Makita DLM460 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM460:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Batteridriven gräsklippare
SV
Batteridrevet gressklipper
NO
Akkukäyttöinen
FI
ruohonleikkuri
LV
Bezvada zāles pļaujmašīna
Belaidė vejapjovė
LT
Juhtmeta muruniiduk
ET
Аккумуляторная
RU
Газонокосилка
DLM460
DLM461
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
18
28
38
48
58
68
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM460

  • Page 1 Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING Batteridrevet gressklipper BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE ruohonleikkuri Bezvada zāles pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidė vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta muruniiduk KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка ЭКСПЛУАТАЦИИ DLM460 DLM461...
  • Page 2 Fig.3 Fig.1 Fig.4 Fig.5 Fig.2 Fig.6...
  • Page 3 Fig.11 Fig.7 Fig.12 Fig.8 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.24 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33...
  • Page 7 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.36...
  • Page 8: Specifications

    Blades continue to rotate after the motor is switched off. The typical A-weighted noise level determined accord- Remove the lock key before inspecting, ing to EN60335-2-77: adjusting, cleaning, servicing, leaving and Model DLM460 storing the mower. Sound pressure level (L ) : 79 dB(A) Sound power level (L ) : 91 dB (A) Uncertainty (K) : 3.4 dB(A)
  • Page 9: Safety Warnings

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- While operating the mower, always wear sub- mined according to EN60335-2-77: stantial footwear and long trousers. Do not Model DLM460 operate the mower when barefoot or wearing Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less open sandals.
  • Page 10 10. Battery tool use and care 24. Objects struck by the mower blade can cause - Recharge only with the charger specified by severe injuries to persons. The lawn should the manufacturer. A charger that is suitable for always be carefully examined and cleared of one type of battery cartridge may create a risk of all objects prior to each mowing.
  • Page 11 62. If the cut-off grass is wet, it is likely to be 38. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang- clogged inside of the machine. Check the con- ing direction on slopes. Do not mow exces- dition of the machine regularly, and remove the sively steep slopes.
  • Page 12 CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ► Fig.3: 1. Cord 2. Holder A 3. Holder B Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that NOTE: When attaching holder A, be sure to fix the have been altered, may result in the battery bursting cord with the holder as shown in the figure.
  • Page 13: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- Installing or removing battery matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: cartridge Overload protection CAUTION: Always switch off the tool before When the battery is operated in a manner that causes installing or removing of the battery cartridge. it to draw an abnormally high current, the tool automati- CAUTION: Hold the tool and the battery car-...
  • Page 14 WARNING: Always make sure that the lever Press the check button to indicate the remaining battery fits in the groove properly before operation. capacities. The battery indicators correspond to each battery. For DLM460 The mowing height can be adjusted in the range of Battery indicator status between 20 mm and 75 mm. Remaining battery For DLM461 capacity The mowing height can be adjusted in the range of between 16 mm and 71 mm.
  • Page 15: Electronic Function

    ► Fig.24 Adjusting the handle height The center lines of the front wheels are guidelines to mowing width. Using the center lines as guidelines, CAUTION: Before removing the bolts, hold mow in strips. Overlap by one half to one third the previ- the upper handle firmly. Otherwise, the handle may ous strip to mow the lawn evenly. fall and cause an injury. ► Fig.25: 1. Mowing width 2. Overlapping area 3.
  • Page 16 Removing the mower blade NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or For DLM460 cracks may result. Put the mower on its side so that the mowing To maintain product SAFETY and RELIABILITY, height adjusting lever comes to the upper side. repairs, any other maintenance or adjustment should...
  • Page 17: Troubleshooting

    Replace the blade. unevenly worn. stop the mower immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 18 Avståndet mellan maskinen och åskådare Buller måste vara minst 15 m. Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd Placera aldrig dina händer eller fötter nära kniven under gräsklipparen. Knivarna enligt EN60335-2-77: fortsätter att rotera efter det att motorn Model DLM460 stängts av. Ljudtrycksnivå (L ) : 79 dB (A) Ta ut säkerhetsnyckeln före kontroll, juste- Ljudeffektnivå (L ) : 91 dB (A) ring, rengöring, service, förvaring eller om Mättolerans (K): 3,4 dB (A) gräsklipparen lämnas obevakad.
  • Page 19 (särskilt barn) eller djur finns i närheten. Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) Glöm inte att användaren är ansvarig för bestämt enligt EN60335-2-77: olyckor eller eventuell fara gentemot andra personer och deras egendom. Model DLM460 Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du Mättolerans (K): 1,5 m/s använder gräsklipparen.
  • Page 20 10. Användning och underhåll av batteri 23. Släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kni- - Ladda endast med den batteriladdare som ven har stannat innan du korsar en uppfart, angetts av tillverkaren. En laddare som passar gångväg, väg eller annat grustäckt område. Ta en viss typ av batterikassett kan skapa risk för också...
  • Page 21 60. Byt inte ut batteriet med våta händer. 37. Var försiktig vid justering av gräsklipparen för att undvika att fastna med fingrarna mellan 61. Använd inte maskinen i snö. knivar i rörelse och fasta maskindelar. 62. Om det avklippta gräset är vått är det troligt att 38.
  • Page 22: Montera Gräsuppsamlare

    Håll det övre handtaget i ett tering av batteriet. fast grepp så att det inte glider ur handen. I annat 12. Använd endast batterierna med de produkter fall kan handtaget falla och orsaka skador. som specificerats av Makita. Att använda bat- terierna med ej godkända produkter kan leda till Fäst hållare A och hållare B vid handtaget. Placera brand, överdriven värme, explosion eller utläck- kablarna enligt bilden.
  • Page 23 Skyddssystem för maskinen/ FUNKTIONSBESKRIVNING batteriet Montera eller demontera Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verkty- batterikassetten get/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga verktygets och batteriets livslängd. Verktyget stoppar automatiskt under använd- FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan ningen om verktyget eller batteriet hamnar i en av föl- du monterar eller tar bort batterikassetten. jande situationer: FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och Överbelastningsskydd batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten.
  • Page 24: Justering Av Klipphöjden

