Page 2 Fig.3 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5...
  • Page 3 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.9 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24...
  • Page 6 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.34 Fig.30 Fig.35 Fig.31...
  • Page 7 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.38 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM465 DLM536 Mowing width (blade diameter) 460 mm 534 mm No load speed Normal mode 3,300 min 2,800 min Noise reduction mode 2,500 min 2,300 min Part number of replacement Straight mower blade 191D51-9 191D52-7...
  • Page 10: Safety Warnings

    Model DLM465 Only for EU countries Ni-MH Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Due to the presence of hazardous components in the Li-ion Uncertainty (K) : 1.5 m/s equipment, waste electrical and electronic equip- ment, accumulators and batteries may have a nega- Model DLM536 tive impact on the environment and human health.
  • Page 11 Preparation - before checking, cleaning or working on the mower, - after striking a foreign object. Inspect the While operating the mower, always wear substantial mower for damage and make repairs before footwear and long trousers. Do not operate the mower restarting and operating the mower, when barefoot or wearing open sandals.
  • Page 12 23. If the mower strikes a foreign object, follow Check the grass basket frequently for wear or these steps: deterioration. For storage, always make sure - Stop the mower, release the switch lever and the grass basket is empty. Replace a worn wait until the blade comes to a complete stop.
  • Page 13 (gained from repeated use) replace 12. Use the batteries only with the products strict adherence to safety rules for the subject specified by Makita. Installing the batteries to product. non-compliant products may result in a fire, exces- MISUSE or failure to follow the safety rules stated sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 14 It will CAUTION: Hold the upper handle firmly so also void the Makita warranty for the Makita tool and that it does not drop off your hand. Otherwise, the charger. handle may fall and cause an injury.
  • Page 15: Functional Description

    Insert the lock key in the place shown in the figure Attaching the discharge attachment as far as it will go. ► Fig.16: 1. Lock key For DLM536 Close the battery cover and push it until it is Open the rear cover, and then remove the grass latched with the locking lever.
  • Page 16 Mode switching button Indicating the remaining battery capacity You can switch the operating mode by pressing the mode switching button. When the machine is turned on, the machine starts up in the normal mode. When you Only for battery cartridges with the indicator press the mode switching button, the machine shifts to ►...
  • Page 17 Makita Authorized Service Center. become slightly different from the set height. Install the battery cartridges. Insert the lock key, NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicu- and then close the battery cover.
  • Page 18: Electronic Function

    ► Fig.31: 1. Mowing width 2. Overlapping area be performed by Makita Authorized or Factory Service 3. Center line Centers, always using Makita replacement parts. Change the mowing direction each time to prevent the Maintenance grass grain pattern from forming in just one direction.
  • Page 19: Carrying The Mower

    For models equipped with swing back Check all nuts, bolts, screws, etc. for tightness. mower blades Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Damaged or missing parts should be repaired or Put the mower on its side so that the mowing replaced.
  • Page 20: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 21: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DLM465 DLM536 Szerokość koszenia (średnica noża) 460 mm 534 mm Prędkość bez obciążenia Tryb normalny 3 300 min 2 800 min Tryb redukcji hałasu 2 500 min 2 300 min Numer części zamiennego Prosty nóż kosiarki...
  • Page 22: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    środowisko i zdrowie ludzi. Model DLM465 Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej elektronicznych lub akumulatorów wraz z Niepewność...
  • Page 23 Nie dopuszczać, aby kosiarka była używana W celu niedopuszczenia do powstania obra- przez dzieci lub osoby, które nie zapoznały się żeń ciała lub uszkodzenia kosiarki przed z niniejszą instrukcją. Lokalne przepisy mogą przystąpieniem do koszenia należy usunąć z ograniczać wiek użytkownika. terenu koszenia wszystkie przedmioty, takie jak kamienie, druty, butelki, kości oraz większe Nie wolno użytkować...
  • Page 24 10. Kosić trawę w poprzek pochyłości; nigdy pod 24. Nie uruchamiać kosiarki, stojąc przed wylotem górę ani w dół. Należy zachować szczególną wyrzutnika. ostrożność przy zmianie kierunku na pochy- 25. Jeśli kosiarka zaczyna drgać w nietypowy łościach. Nie wolno kosić trawy na stromych sposób (natychmiast sprawdzić): pochyłościach.
  • Page 25 Wszystkie nakrętki, wkręty i śruby powinny Gdy akumulator nie jest używany, należy być dokręcone, co pozwoli utrzymać urządze- zabezpieczyć go przed kontaktem z metalo- nie w bezpiecznym stanie technicznym. wymi przedmiotami, typu spinacze, monety, klucze, gwoździe, wkręty lub innymi metalo- Regularnie sprawdzać...
  • Page 26 Makita. Używanie nie- poparzeniami a nawet awarią urządzenia. oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowy- akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może wać ani używać w miejscach, w których tempe- spowodować...
  • Page 27 Wskazówki dotyczące zachowania PRZESTROGA: Górny uchwyt należy trzymać maksymalnej trwałości akumulatora pewnie, aby nie wypadł z rąk. W innym przypadku, upadek uchwytu może spowodować obrażenia. Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia Przymocować uchwyty przewodu do uchwytu. należy przerwać...
  • Page 28: Opis Działania