    Tryck på strömbrytaren för att sätta på maskinen. Strömbrytarlampan tänds grön. För att stänga av maski- Denna gräsklippare är utrustad med en spärrbrytare nen trycker du på strömbrytaren igen. och handtagsbrytare. Om du lägger märke till något onormalt med någon av dessa brytare ska du genast OBS: Om lampan för nätspänning börjar lysa rött eller sluta använda maskinen och låta ditt närmaste auktori- blinkar i rött eller grönt, se instruktionerna för skydds- serade servicecenter för Makita kontrollera dem. systemet för maskinen/batteriet. Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln i OBS: Denna maskin har en automatisk avstäng- spärrbrytaren och stäng batterikåpan. ningsfunktion. För att undvika oavsiktlig start kommer strömbrytaren automatiskt att stänga ner när avtryck- Tryck på strömbrytaren. aren inte aktiveras under en viss tid efter strömbryta- Tryck in och håll inne startknappen. ren aktiverats. Greppa tag i det övre handtaget och dra i säkerhetsgreppet.
  • Page 25 ► Fig.24 Justera handtagens höjd Framhjulens centrumlinjer är klippbreddens riktlinje. Använd centrumlinjerna som riktlinjer, klipp i rader. FÖRSIKTIGT: Innan du tar bort bultarna, håll Överlappa med en halv till en tredjedel på tidigare rad stadigt i det övre handtaget. I annat fall kan handta- för att klippa gräsmattan jämnt. get falla och orsaka skador. ► Fig.25: 1. Klippbredd 2. Överlappande område 3. Centrumlinje Handtagens höjd kan justeras i tre steg. Lossa det nedre handtagets lättrade muttrar och ta Ändra klippriktning varje gång för att förhindra mönster i sedan bort bultarna, brickan och de lättrade muttrarna. gräsmattan i bara en riktning. ► Fig.22: 1. Lättrad mutter 2.
  • Page 26 Missfärgning, defor- För DLM460 mation eller sprickor kan uppstå. Placera gräsklipparen på sidan så att justerings- För att upprätthålla produktens SÄKERHET och spaken för klipphöjd är vänd uppåt. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- För in en träkloss eller liknande i gräsklipparen för arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter att låsa kniven. och med reservdelar från Makita. Vrid bulten moturs med nyckeln. Underhåll ► Fig.32: 1. Gräsklipparkniv 2. Nyckel 3. Träkloss Ta bort bulten, brickan och gräsklipparkniven i den Ta bort säkerhetsnyckeln och batterikassetterna ordningen.
  • Page 27: Valfria Tillbehör

    Onormal vibration: Kniven är obalanserad, överdrivet eller Byt ut kniven. ojämnt utsliten. stoppa gräsklipparen omedelbart! VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Gräsklipparkniv • Makitas originalbatteri och laddare OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- rade i maskinpaketet som standardtillbehör.
  • Page 28: Tekniske Data

    Støy 15 m. Plasser aldri hender og føtter nær bladene Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til under gressklipperen. Knivene fortsetter å EN60335-2-77: rotere etter at motoren er slått av. Modell DLM460 Fjern låsenøkkel før gressklipperen inspi- Lydtrykknivå (L ) : 79 dB (A) seres, justeres, rengjøres, mottar service, Lydeffektnivå (L ) : 91 dB (A) forlates og oppbevares.
  • Page 29 Aldri bruk gressklipperen mens uvedkom- Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) mende (særlig barn og kjæledyr) er tilstede. bestemt i henhold EN60335-2-77: Vær oppmerksom på at operatøren eller bru- Modell DLM460 keren er ansvarlig for ulykker eller skader som Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre berører andre personer eller deres eiendom.
  • Page 30 10. Bruk og vedlikehold av batteridrevne maskiner 23. Slipp startbryteren og vent til knivene slutter - Lad opp kun med laderen som er spesifisert å rotere før du krysser oppkjørsler, stier, veier av produsenten. En lader som passer til ett type og alle grusbelagte områder. I tillegg må du ta batteri, kan være brannfarlig når den brukes med ut låsenøkkelen hvis du forlater gressklippe- et annen batteri.
  • Page 31 60. Ikke skift ut batteriet med våte hender. 37. Vær forsiktig under justering av gressklippe- ren slik at fingrene ikke befinner seg mellom 61. Ikke bruk maskinen i snøen. roterende blader og gressklipperens faste 62. Hvis det klippede gresset er vått, vil det sann- deler.
  • Page 32 Ta av tilbehøret for bioklipping FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller For DLM460 som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Åpne bakdekselet. og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien ► Fig.4: 1. Bakdeksel for Makita-verktøyet og -laderen.
  • Page 33 Batterivernsystem for verktøy/ FUNKSJONSBESKRIVELSE batteri Sette inn eller ta ut batteri Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk- tøy/batteri. Dette systemet kutter automatisk strømmen til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis setter inn eller fjerner batteriet. verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatro- tilstander: nen i et fast grep når du monterer eller fjerner Overlastsikring batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og...
  • Page 34 å klippe langt eller tett Strømlampen lyser grønt. Slå av maskinen ved å trykke gress i én økt. I slike tilfeller må du øke klippehøyden. på strømbryteren på nytt. Denne gressklipperen er utstyrt med sperrebryter og hånd- MERK: Hvis strømlampen lyser rødt eller blinker taksbryter. Hvis du noterer noe uvanlig med noen av disse grønt, se i insturksjonene for beskyttelsessystemet bryterne, stans bruken umiddelbart og la dem bli inspisert for verktøy/batteri. av ditt nærmeste Makita autoriserte service-senter. MERK: Denne maskinen bruker automatisk utkobling. Sett inn batteriene. Sett låsenøkkelen inn i låse- For å unngå utilsiktet oppstart, vil strømbryteren slås bryteren, og lukk batteridekselet. av automatisk når du ikke drar i startbryteren løpet av en viss tidsperiode etter at strømbryteren er slått på. Trykk på strømknappen. Trykk på bryterknappen og hold den inne. Knapp for modusskifte Grip det øvre håndtaket og trekk i bryterspaken.
  • Page 35 ► Fig.24 Justere håndtakhøyden Senterlinjene på fronthjulene er veiledende for klippe- bredden. Klipp i striper ved hjelp av senterlinjene som FORSIKTIG: Før du tar ut boltene, må du veiledning. Overlapp med halvdelen til én tredel av den holde godt fast i det øvre håndtaket. Ellers kan foregående stripen for å klippe plenen jevnt. håndtaket falle ned og føre til personskader. ► Fig.25: 1. Klippebredde 2. Overlapping 3. Senterlinje Håndtakhøyden kan justeres i tre nivåer.
  • Page 36 Legg gressklipperen over på siden slik at juste- For å opprettholde produktets SIKKERHET og ringsspaken for klippehøyde kommer opp til den øver- PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ste siden. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller Du kan låse kniven ved å sette inn et stykke tøm- fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- mer eller lignende i gressklipperen. ler fra Makita. Skru bolten mot urviseren med en skrunøkkel. Vedlikehold ► Fig.32: 1.
  • Page 37: Valgfritt Tilbehør

    Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Gressklipperkniv • Makita originalbatteri og lader MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert...
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    Vaara; varo sinkoutuvia kappaleita. Työkalu on tarkoitettu ruohonleikkuuseen. Sivullisten henkilöiden etäisyyden työka- lusta on oltava vähintään 15 m. Melutaso Pidä kätesi ja jalkasi kaukana ruohonleik- kurin alla olevasta terästä. Terät jatkavat Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin pyörimistä moottorin sammuttamisen EN60335-2-77 mukaan: jälkeen. Malli DLM460 Irrota lukitusavain ennen ruohonleikkurin Äänenpainetaso (L ) : 79 dB (A) tarkistamista, säätämistä, puhdistamista, Äänen voiman taso (L ) : 91 dB (A) huoltamista tai asettamista säilöön. Virhemarginaali (K): 3,4 dB (A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan- darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla...
  • Page 39: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ne voivat tarttua laitteen liikkuviin Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) osiin. määräytyy standardin EN60335-2-77 mukaan: Käytä aina suojalaseja silmiesi suojaami- Malli DLM460 seksi tapaturmia vastaan sähkökäyttöisten Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi laitteiden käytön aikana. Suojalasien täytyy Virhemarginaali (K): 1,5 m/s noudattaa ANSI Z87.1 Yhdysvalloissa, EN 166...
  • Page 40 - Poista lukitusavain ja irrota akkupaketti. - Akusta voi vuotaa nestettä, jos sitä käsitel- lään väärin; vältä kosketusta. Jos nestettä pää- - Tarkista ruohonleikkuri huolellisesti vaurioi- see iholle vahingossa, huuhtele iho vedellä. den varalta. Jos nestettä pääsee silmiin, hakeudu lääkärin - Vaihda terä, jos se on jotenkin vaurioitunut.
  • Page 41 40. Varmista laitteen käyttöturvallinen kunto tar- VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- kistamalla, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa ovat tiukasti kiinni. sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että 41. Anna ruohonleikkurin jäähtyä, ennen kuin laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. siirrät sen varastoon.
  • Page 42 Levityslaitteen irrottaminen HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Malli DLM460 mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Avaa takakansi. omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ► Kuva4: 1. Takakansi ja -laturin Makita-takuun. Paina vipua alas ja irrota samalla levityslaite. ► Kuva5: 1. Vipu 2. Levityslaite Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Malli DLM461 Avaa takakansi. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. ► Kuva6: 1. Takakansi Lopeta aina työkalun käyttö...
  • Page 43: Toimintojen Kuvaus