    Przełączanie między akumulatorami OPIS DZIAŁANIA ► Rys.17: 1. Przełącznik wyboru akumulatora Wkładanie i wyjmowanie Ta maszyna podczas pracy korzysta z 2 akumulatorów jednocześnie. W maszynie można zainstalować maksy- akumulatora malnie 4 akumulatory naraz. Przed przystąpieniem do pracy z maszyną należy wybrać gniazdo akumulatorów 1 albo gniazdo akumulatorów 2, obracając przełącznik PRZESTROGA: Przed włożeniem lub wyjęciem wyboru akumulatorów.
  • Page 29: Panel Sterowania

    Przycisk przełączania trybu Lampki wskaźnika Pozostała energia Naciskając przycisk przełączania trybu, można zmie- akumulatora niać tryb pracy. Bezpośrednio po włączeniu maszyna Świeci się Wyłączony Miga jest w trybie normalnym. Po naciśnięciu przycisku prze- 75–100% łączania trybu maszyna przechodzi w tryb pracy cichej, a kontrolka przełączania trybu świeci na zielono.
  • Page 30: Regulacja Wysokości Koszenia

    ► Rys.23: 1. Dźwignia regulacji wysokości koszenia niezwłocznie wyłączyć urządzenie oraz skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym 2. Dolny uchwyt 3. Przednia rękojeść firmy Makita. WSKAZÓWKA: Podane wysokości koszenia należy Włożyć akumulatory. Włożyć kluczyk, a następnie traktować jako ogólne wytyczne. Rzeczywista wyso- zamknąć...
  • Page 31 Za każdym razem zmieniać kierunek koszenia, aby cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez zapobiec powstaniu wzoru spowodowanego kształto- autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi waniem trawy w tym samym kierunku. Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- ► Rys.32 nych Makita. 31 POLSKI...
  • Page 32 Zdejmowanie noża kosiarki Konserwacja W przypadku modeli wyposażonych w Wyjąć kluczyk i akumulatory, a następnie prosty nóż kosiarki zamknąć pokrywę akumulatora. Położyć kosiarkę na boku w taki sposób, aby Połóż kosiarkę na boku w taki sposób, aby dźwignia dźwignia regulacji wysokości koszenia znajdowała się regulacji wysokości koszenia znajdowała się...
  • Page 33: Zamontowanie Noża Kosiarki

    Przed oddaniem maszyny do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować maszyny we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Makita; zawsze z użyciem oryginal- nych części zamiennych Makita.
  • Page 34: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DLM465 DLM536 Nyírási szélesség (kés átmérője) 460 mm 534 mm Üresjárati fordulatszám Normál mód 3 300 min 2 800 min Zajcsökkentő mód 2 500 min 2 300 min A csere fűnyírókés alkatrész Egyenes fűnyírókés...
  • Page 35: Biztonsági Figyelmeztetés

    A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60335-2-77 szerint meghatározva: MEGJEGYZÉS: Az értékeket úgy mértük, hogy a Csak európai országokra vonatkozóan fűnyíróra az egyenes fűnyírókés volt felszerelve. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat az útmutató „A” mel- DLM465 típus lékletében található. Hangnyomásszint (L ): 82,7 dB(A) Hangteljesítményszint (L ): 90,9 dB (A) Bizonytalanság (K): 3 dB(A)
  • Page 36 Felkészülés Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő körül- A fűnyíró használata közben megfelelő lábbelit mények megteremtése érdekében használt biz- és hosszú nadrágot viseljen. Ne működtesse tonsági felszerelések, mint például a pormaszk, a fűnyírót mezítláb vagy nyitott szandálban. csúszásmentes cipő, védősisak vagy hallásvé- Kerülje a laza, vagy lógó...
  • Page 37 15. Ne szállítsa a fűnyírót bekapcsolt állapotban. 33. Ha az eső miatt nedves levél vagy piszok tapad a szívónyílásra (szellőzőablakra), távolítsa el. 16. Kerülje a fűnyíró használatát nedves fűben. 34. Ne használja a gépet hóban. 17. Mindig tartsa szilárdan a fogantyút. 35.
  • Page 38 Akkumulátoros szerszám használata és Kerülje a veszélyes környezetet. Ne használja karbantartása a gépet nyirkos, nedves helyen, és ne tegye ki esőnek. A szerszámba kerülő víz növeli az Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse áramütés kockázatát. fel az akkumulátort. Egy bizonyos akkumulátortí- pushoz használható...
  • Page 39: A Fogantyú Felszerelése

    és az akkumulátort, a vélet- tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. lenszerű beindulás súlyos sérüléseket okozhat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- FIGYELMEZTETÉS: A fűnyírót kizárólag jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- akkor indítsa be, ha az teljesen össze van sze-...
  • Page 40: A Működés Leírása

    Szerelje fel a tartókat a fogantyúra. A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA Igazítsa a tartón lévő kiemelkedéseket a fogantyún lévő furatokhoz úgy, hogy a kiemelkedések illeszkedjenek a Az akkumulátor behelyezése és furatokba. Helyezze el a vezetékeket az ábrán látható módon. eltávolítása ► Ábra4: 1. Vezeték 2. Tartó A mulcsozó...
  • Page 41 MEGJEGYZÉS: Ha csak 2 akkumulátor van a gépbe MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a kör- helyezve, gondoskodjon róla, hogy az akkumulát- nyezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi orválasztó kapcsoló segítségével azt az akkumu- szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. látorportot válassza, amelyikbe az akkumulátorok MEGJEGYZÉS: Az első...
  • Page 42 2. Alsó fogantyú 3. Elülső fogantyú bármi szokatlant tapasztal, azonnal fejezze be a mun- MEGJEGYZÉS: A fűnyírási magasság számai csak kát, és ellenőriztesse a legközelebbi Makita hivatalos útmutatóként szolgálnak. A fű vagy a talaj állapotától szervizközpontban. függően előfordulhat, hogy a gyep valódi magassága Helyezze a gépbe az akkumulátorokat.
  • Page 43 állítja le gyorsan a fűnyíró- késeket a kapcsolókar elengedése után, MEGJEGYZÉS: A fű elhalhat, ha a hosszúra nőtt javíttassa meg a gépet a Makita hivatalos füvet egy menetben kívánja rövidre vágni. A levágott szervizközpontjában. fű eltömítheti a fűnyíró belsejét.
  • Page 44 Forgassa el a csavart az óramutató járással ellen- javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat tétes irányban egy 17-es csillagkulccsal. a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában ► Ábra37: 1. Fűnyírókés 2. Csap 3. Csillagkulcs kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket Távolítsa el a fejescsavart, majd a fűnyírókést.
  • Page 45 Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszerelni a gépet. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivata- los szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon.
  • Page 46: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DLM465 DLM536 Šírka kosenia (priemer čepele) 460 mm 534 mm Otáčky naprázdno Normálny režim 3 300 min 2 800 min Režim zníženia hluku 2 500 min 2 300 min Číslo dielu náhradnej čepele Rovná čepeľ kosačky...
  • Page 47: Bezpečnostné Varovania