    Ylikuumenemissuoja TOIMINTOJEN KUVAUS Työkalun ylikuumetessa se pysähtyy automaattisesti ja päävirran merkkivalo alkaa vilkkua punaisena. Anna Akun asentaminen tai irrottaminen silloin laitteen tai akun jäähtyä, ennen kuin kytket lait- teen uudelleen virran. HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akku- Ylipurkautumissuoja paketin kiinnittämistä tai irrottamista. Jos akkukapasiteetti ei riitä, laite pysähtyy automaatti- HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti sesti ja päävirran merkkivalo alkaa vilkkua punaisena. kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupa- Irrota tällöin akku laitteesta ja lataa akkupaketit tai ketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheut- vaihda akkupaketit täyteen ladattuihin.
  • Page 44 Akun tilan merkkivalo keuden säädön aikana. Akussa jäljellä VAROITUS: Varmista aina ennen käyttöä, että oleva varaus vipu sopii uraan. Päällä Pois päältä Malli DLM460 Leikkuukorkeuden säätöalue on 20 mm – 75 mm. 50 % – 100 % Malli DLM461 Leikkuukorkeuden säätöalue on 16 mm – 71 mm. Poista lukitusavain, vedä sitten leikkuukorkeuden säätövipua ulospäin ruohonleikkurin rungosta ja säädä leikkuukorkeus haluamaksesi. 20 % – 50 % ► Kuva20: 1. Leikkuukorkeuden säätövipu...
  • Page 45 Levityslaitteen käyttäminen Pitkän ruohon leikkaaminen Levityslaitteella leikatun ruohon voi palauttaa maahan Älä yritä leikata pitkäksi kasvanutta nurmikkoa koko- keräämättä sitä ruohosäiliöön. Kun käytät levityslaitetta naan yhdellä leikkuukerralla. Leikkaa sen sijaan nur- koneessa, muista irrottaa ruohosäiliö. mikkoa vaiheissa. Jätä päivä tai kaksi leikkuukertojen väliin, kunnes nurmikko on tasaisen lyhyt. Sähköinen toiminta ► Kuva27 HUOMAA: Pitkän ruohon leikkaaminen lyhyeksi Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt- yhdellä kerralla voi aiheuttaa ruohon kuolemisen. töisyyttä ajatellen. Ruoho voi myös tukkia ruohonleikkurin rungon • Vakionopeuden säätö sisäpuolella. Sähköinen nopeudensäätö vakionopeuden saavuttamiseksi. Kauniin viimeistelyn saavuttaminen on mahdollista, koska Ruohosäiliön tyhjentäminen pyörimisnopeus pysyy vakiona jopa kuormituksen alla. • Pehmeä käynnistys Pehmeän käynnistyksen toiminto minimoi käynnis- VAROITUS: Onnettomuusriskin pienen- tysiskun käynnistämällä laitteen tasaisesti. tämiseksi ruohosäiliön kuntoa tulee valvoa jatkuvasti ja vaurioitunut tai heikentynyt säiliö...
  • Page 46 Ruohonleikkurin terän irrottaminen Huolto Malli DLM460 Poista lukitusavain ja irrota akkupaketit ja sulje sitten akun suojakansi. Käännä ruohonleikkuri kyljelleen siten, että leik- kuukorkeuden säätövipu tulee yläpuolelle. Käännä ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista ruo- honleikkurin kotelon pohjaan kerääntynyt ruohosilppu. Lukitse terä paikalleen asettamalla puunkappale tai vastaava ruohonleikkuriin. Kaada vettä laitteen pohjaa eli terän kiinnityskoh- taa kohti. Kierrä pulttia vastapäivään kiintoavaimella. ► Kuva32: 1. Ruohonleikkurin terä 2. Kiintoavain HUOMAUTUS: Älä pese laitetta korkeapainei- 3. Puunkappale sella vesisuihkulla. Irrota järjestyksessä pultti, aluslevy ja ruohonleik- Tarkista kaikkien mutterien, pulttien, nuppien, kurin terä. ruuvien, kiinnikkeiden ym. kireys. ► Kuva33: 1. Ruohonleikkurin terä 2. Aluslevy Tarkista, etteivät liikkuvat osat ole vaurioiden, mur-...
  • Page 47 Vetojärjestelmä ei toimi oikein. Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite. Epänormaali tärinä: Terä on epätasapainossa, liiallisesti tai Vaihda terä. epätasaisesti kulunut. pysäytä ruohonleikkuri välittömästi! LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Ruohonleikkurin terä • Aito Makita-akku ja -laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi- vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
  • Page 48 Esiet īpaši rūpīgs un uzmanīgs. lietotais elektriskais aprīkojums, baterijas un akumulators kalpošanas laika beigās Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā. Paredzētā lietošana Bīstami! Sargieties no izsviestiem priekšmetiem. Ierīce paredzēta mauriņa pļaušanai. Attālumam starp darbarīku un apkārtējiem jābūt vismaz 15 m. Trokšņa līmenis Netuviniet rokas un kājas asmeņiem zem Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar pļaujmašīnas. Asmeņi turpina griezties arī pēc motora izslēgšanas. EN60335-2-77: Modelis DLM460 Pirms pļaujmašīnas pārbaudes, regulēša- nas, tīrīšanas, apkopes, atstāšanas bez Skaņas spiediena līmeni (L ): 79 dB (A) uzraudzības un uzglabāšanas izņemiet Skaņas jaudas līmeni (L ): 91 dB (A) bloķēšanas atslēgu. Mainīgums (K): 3,4 dB (A) Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A). 48 LATVIEŠU...
  • Page 49: Ek Atbilstības Deklarācija

    Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) sandales. Nevalkājiet apģērbu vai rotaslietas, noteikta atbilstoši EN60335-2-77: kas ir vaļīgas vai kam ir auklas vai saites. Tās Modelis DLM460 var ieķerties kustīgajās daļās. Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk Kad izmantojat mehāniskos darbarīkus, Mainīgums (K): 1,5 m/s...
  • Page 50 - Ja akumulatora kasetne netiek izmantota, 25. Ja pļaujmašīna trāpa kādam objektam, rīkojie- neļaujiet tai saskarties ar metāla izstrādā- ties šādi: jumiem, piemēram, saspraudēm, monētām, - Apturiet pļaujmašīnu, atlaidiet slēdža sviru un atslēgām, naglām, skrūvēm un tamlīdzīgiem uzgaidiet, līdz asmens pilnībā apstājas. priekšmetiem, kas var savienot abas spailes.
  • Page 51 60. Nemainiet akumulatoru ar mitrām rokām. likvidēšanu. 61. Neizmantojiet ierīci sniegā. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- 62. Ja nogrieztā zāle ir mitra, tā, visticamāk, aiz- jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos sprostos ierīces iekšpusi. Regulāri pārbaudiet akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var ierīces stāvokli un, ja nepieciešams, noņemiet rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var pielipušo zāli.
  • Page 52 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita Turiet augšējo rokturi stingri, lai akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- tas neizkrīt no rokas. Citādi rokturis var nokrist un mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var izraisīt traumu. uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- Pievienojiet rokturim turētāju A un turētāju B. riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Novietojiet kabeļus, kā parādīts attēlā. un lādētāja garantija. ► Att.3: 1. Kabelis 2. Turētājs A 3. Turētājs B Ieteikumi akumulatora kalpoša- PIEZĪME: Pievienojot turētāju A, raugieties, lai nas laika pagarināšanai kabelis ar turētāju tiek nostiprināts, kā attēlots.
  • Page 53 Darbarīka/akumulatora aizsardzības FUNKCIJU APRAKSTS sistēma Akumulatora kasetnes uzstādīšana Darbarīkam ir darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma. un izņemšana Šī sistēma automātiski izslēdz strāvas padevi motoram, lai pagarinātu darbarīka un akumulatora darbmūžu. Lietošanas laikā darbarīks automātiski pārstās darboties, ja darbarīku vai UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes akumulatoru pakļaus kādam no šādiem apstākļiem. uzstādīšanas vai noņemšanas vienmēr izslēdziet darbarīku. Aizsardzība pret pārslodzi UZMANĪBU: Uzstādot vai izņemot akumula- Ja akumulatoram ekspluatācijas laikā nākas nodrošināt pār- tora kasetni, darbarīku un akumulatora kasetni mērīgi augstu piedziņas jaudu, darbarīks automātiski pārtrauc turiet cieši. Ja darbarīku un akumulatora kasetni darbību, un elektrobarošanas lampiņa mirgo zaļā krāsā. Šādā...
  • Page 54 Atlikušās akumulatora jaudas indikators BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas vienmēr Nospiediet pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora pārbaudiet, vai svira pilnībā nofiksējusies rievā. atlikušo jaudu. Akumulatora indikatori atbilst katram Paredzēts modelim DLM460 akumulatoram. Pļaušanas augstumu var regulēt diapazonā no 20 mm līdz 75 mm. Akumulatora indikatora stāvoklis Atlikusī akumula- Paredzēts modelim DLM461 tora jauda Pļaušanas augstumu var regulēt diapazonā no 16 mm Ieslēgts...
  • Page 55: Tehniskā Apkope