    Model DLM465 Len pre štáty EÚ Ni-MH Emisie vibrácií (a ) : 2,5 m/s alebo menej Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v Li-ion Odchýlka (K): 1,5 m/s zariadení môžu mať odpad z elektrických a elektronic- kých zariadení, použité akumulátory a batérie nega- Model DLM536 tívny vplyv na životné...
  • Page 48 Príprava Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranu očí. Adekvátne ochranné Počas používania kosačky vždy používajte prostriedky, ako maska proti prachu, protišmyková pevnú obuv a dlhé nohavice. Kosačku neob- bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče sluhujte, pokiaľ ste bosí alebo máte sandále. sluchu, ktoré...
  • Page 49 17. Kosačku držte vždy pevne za rukoväť. 32. Neponárajte zariadenie do mláky. 18. Pri dvíhaní alebo držaní kosačky sa nedotý- 33. Keď sa k nasávaciemu otvoru (ventilačné kajte odhalených rezných čepelí ani rezných okno) prilepia mokré listy alebo nečistoty, hrán. odstráňte ich.
  • Page 50 17. Po použití zariadenia odstráňte zachytené nečis- Vyhýbajte sa nebezpečnému prostrediu. toty a pred uskladnením sa pokúste zariadenie Nástroj nepoužívajte vo vlhkých alebo úplne vysušiť.V závislosti od ročného obdobia mokrých prostrediach ani ho nevystavujte účinkom dažďa. Ak do nástroja vnikne voda, alebo oblasti hrozí...
  • Page 51 Hornú rukoväť držte pevne, aby vám látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, nevypadla z ruky. Inak môže rukoväť spadnúť a ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených spôsobiť zranenie. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Page 52 Odstránenie mulčovacej zátky OPIS FUNKCIÍ Otvorte zadný kryt. Inštalácia alebo demontáž akumulátora ► Obr.5: 1. Zadný kryt Držte páčku stlačenú dole a odstráňte mulčovaciu POZOR: zátku. Pred inštaláciou alebo vybratím ► Obr.6: 1. Páčka 2. Mulčovacia zátka akumulátora zariadenie vždy vypnite. POZOR: Pri vkladaní...
  • Page 53 Systém na ochranu zariadenia/akumulátora Ovládací panel Zariadenie je vybavené systémom ochrany zariadenia/ Na ovládacom paneli je hlavný vypínač, tlačidlo pre- akumulátora. Tento systém automaticky vypne napája- pínania režimov a indikátor zostávajúcej kapacity nie motora s cieľom predĺžiť životnosť zariadenia a aku- akumulátora.
  • Page 54: Nastavenie Výšky Kosenia

    2. Spodná rukoväť 3. Predné držadlo prevádzku a nechajte ich skontrolovať v najbližšom POZNÁMKA: Číselné hodnoty výšky kosenia slúžia autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Makita. ako pomôcka. V závislosti od stavu trávnika alebo Vložte akumulátory. Vložte blokovací kľúč a potom pôdy sa môže skutočná výška od tej nastavenej zatvorte kryt akumulátora.
  • Page 55 čepele kosačky, nechajte vykonať servis POZNÁMKA: Radikálne skosenie dlhej trávy na stroja v servisnom stredisku spoločnosti Makita. krátky rozmer môže spôsobiť odumretie trávy. Okrem toho sa pokosená tráva môže zaseknúť vnútri tela kosačky.
  • Page 56 BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Na zaistenie čepele vložte kolík dodaný spolu so servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné zariadením do otvoru v telese kosačky. diely značky Makita. Nástrčným kľúčom č. 17 otáčajte skrutku proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 57: Riešenie Problémov

    Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v tomto návode, nepokúšajte sa stroj rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Predpokladaná...
  • Page 58 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DLM465 DLM536 Šířka sečení (průměr nožů) 460 mm 534 mm Otáčky bez zatížení Normální režim 3 300 min 2 800 min Režim redukce hluku 2 500 min 2 300 min Číslo dílu náhradního sekacího Rovný...
  • Page 59: Bezpečnostní Výstrahy

    Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN60335-2-77: Prohlášení ES o shodě je obsaženo v Příloze A tohoto návodu k obsluze. POZNÁMKA: Hodnoty byly naměřeny, když byla sekačka vybavena rovným sekacím nožem. Model DLM465 BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Hladina akustického tlaku (L ): 82,7 dB(A) Hladina akustického výkonu (L...
  • Page 60 Před sekáním se ujistěte, že se v oblasti – po nárazu na předmět. Sekačku zkontrolujte, nepohybují žádné osoby. Jestliže do pracovní zda není poškozená, a před opětovným spuš- oblasti někdo vstoupí, sekačku vypněte. těním a obnovením práce proveďte opravu, – kdykoli začne sekačka neobvykle vibrovat. Do sekačky nevkládejte blokovací...
  • Page 61 23. Jestliže sekačka narazí na předmět, postupujte Není-li sekačka používána, musí být uchována následovně: mimo dosah dětí. – Vypněte sekačku, uvolněte spínací páčku a Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dota- vyčkejte, až se nůž zcela zastaví. žené, abyste zajistili bezpečný provoz sekačky. –...
  • Page 62 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky specifiko- autorizovaná servisní střediska. vanými společností Makita. Instalace akumulátoru TYTO POKYNY USCHOVEJTE. do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu.
  • Page 63: Montáž Držadla

    Srovnejte výstupky na držáku s otvory v držadle, aby do mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. nich výstupky zapadly. Umístěte kabely dle obrázku. Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí ► Obr.4: 1. Kabel 2. Držák a nabíječku Makita.
  • Page 64: Popis Funkcí

    Systém ochrany stroje a akumulátoru POPIS FUNKCÍ Stroj je vybaven systémem ochrany stroje a akumu- Nasazení a sejmutí akumulátoru látoru. Tento systém automaticky přeruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost stroje a akumu- látoru. Budou-li zařízení nebo akumulátor vystaveny UPOZORNĚNÍ: Před instalací...
  • Page 65: Ovládací Panel

    (je-li namontována). práci a nechte díly zkontrolovat v nejbližším autorizova- ném servisním středisku Makita. Tlačítko přepínání režimu Nasaďte akumulátory. Vložte blokovací klíč a následně zavřete kryt akumulátoru.
  • Page 66: Práce S Nářadím

    ► Obr.24: 1. Indikátor úrovně trávy sekacích nožů opakovaně neaktivuje, předejte stroj do autorizovaného servisního střediska Makita. Jakmile je koš na trávu téměř naplněný, otáčení nožů přestane ukazatel nadnášet. V takovém případě ihned přestaňte s prací a koš vyprázdněte.
  • Page 67 údržba či Aby nedocházelo k vytváření vzorců na trávníku, měňte seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními pokaždé směr sekání. servisními středisky společnosti Makita s využitím ► Obr.32 náhradních dílů Makita. Často kontrolujte množství posekané trávy v koši na Údržba...
  • Page 68 Demontáž sekacího nože Montáž sekacího nože Pro typy vybavené rovný sekacím nožem VAROVÁNÍ: Opatrně namontujte sekací nůž. Nůž má vrchní a spodní stranu. Sekačku položte na bok, aby byla páčka nasta- vení výšky sečení přístupná z horní strany. VAROVÁNÍ: Pevným dotažením šroubu ve směru hodinových ručiček nůž...
  • Page 69: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Pokud narazíte na problém, který není popsán v návodu, nepokoušejte se stroj demontovat. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita.
  • Page 70: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM465 DLM536 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 460 мм 534 мм Частота обертання в режимі Звичайний режим 3 300 хв 2 800 хв холостого ходу Режим зниження рівня шуму 2 500 хв 2 300 хв...
  • Page 71: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    ПРИМІТКА: значення було виміряно на газоноко- відходів електричного та електронного сарці, оснащеній прямим ріжучим полотном. обладнання, акумуляторів, батарей та відходів акумуляторів і батарей, Модель DLM465 а також відповідно до її адаптації до Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше національного законодавства, відходи...
  • Page 72 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застере- ження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може при- Роботодавець відповідає за те, щоб опе- звести до ураження електричним струмом, до виник- ратори...
  • Page 73 - якщо інструмент натрапив на сторонній пред- 21. Заборонено регулювати висоту косіння під мет. Огляньте газонокосарку на відсутність час роботи двигуна, якщо газонокосарка пошкоджень і виконайте необхідний ремонт: підтримує таку функцію. - у разі аномальної вібрації в газонокосарці. 22. Відпустіть пусковий важіль і дочекайтеся Заборонено...
  • Page 74 34. Заборонено використовувати інструмент на снігу. 15. Зберігайте інструмент у місці, захищеному від прямих сонячних променів і дощу, де він 35. Якщо трава мокра, вона може забиватися не піддаватиметься впливу високої темпе- всередині інструмента. Регулярно переві- ратури або вологи. ряйте стан інструмента та в міру необхідно- сті...
  • Page 75 Не відкривайте й не деформуйте акумуля- Важливі інструкції з безпеки для тори. Електроліт є їдкою речовиною, тому в касети з акумулятором разі контакту зі шкірою або очима може завдати травму. У разі проковтування він може бути Перед тим як користуватися касетою з аку- токсичним.
  • Page 76 регулювання ручки за висотою. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Щільно затягніть 4 болта, які були тимчасово ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- затягнуті на етапі 1, торцевим ключем на 13. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, Зіставте...
  • Page 77 Демонтаж вставки для ОПИС РОБОТИ мульчування Встановлення та зняття касети з Відчиніть задню кришку. акумулятором ► Рис.5: 1. Задня кришка Зніміть вставку для мульчування, утримуючи ОБЕРЕЖНО: важіль. Обов’язково вимикайте ► Рис.6: 1. Важіль 2. Вставка для мульчування обладнання перед установленням або зняттям касети...
  • Page 78 Перемикання касет із Індикаторні лампи Залишковий ресурс акумулятором Горить Вимк. Блимає ► Рис.17: 1. Перемикач вибору акумулятора від 75 до У цій машині для роботи одночасно використову- 100% ється 2 касети з акумулятором. У машину можна встановити до 4 касет із акумулятором. Перед від...
  • Page 79 перемикання режимів. Одразу після запуску машина припиніть роботу та перевірте їх у найближчому працює у звичайному режимі. У разі натиснення кно- авторизованому сервісному центрі Makita. пки перемикання режимів машина почне працювати Установіть касети з акумулятором. Вставте в режимі зниження рівня шуму, а індикатор пере- блокувальний...
  • Page 80 Якщо після відпускання пускового важеля не Залежно від умов усередині корзини цей індикатор кожного разу відбувається швидка зупинка може працювати неналежним чином. ріжучого полотна газонокосарки, надішліть машину в офіційний сервісний центр Makita для Регулювання висоти рукоятки обслуговування. ОБЕРЕЖНО: Перш ніж зняти болти, міцно...
  • Page 81: Технічне Обслуговування