    ► Att.24 Rokturu augstuma regulēšana Priekšējo riteņu centra līnijas ir pļaušanas platuma norādes. Izmantojot centra līnijas kā norādes, pļaujiet UZMANĪBU: Pirms bultskrūvju izņemšanas, joslās. Lai zālienu nopļautu līdzeni, pļaušanas joslai par stingri satveriet augšējo rokturi. Citādi rokturis var vienu pusi vai trešdaļu jāpārklājas ar iepriekšējo joslu. nokrist un izraisīt traumu. ► Att.25: 1. Pļaušanas platums 2. Pārklāšanās zona 3. Centra līnija Rokturu augstumu var regulēt trīs līmeņos. Atskrūvējiet vaļīgāk apakšējā roktura uzgriežņus, Pļaušanas virzienu katru reizi mainiet, lai zāles pļāvuma tad izņemiet bultskrūves, starpliku un spārnuzgriežņus. raksts neveidotos tikai vienā virzienā. ► Att.22: 1. Spārnuzgrieznis 2. Starplika 3. Bultskrūve ► Att.26 Regulējiet rokturu augstumu. Periodiski pārbaudiet zāles groza saturu. Iztukšojiet grozu, pirms tas ir pilns. Pirms regulārās pārbaudes Ievietojiet bultskrūves no iekšpuses, tad pie- apturiet pļaujmašīnu, tad izņemiet bloķēšanas atslēgu stipriniet starplikas no ārpuses un tad pievelciet un akumulatora kasetni. spārnuzgriežņus. PIEZĪME: Izmantojot pļaujmašīnu ar pilnu zāles Mulčēšanas palīgierīces lietošana grozu, asmeņi nevarēs brīvi griezties un motoram...
  • Page 56 Pļaujmašīnas asmens noņemšana IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Paredzēts modelim DLM460 Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Pļaujmašīnu novietojiet uz sāniem tā, lai pļauša- Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- nas augstuma regulēšanas svira atrastos augšpusē. bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Lai nobloķētu asmeni, pļaujmašīnā ievietojiet koka tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, kluci vai līdzīgu priekšmetu. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Ar uzgriežņu atslēgu grieziet skrūvi pretēji pulk- Apkope steņrādītāju kustības virzienam. ► Att.32: 1. Pļaujmašīnas asmens 2. Uzgriežņu Izņemiet atslēgu un akumulatora kasetnes, pēc atslēga 3. Koka klucis tam aizveriet akumulatora vāku.
  • Page 57: Problēmu Novēršana

    Piedziņas sistēma nedarbojas pareizi. Ierīci aizgādājiet uz remontu vietējā pilnvarotā apkopes centrā. Pārmērīga vibrācija: Asmens nav nolīmeņots, ir pārmērīgi Nomainiet asmeni. vai nevienmērīgi nodilis. nekavējoties apturiet pļaujmašīnu! PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Pļaujmašīnas asmens • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 58 Perskaitykite instrukcijų vadovą. būtina surinkti atskirai nuo kitų buitinių atliekų ir atiduoti į antrinių žaliavų perdir- bimo aplinkai nekenksmingu būdu punktą. Pavojus; saugokitės skriejančių objektų. Numatytoji naudojimo paskirtis Tarp įrankio ir šalia esančių žmonių turi būti Šis įrankis skirtas vejai pjauti. bent 15 m atstumas. Triukšmas Laikykite rankas ir pėdas atokiai nuo vejapjovės apačioje esančių peilių. Išjungus variklį, peiliai dar kurį laiką sukasi. Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60335-2-77: Modelis DLM460 Prieš atlikdami tikrinimo, reguliavimo, valymo ir techninės priežiūros darbus, taip Garso slėgio lygis (L ): 79 dB (A) pat prieš palikdami vejapjovę be priežiūros Garso galios lygis (L ): 91 dB (A) ir pastatydami ją į saugojimo vietą, ištrau- Paklaida (K): 3,4 dB (A) kite spynos raktą. Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A). PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį...
  • Page 59: Saugos Įspėjimai

    Atminkite, kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes, atsitiku- Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) sias kitiems žmonėms, arba jų turtui padarytą nustatyta pagal EN60335-2-77 standartą: žalą. Modelis DLM460 Naudodami vejapjovę, visuomet avėkite tvirtą Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau avalynę ir mūvėkite ilgas kelnes. Niekuomet Paklaida (K): 1,5 m/s nedirbkite vejapjove, jeigu esate basi arba avite atvirus sandalus.
  • Page 60 - Kai akumuliatoriaus kasetės nenaudojate, 25. Jeigu vejapjovė užkliudo pašalinį objektą, laikykite ją toliau nuo kitų metalinių daiktų, atlikite šiuos veiksmus: pavyzdžiui, popieriaus sąvaržėlių, monetų, – Išjunkite vejapjovę, atleiskite svirtinį jungiklį raktų, vinių, varžtų ir kitų mažų metalinių ir palaukite, kol peilis visiškai sustos. daiktų, kurie gali trumpai sujungti kontaktus.
  • Page 61 Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- ant akumuliatoriaus ir laikykite jį sausoje rių išmetimo. vietoje. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais 60. Nekeiskite akumuliatoriaus šlapiomis gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius rankomis. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti 61. Nenaudokite mašinos ant sniego. sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 62 PERSPĖJIMAS: PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų Tvirtai laikykite viršutinę „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba rankenėlę, kad ji neišslystų iš rankos. Priešingu pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti atveju rankena gali nukristi ir sužaloti. gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat Pritvirtinkite laikiklį A ir laikiklį B prie rankenos. panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir Laidus išdėstykite, kaip parodyta paveiksle. įkroviklio garantiją. ► Pav.3: 1. Laidas 2. Laikiklis A 3. Laikiklis B Patarimai, ką daryti, kad akumu- PASTABA: Tvirtindami laikiklį...
  • Page 63 Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos VEIKIMO APRAŠYMAS sistema Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos ir nuėmimas sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami nurodytų įrankio arba akumuliatorius darbo sąlygų: akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį. Apsauga nuo perkrovos PERSPĖJIMAS: Įdėdami arba išimdami aku- muliatoriaus kasetę, tvirtai laikykite įrankį ir aku- Kai akumuliatorius naudojamas taip, kad neįprastai muliatoriaus kasetę. Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus padidėja elektros srovė, įrankis automatiškai išsijungia, o...
  • Page 64: Valdymo Pultas