    ПРИМІТКА: Якщо скосити високу траву одразу або регулювання повинні виконуватись уповноваже- дуже коротко, це може призвести до її відмирання. ними або заводськими сервісними центрами Makita Крім того, зрізана трава може заблокувати зсере- із використанням запчастин виробництва компанії дини корпус газонокосарки.
  • Page 82 Викрутіть болт, обертаючи його торцевим клю- Перенесення газонокосарки чем на 17 проти годинникової стрілки. ► Рис.39: 1. Штифт 2. Опорна плита 3. Торцевий Переносити газонокосарку потрібно вдвох, трима- ключ ючи її за передню та задню ручки, як показано на малюнку. Вийміть...
  • Page 83: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту машини, проведіть її перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати обладнання. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, у яких для ремонту використовуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
  • Page 84 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM465 DLM536 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 460 mm 534 mm Turație în gol Mod normal 3.300 min 2.800 min Mod de reducere a zgomotului 2.500 min 2.300 min Numărul piesei de schimb Pânză dreaptă a maşinii de tuns iarba...
  • Page 85: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Din cauza prezenței componentelor periculoase în Li-ion iarba. echipament, deșeurile de echipamente electrice și electronice, acumulatorii și bateriile pot avea un Model DLM465 efect negativ asupra mediului și sănătății umane. Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Nu eliminați aparatele electrice și electronice...
  • Page 86 Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoa- Înainte de folosire, verificați atent dacă pân- nelor care sunt nefamiliarizate cu aceste zele sau șuruburile pânzelor prezintă fisuri instrucţiuni să utilizeze maşina de tuns iarba. sau deteriorări. Înlocuiți imediat pânzele sau Reglementările locale pot restricţiona vârsta șuruburile pânzelor fisurate ori deteriorate.
  • Page 87 Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile de venti- 25. Dacă maşina începe să vibreze anormal (verifi- lare nu conţin reziduuri. caţi imediat) - inspectaţi pentru a detecta eventuale 10. Tundeţi iarba de-a lungul pantei, niciodată în sus deteriorări, sau în jos. Acordaţi atenţie maximă atunci când - înlocuiţi sau reparaţi orice piese deteriorate, schimbaţi direcţia pe suprafeţele înclinate.
  • Page 88 Folosiţi numai lamele originale ale producăto- Nu utilizaţi un acumulator sau o unealtă care rului specificate în acest manual. este avariată sau modificată. Bateriile avariate sau modificate pot prezenta comportament impre- Aveţi grijă în timpul reglării maşinii pentru a vizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de preveni prinderea degetelor între lamele în rănire.
  • Page 89 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Un scurtcircuit al acumulatorului poate originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi provoca un flux puternic de curent electric, acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defecta- provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 90 Scoaterea accesoriului de mulcire ASAMBLARE Deschideți capacul posterior. ► Fig.5: 1. Capac posterior AVERTIZARE: Aveţi grijă întotdeauna să scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumula- Îndepărtaţi accesoriul de mulcire ţinând apăsată tor înainte de a efectua orice activitate cu maşina pârghia.
  • Page 91 Înlocuirea cartuşelor acumulatorului DESCRIEREA FUNCŢIILOR ► Fig.17: 1. Comutator de selecţie a acumulatorului Maşina utilizează concomitent 2 cartuşe de acumulator pentru a funcţiona. Pe maşină pot fi montate până la Instalarea sau scoaterea cartuşului 4 cartuşe de acumulator. Înainte de a utiliza maşina, selectaţi portul pentru acumulator 1 sau portul pentru acumulatorului acumulator 2 prin rotirea comutatorului de selecţie a...
  • Page 92 Buton de comutare a modurilor Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Puteţi schimba modul de operare apăsând butonul de comutare a modurilor. La pornirea maşinii, este activat Iluminat Oprit Iluminare modul normal. Când apăsaţi pe butonul de comutare intermitentă a modurilor, maşina trece la modul de reducere a zgo- între 75% şi motului şi indicatorul de comutare a modurilor emite o 100%...
  • Page 93 ► Fig.23: 1. Manetă de reglare a înălțimii de tundere diat funcţionarea şi solicitaţi verificarea acestora de către cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. a ierbii 2. Mâner inferior 3. Mâner frontal Montaţi cartuşele de acumulator. Introduceţi cheia NOTĂ: Figurile care ilustrează...
  • Page 94 Pentru a reduce riscul de berarea pârghiei de comutare, solicitaţi repararea acesteia accident, verificaţi regulat coşul pentru iarbă de către cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. pentru a detecta eventuale defecţiuni sau rezis- tenţă slăbită. Înlocuiţi coşul pentru iarbă dacă...
  • Page 95 Scoaterea pânzei mașinii de tuns iarba Întreţinere Pentru modelele echipate cu pânza Scoateți cheia de blocare și cartușele acumulato- maşinii de tuns iarba dreaptă rului și apoi închideți capacul acumulatorului. Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii să...
  • Page 96: Accesorii Opţionale

    Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. Dacă detectaţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să dezasamblaţi maşina. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii.
  • Page 97: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DLM465 DLM536 Mähbreite (Messerdurchmesser) 460 mm 534 mm Leerlaufdrehzahl Normalmodus 3.300 min 2.800 min Geräuschreduzierungsmodus 2.500 min 2.300 min Teilenummer des Gerades Mähermesser 191D51-9 191D52-7 Ersatz-Mähermessers Rückschwenk-Mähermesser *1 191D49-6 191D50-1 Rückschwenk-Mähermesser *2 191D47-0 191D48-8 Abmessungen L: 1.610 mm bis 1.690 mm...
  • Page 98: Eg-Konformitätserklärung

    Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Li-ion den Mähermesser ausgestatteten Mäher gemessen. Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Modell DLM465 Batterien sich negativ auf die Umwelt und die Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger menschliche Gesundheit auswirken.
  • Page 99 Kinder oder Personen, die nicht mit dieser Überprüfen Sie die Messer oder die Anleitung vertraut sind, dürfen den Mäher Messerschrauben vor dem Betrieb sorgfältig keinesfalls benutzen. Örtliche Vorschriften auf Risse oder Beschädigung. Wechseln Sie können das Alter der Bedienungsperson gerissene oder beschädigte Messer oder einschränken.
  • Page 100 Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen - Entfernen Sie den Sperrschlüssel und den Akku. durch die Mähermesser. - Überprüfen Sie den Mäher gründlich auf etwaige Beschädigung. Achten Sie stets darauf, dass die - Tauschen Sie das Messer aus, falls es in Belüftungsöffnungen frei von Unrat sind.
  • Page 101 Wartung und Lagerung Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Laden Sie den Akku nur mit dem vom Teile zur Sicherheit aus. Verwenden Sie nur Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Original-Ersatzteile und -Zubehör. Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku Überprüfen und warten Sie den Mäher eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 102 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu angebracht sind.
  • Page 103: Montage

    Montieren der Griffstangen so, dass sie Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- nicht durch irgendwelche Teile zwischen den Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Griffstangen erfasst werden. Falls das Kabel worden sind, kann zum Bersten des Akkus und beschädigt wird, funktioniert der Mäherschalter daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Page 104 Entfernen des Mulchstopfens FUNKTIONSBESCHREIBUNG Öffnen Sie die Rückabdeckung. Anbringen und Abnehmen des ► Abb.5: 1. Rückabdeckung Akkus Entfernen Sie den Mulchstopfen, während Sie den Hebel niederhalten. ► Abb.6: 1. Hebel 2. Mulchstopfen VORSICHT: Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder Montieren und Demontieren des abnehmen.
  • Page 105 Umschalten zwischen den Akkus Anzeigelampen Restkapazität ► Abb.17: 1. Akku-Wahlschalter Die Maschine verwendet jeweils 2 Akkus für den Erleuchtet Blinkend Betrieb. Bis zu 4 Akkus können in die Maschine 75% bis eingesetzt werden. Wählen Sie vor dem Betrieb der 100% Maschine das Akkudock 1 oder das Akkudock 2 durch 50% bis 75% Drehen des Akku-Wahlschalters aus.
  • Page 106 Sie die Betriebsart wechseln. Beim Einschalten wird Betrieb unverzüglich, und lassen Sie die Teile vom nächs- die Maschine im Normalmodus hochgefahren. Wenn ten autorisierten Makita-Servicecenter überprüfen. Sie die Betriebsart-Umschalttaste drücken, wechselt Setzen Sie die Akkus ein. Führen Sie den die Maschine in den Geräuschreduzierungsmodus, Sperrschlüssel ein, und schließen Sie dann die...
  • Page 107: Betrieb

    Falls die Maschine ständig ver- Einstellen der Bügelgriffhöhe sagt, die Mähermesser nach dem Loslassen des Schalthebels schnell anzuhalten, lassen Sie die Maschine von einem autorisierten Makita- VORSICHT: Bevor Sie die Schrauben ent- Servicecenter warten. fernen, halten Sie den oberen Bügelgriff fest.
  • Page 108: Wartung

    Motor aus, die zu einem Ausfall führen kann. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Mähen eines Rasens mit hohem Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Gras Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Versuchen Sie nicht, langes Gras in einem Durchgang Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Page 109 Drehen Sie die Schraube mit dem Steckschlüssel Tragen des Mähers 17 entgegen dem Uhrzeigersinn. ► Abb.39: 1. Stift 2. Grundplatte 3. Steckschlüssel Halten Sie zum Tragen des Mähers den vorderen Griff und den hinteren Griff mit zwei Personen, wie in der Entfernen Sie die Schraube, und nehmen Sie Abbildung gezeigt.
  • Page 110: Fehlersuche

    Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, die Maschine zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
  • Page 112 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885847-974 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20201217...

This manual is also suitable for:

Dlm536

Table of Contents