    Reguliuodami žolės pjovimo aukštį, niekada nekiškite rankų ar kojų po vejapjovės korpusu. Likusios akumuliatoriaus galios rodymas ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami darbą, visada įsitikinkite, ar svirtis tinkamai įtaisyta griovelyje. Paspauskite tikrinimo mygtuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Akumuliatorių indikatoriai Skirta DLM460 parodo atitinkamo akumuliatoriaus galią. Žolės pjovimo aukštį galima reguliuoti nuo 20 mm iki 75 mm. Skirta DLM461 Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena Likusi akumuliato- Žolės pjovimo aukštį galima reguliuoti nuo 16 mm iki 71 mm. rių galia Ištraukite blokavimo raktelį, tada traukite pjovimo aukš-...
  • Page 65: Techninė Priežiūra

    ► Pav.24 Rankenos aukščio reguliavimas Priekinių ratų vidurio linijos yra pjovimo pločio orientyrai. Vadovaudamiesi vidurinio linijomis kaip orientyrais, pjaukite PERSPĖJIMAS: Prieš atsukdami varžtus, juostomis. Norėdami tolygiai nupjauti veją, pjaudami naują tvirtai suimkite už viršutinės rankenos. Priešingu juostą, perdenkite nuo pusės iki trečdalio ankstesnės juostos. atveju rankena gali nukristi ir sužaloti. ► Pav.25: 1. Pjovimo plotis 2. Persidengianti sritis 3. Vidurio linija Rankenos aukštį galima nustatyti į tris lygius. Kaskart pakeiskite pjovimo kryptį, kad vejos pjovimo Atlaisvinkite apatinės rankenos varžtus su rankenėle, raštas nesusiformuotų tik viena kryptimi. tada nuimkite varžtus, poveržles ir varžtus su rankenėle. ► Pav.26 ► Pav.22: 1. Varžtas su rankenėle 2. Poveržlė Reguliariai tikrinkite nupjautos žolės surinkimo krepšį. 3. Varžtas Ištuštinkite krepšį, kol jis dar nėra pilnas. Prieš kiekvieną Nustatykite rankenos aukštį. reguliarų patikrinimą būtinai sustabdykite vejapjovę, tada ištraukite fiksavimo raktą ir akumuliatoriaus kasetę. Įstatykite varžtus iš vidaus, tada pritvirtinkite poverž- les iš išorės, tada priveržkite varžtus su rankenėlėmis. PASTABA: Naudojant vejapjovę su pilnu žolės surin- kimo krepšiu, peiliai negali tolygiai suktis, o varikliui Mulčiavimo priedo naudojimas tenka papildoma apkrova, todėl jis gali sugesti.
  • Page 66 Vejapjovės peilio nuėmimas PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Skirta DLM460 atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Paverskite vejapjovę ant šono taip, kad žolės Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, pjovimo aukščio reguliavimo svirtis būtų viršuje. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Norėdami užfiksuoti peilį, įkiškite į vejapjovę rąstą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros ar panašų daiktą. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. Veržliarakčiu sukite varžtą prieš laikrodžio rodyklę. ► Pav.32: 1. Vejapjovės peilis 2. Veržliaraktis Priežiūra 3. Rąstas Eilės tvarka nuimkite varžtą, poveržlę ir vejapjovės Ištraukite blokavimo raktą ir akumuliatoriaus kase- peilį.
  • Page 67: Gedimų Šalinimas

    Netinkamai veikia pavaros sistema. Dėl remonto kreipkitės į vietinį įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Neįprasta vibracija: Peilis nesubalansuotas, pernelyg ar Pakeiskite peilį. netolygiai nusidėvėjęs. nedelsdami sustabdykite vejapjovę! PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Vejapjovės peilis • Originalūs „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai.
  • Page 68: Tehnilised Andmed

    Lugege juhendit. keskkonnasäästlikult korduv kasutada või ringlusse võtta. Kavandatud kasutus Ohtlik; pidage silmas õhkupaiskuvaid objekte. Tööriist on ette nähtud muru niitmiseks. Seadme ja kõrvalseisjate vaheline vahe- kaugus peab olema vähemalt 15 m. Müra Ärge pange kunagi käsi või jalgu niiduki all Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi oleva tera lähedusse. Terad jätkavad pöör- lemist ka pärast mootori väljalülitamist. EN60335-2-77 kohaselt: Mudel DLM460 Eemaldage lukustusvõti enne niiduki kontrollimist, reguleerimist, puhasta- Helirõhutase (L ): 79 dB (A) mist, hooldamist, järelevalveta jätmist ja Helivõimsuse tase (L ): 91 dB (A) hoiustamist. Määramatus (K): 3,4 dB (A) Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A). 68 EESTI...
  • Page 69 Ärge kunagi kasutage niidukit siis, kui lähe- Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite duses viibivad inimesed (eriti lapsed) või summa) määratud standardi EN60335-2-77 kohaselt: lemmikloomad. Mudel DLM460 Pidage meeles, et muruniiduki omanik või Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem kasutaja vastutab teistele isikutele põhjusta- Määramatus (K): 1,5 m/s tud vigastuste või nende varale tekitatud kah-...
  • Page 70 10. Akuga tööriista kasutamine ja hooldus 24. Kui niiduki lõiketera tabab mõnda eset, võib - Laadige ainult tootja ette nähtud laadijaga. Üht tüüpi see põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi. akukasseti laadimiseks mõeldud laadija kasutamine teist Muru tuleb enne niitmist alati tähelepanelikult tüüpi akukasseti laadimiseks võib põhjustada tuleohtu. kontrollida ja kõigist esemetest puhastada. - Kasutage elektriseadmetega ainult selleks ette 25.
  • Page 71 Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku 59. Pärast masinast või laadijast aku eemaldamist käitlemisel kohalikke eeskirju. kinnitage akukate kindlasti akule ja hoidke 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud akut kuivas kohas. toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte 60. Ärge vahetage akut märgade kätega.
  • Page 72 Kinnitage hoidik A ja hoidik B käepidemele. ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita Paigutage trossid joonisel näidatud asendisse. originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või ► Joon.3: 1. Juhe 2. Hoidik A 3. Hoidik B muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- MÄRKUS: Hoidikut A kinnitades kinnitage tross dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita kindlasti hoidikuga, nagu on näidatud joonisel. garantii. Multšimisseadme eemaldamine Vihjeid aku maksimaalse kasu- DLM460 tusaja tagamise kohta Avage tagakaas.
  • Page 73 Tööriista/aku kaitsesüsteem FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüstee- miga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käita- Akukasseti paigaldamine või mise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest. eemaldamine Ülekoormuskaitse ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne Kui akut kasutatakse viisil, mis põhjustab ebanormaal- akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. selt kõrget voolutaset, siis seiskub tööriist automaatselt ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel ja toite märgutuli vilgub roheliselt. Sellisel juhul lülitage või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti tööriist välja ja lõpetage töö, mis põhjustas tööriista kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei ülekoormuse. Pärast seda käivitage tööriist uuesti.
  • Page 74: Niitmiskõrguse Reguleerimine

    Ärge pange niitmiskõrguse regu- Akunäidiku olek leerimisel käsi või jalgu kunagi niiduki alla. jääkmahutavus HOIATUS: Veenduge alati enne seadme kasu- Põleb Ei põle tamist, et hoob sobituks soonde. DLM460 50–100% Niitmiskõrgust saab reguleerida vahemikus 20 mm ja 75 mm. DLM461 Niitmiskõrgust saab reguleerida vahemikus 16 mm ja 71 mm. 20–50% Eemaldage lukustusvõti, tõmmake niitmiskõrguse reguleerimishooba niiduki korpusest väljapoole ja viige soovitud niitmiskõrgusele.
  • Page 75 ► Joon.24 Käepideme kõrguse reguleerimine Niitmislaiuse orientiiriks on esirataste keskjooned. Niitke ribade kaupa, kasutades keskjooni abijoontena. ETTEVAATUST: Enne poltide eemaldamist Niitke kuni ühe kolmandiku ulatuses eelmise riba peal hoidke ülemisest käepidemest kindlalt kinni. (kattuv ala) – nii niidate muru ühtlaselt. Muidu võib käepide maha kukkuda ja kehavigastuse ► Joon.25: 1. Niitmislaius 2. Kattuv ala 3. Keskjoon põhjustada. Muutke iga kord niitmise suunda, et ei tekiks ühesuuna- Käepideme kõrgust saab reguleerida kolmele tasemele. list muru mustrit. Vabastage alumise käepideme tiibmutrid ning ► Joon.26 eemaldage seejärel poldid, seib ja tiibmutrid. Kontrollige regulaarselt murukoguris oleva niidetud ► Joon.22: 1. Tiibmutter 2. Seib 3. Polt muru kogust. Tühjendage murukogur enne selle täi- Reguleerige käepideme kõrgust.
  • Page 76 Asetage niiduk küljele, nii et niitmiskõrguse regu- leerimishoob jääb üles. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Lõiketera blokeerimiseks paigutage muruniidu- vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- kisse puitklots või muu sarnane ese. mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Keerake polti mutrivõtmega vastupäeva. Makita varuosi. ► Joon.32: 1. Niiduki tera 2. Mutrivõti 3. Puitklots Hooldus Eemaldage järjekorras polt, seib ja niiduki tera. ► Joon.33: 1. Niiduki tera 2. Seib 3. Polt Eemaldage lukustusvõti ja akukassett ning sul- DLM461 gege akukate.
  • Page 77 Ebatavaline vibratsioon: Tera ei ole tasakaalus või on ülemäära Vahetage tera. või ebaühtlaselt kulunud. seisake kohe niiduk! VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Niiduki tera •...
  • Page 78: Технические Характеристики

    батареях и аккумуляторах и их примене- Обратите особое внимание. нии в соответствии с местными законами электрооборудование, батареи и акку- Прочитайте руководство по муляторы, срок эксплуатации которых эксплуатации. истек, должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на пред- приятие, соответствующее применяемым Опасность! Возможен разлет твердых правилам охраны окружающей среды. предметов. Назначение Расстояние от инструмента до находя- щихся поблизости людей должно быть не менее 15 м. Инструмент предназначен для кошения газонов. Не приближайте руки и ноги к ножам под Шум днищем газонокосилки. После выключе- ния электромотора лезвия продолжают вращаться. Типичный уровень взвешенного звукового давления Перед осмотром, регулировкой, очист- (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-77: кой, обслуживанием, оставлением и Модель DLM460 хранением газонокосилки извлекайте Уровень звукового давления (L ): 79 дБ (A) ключ блокировки. Уровень звуковой мощности (L ): 91 дБ (A) Погрешность (K): 3,4 дБ (A) Уровень шума при выполнении работ может превы- шать 80 дБ (A). 78 РУССКИЙ...
  • Page 79: Меры Безопасности

    косилкой. В местном законодательстве могут существовать возрастные ограниче- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ния для операторов. по трем осям), определенное в соответствии с Запрещается эксплуатировать газоноко- EN60335-2-77: силку, если поблизости находятся люди (в Модель DLM460 особенности дети) или животные. Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее Помните, что оператор/пользователь несет Погрешность (K): 1,5 м/с ответственность за происшествия и опас- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас-...
  • Page 80 Ответственность за использование средств 18. Перед эксплуатацией тщательно осмо- защиты операторами и другим персона- трите лезвия и болты лезвий и убедитесь лом вблизи рабочей зоны возлагается на в отсутствии трещин или повреждений. работодателя. Немедленно замените треснувшие или поврежденные лезвия или болты лезвий. Используйте...
  • Page 81 44. Запрещается использовать устройство, 29. Запрещается использовать машину с неис- правными ограждениями и экранами или если существует риск удара молнии. без защитных приспособлений, например 45. При использовании устройства в грязи, дефлекторов или бункера для сбора травы. на влажном склоне или на скользкой 30.
  • Page 82 дупреждающие надписи на (1) зарядном ИНСТРУКЦИИ. устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумулятор- ного блока. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- менные аккумуляторные батареи Makita. Не разбирайте аккумуляторный блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- Если время работы аккумуляторного блока изведенных Makita, или батарей, которые были значительно сократилось, немедленно пре- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 83 Снятие насадки для СБОРКА мульчирования ОСТОРОЖНО: Прежде чем выполнять Модель DLM460 какие-либо операции с газонокосилкой, Откройте заднюю крышку. убедитесь, что ключ блокировки и блок акку- ► Рис.4: 1. Задняя крышка мулятора извлечены. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелой травме в Снимите насадку для мульчирования, удержи- результате случайного пуска инструмента. вая нажатым рычаг. ОСТОРОЖНО: ► Рис.5: 1. Рычаг 2. Насадка для мульчирования Не запускайте частично разобранную косилку. Работа инструмента в Модель DLM461 частично разобранном виде может стать причиной...
  • Page 84: Описание Работы

    Система защиты инструмента/ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора Установка или снятие блока На инструменте предусмотрена система защиты инстру- аккумуляторов мента/аккумулятора. Она автоматически отключает питание двигателя для продления срока службы инстру- мента и аккумулятора. Инструмент автоматически оста- ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте новится во время работы в следующих случаях: инструмент перед установкой и извлечением блока аккумулятора. Защита от перегрузки ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении Если из-за способа эксплуатации аккумулятор потре- аккумуляторного блока крепко удерживайте бляет аномально высокий ток, он автоматически инструмент...
  • Page 85: Панель Управления

    нуть рычажный выключатель. чатель питания автоматически отключается, если ПРИМЕЧАНИЕ: Газонокосилка может не запу- не нажимать пусковой рычаг в течение определен- скаться по причине перегрузки, если вы косите ного периода времени после включения главного высокую или густую траву. В таком случае уве- переключателя питания. личьте высоту стрижки. Кнопка переключения режимов Данная газонокосилка оснащена выключателем бло- кировки и ручкой с выключателем. Заметив какие-либо Переключить режим работы можно нажатием кнопки отклонения в работе любого из этих выключателей, переключения режимов. После включения устрой- немедленно прекратите работу и проверьте их в бли- ства оно начинает работу в нормальном режиме. жайшем авторизованном сервисном центре Makita. При нажатии кнопки переключения режимов устрой- Установите блоки аккумуляторов. Вставьте ство переключается в энергосберегающий режим и ключ блокировки в выключатель блокировки и индикатор переключения режимов загорается зеле- закройте крышку аккумулятора. ным светом. В энергосберегающем режиме можно Нажмите главный переключатель питания. уменьшить уровень шума при кошении. Если нажать кнопку переключения режимов еще раз, устройство Нажмите и удерживайте кнопку включения. снова перейдет в нормальный режим. Возьмите верхнюю рукоятку и потяните рычаж- ный переключатель. Индикация оставшегося заряда ► Рис.19: 1. Кнопка включения 2. Верхняя руко- аккумулятора...
  • Page 86 стрижки не подсовывайте руку или ногу под • Постоянный контроль скорости газонокосилку. Электронное управление скоростью инструмента для ОСТОРОЖНО: Перед началом работы достижения постоянной скорости. Возможность получе- обязательно проверяйте, что рычаг хорошо ния тонкой отделки, так как скорость вращения держится входит в паз. на постоянном уровне даже при условиях нагрузки. • Плавный запуск Модель DLM460 Функция плавного запуска уменьшает пусковой Высоту скашивания можно регулировать в диапа- удар и смягчает запуск устройства. зоне от 20 мм до 75 мм. Модель DLM461 Высоту скашивания можно регулировать в диапа- ЭКСПЛУАТАЦИЯ зоне от 16 мм до 71 мм. Вытащите ключ блокировки, потяните рычаг регули- ровки высоты скашивания наружу относительно кор- Скашивание пуса газонокосилки и переместите его в положение, соответствующее желаемой высоте скашивания.
  • Page 87 ные жидкости. Это может привести к обесцве- инерции в течение нескольких секунд. Не при- чиванию, деформации и трещинам. ступайте к выполнению каких-либо операций, пока лезвие полностью не остановится. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ОСТОРОЖНО: При работе с лезвием обя- техобслуживание или регулировку необходимо про- зательно надевайте защитные перчатки. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 87 РУССКИЙ...
  • Page 88: Поиск И Устранение Неисправностей

    Снятие лезвия газонокосилки Установка лезвия газонокосилки Модель DLM460 Установка лезвия газонокосилки выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. Положите газонокосилку на бок, чтобы рычаг ОСТОРОЖНО: регулировки высоты стрижки оказался сверху. Осторожно установите лезвие. Оно должно быть направлено вверх и Вставьте в газонокосилку деревянный брусок или вниз. Расположите лезвие так, чтобы стрелка, другой аналогичный предмет для блокировки лезвия. обозначающая направление вращения, указы- Поверните болт гаечным ключом против часовой стрелки. вала наружу. ► Рис.32: 1. Лезвие газонокосилки 2. Гаечный ключ ОСТОРОЖНО: Надежно...
  • Page 89: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Лезвие газонокосилки • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 89 РУССКИЙ...
  • Page 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885657A981 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20180921...

This manual is also suitable for:

Dlm461

Table of Contents