Hoja De Datos De Rendimiento - A.O. Smith Pro AOW-4000 Owner's Manual

Reverse osmosis with microbial and pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desactivar el sistema
No debe permitir que el sistema se congele cuando
tenga agua. Si la unidad se congela en condiciones
normales de funcionamiento, el hielo en expansión
dañará los elementos del filtro, afectará la inocuidad
del agua filtrada y puede provocar daño físico a la
unidad en sí, lo que incluye el estallido del tubo, los
conectores o las carcasas de los filtros y el daño a la
bomba y el tanque de almacenamiento. Si la unidad
se almacenará durante el invierno y estará expuesta
a temperaturas bajo cero, se debe preparar de la
siguiente manera:
1
Vacíe el tanque de almacenamiento:
• Cierre la válvula de entrada de agua
fría al sistema.
• Asegúrese de que la válvula del tanque
de almacenamiento esté abierta.
• Abra la llave dispensadora y permita
que fluya hasta que deje de salir agua.
Durante este período, se activará la alarma
de presión baja. Ignore la alarma y permita
que fluya hasta que deje de salir agua
de la llave. En este momento, el tanque de
almacenamiento debería estar vacío.
2
Desconecte la alimentación del sistema.
3
Retire los cartuchos de los filtros
(etapas 1, 2 y 4):
• Coloque una bandeja bajo el colector
del sistema para atrapar el agua que gotee.
• Use la llave para carcasa proporcionada con
el sistema para soltar o retirar las carcasas de
los filtros del colector del sistema.
• Vierta el agua de las carcasas y retire los
cartuchos de los filtros.
• Deseche los cartuchos de los filtros usados. El
almacenamiento prolongado de los cartuchos
puede provocar contaminación que puede
causar una condición poco segura cuando
reinicie el sistema. Reemplace con cartuchos
nuevos de filtros antes de reiniciar el sistema.
• Verifique que ambas juntas tóricas estén
conectadas a las carcasas de los filtros.
• Vuelva a atornillar las carcasas en el colector
del sistema y apriete con la llave para
carcasas.
No usar con agua que no sea microbiológicamente se-
gura o cuya calidad sea desconocida sin la desinfección
adecuada antes o después de usarla en el sistema. Es
posible usar sistemas certificados para la reducción
de quistes en aguas desinfectadas que puedan tener
quistes filtrables.
4
Retire la membrana de osmosis inversa:
• Retire la cubierta del colector del sistema y
ubique la carcasa de OI.
• Saque la carcasa de OI de los soportes
de montaje.
• Desconecte el tubo blanco de la tapa
de la carcasa de OI.
• Use la llave pequeña para carcasa para quitar
la tapa de la carcasa de OI. Tenga en cuenta
que habrá agua acumulada en la carcasa de
OI. Coloque la carcasa de tal forma que el
agua caiga en una bandeja o cubeta.
• Retire y deseche la membrana de OI usada. El
almacenamiento prolongado de la membrana
de OI puede provocar contaminación que
puede causar una condición poco segura
cuando reinicie el sistema. Reemplace con una
membrana nueva antes de reiniciar el sistema.
• Asegúrese de que la junta tórica de la carcasa
de OI esté asentada correctamente y que no
esté dañada.
• Atornille la tapa de la carcasa. Use la llave
pequeña para apretarla aproximadamente
1/4 de vuelta.
• Vuelva a conectar el tubo blanco al conector
de entrada en la tapa.
• Coloque la tapa en posición en el colector
del sistema.
5
Retire el cartucho del remineralizador:
• Desconecte los codos de conexión de
la entrada y salida del remineralizador.
• Retire y deseche el cartucho antiguo del
remineralizador. El almacenamiento
prolongado del cartucho puede provocar
contaminación que puede causar una
condición poco segura cuando reinicie el
sistema. Reemplace con una unidad nueva
antes de reiniciar el sistema.
6
Asegúrese de que la unidad esté desconectada
y que la tubería de suministro de agua fría
esté cerrada mientras la unidad permanece
almacenada.
Para reactivar el sistema, instale la membrana de
OI, el cartucho del remineralizador y los
cartuchos de los filtros nuevos (consulte las
instrucciones que se incluyen con los elementos
de repuesto), luego inicie el sistema según el
procedimiento de arranque inicial.

HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO

Datos de rendimiento para el sistema para agua potable AO-US-RO-6000
Clasificación de
Modelos
Reemplazo
Rango de presión
Rango de temp. de
recuperación
de funcionamiento
funcionamiento
AOW-4000
AOW-4000-CARBON y
275 a 689 kPa
5 a 37 °C
AOW-4000-MEM
40 a 100 psi
40 a 100 °F
Fabricado por: A. O. Smith Corporation 11270 West Park Place | Milwaukee, WI 53224
Pruebas realizadas conforme a las normas NSF/ANSI 42, 53, 58, 401 y P473 y según el Programa de Dispositivos de Tratamiento de Agua Potable del
Departamento de Servicios de Salud de California. Este sistema se probó conforme a las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y P473 para la reducción de las
sustancias que se indican más adelante. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema a una concentración
menor que o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según se especifica en las normas NSF/ANSI 42, 53, 58, 401 y P473.
Porcentaje total de
NSF/ANSI 42
Reducción mínima
Resultados
reducción
Chlorine Reduction, Free Available
<0.5 mg/l
60.20%
Aprobado
Particulate Reduction
85%
99.8%
Aprobado
Porcentaje total de
NSF/ANSI 53
Reducción mínima
Resultados
reducción
Cyst Live Cryptosporidium & Giardia
99.95%
>99.95%
Aprobado
Mercury Reduction pH 8.5
<2 ug/L
>96.7%
Aprobado
Mercury Reduction pH 6.5
<2 ug/L
>96.6%
Aprobado
Lead Reduction pH 6.5
<10 ug/L
>99.4%
Aprobado
Lead Reduction pH 8.5
<10 ug/L
>99.3%
Aprobado
MTBE Reduction
<5 ug/L
86.6%
Aprobado
Turbidity
<0.5 UNT
99.1%
Aprobado
VOC Surrogate Test
95%
99.4%
Aprobado
Asbestos
99%
>99%
Aprobado
Concentración
Reducción
Porcentaje total de
NSF/ANSI 58
Resultados
máxima
mínima
reducción
Arsenic Pentavalent
0.30 mg/L ± 10%
80.0%
98.0%
Aprobado
Barium
10.0mg/L ± 10%
80.0%
97.2%
Aprobado
Cadmium
0.30 mg/L ± 10%
83.3%
98.2%
Aprobado
Chromium Hexavalent
0.30 mg/L ± 10%
66.7%
98.2%
Aprobado
Chromium Trivalent
0.30 mg/L ± 10%
66.7%
97.6%
Aprobado
Copper
0.30 mg/L ± 10%
56.7%
98.8%
Aprobado
Fluoride
8.0mg/L ± 10%
81.2%
96.5%
Aprobado
Lead
0.15 mg/L ± 10%
93.3%
96.6%
Aprobado
Nitrate/Nitrite
30.0mg/L ± 10%
66.7%
95.9%
Aprobado
Selenium
0.10mg/L ± 10%
50.0%
98.0%
Aprobado
TDS
750mg/L ± 10%
75.0%
96.7%
Aprobado
Turbidity
11 ± UNT
95.4%
99.1%
Aprobado
Concentración
Porcentaje total
NSF/ANSI 401
Reducción mínima
Resultados
máxima
de reducción
Atenolol
30 ng/L
94.2%
94.2%
Aprobado
Bisphenol A
300 ng/L
98.80%
98.9%
Aprobado
Carbamazepine
200 ng/L
98.6%
98.6%
Aprobado
DEET
200 ng/L
98.7%
98.7%
Aprobado
Estrone
20 ng/L
96.30%
96.5%
Aprobado
Ibuprofen
60 ng/L
95.3%
95.4%
Aprobado
Linuron
20 ng/L
96.6%
96.6%
Aprobado
Meprobamate
60 ng/L
94.7%
94.7%
Aprobado
Metolachlor
200 ng/L
98.6%
98.6%
Aprobado
Naproxen
20 ng/L
96.3%
96.4%
Aprobado
Nonyl phenol
200 ng/L
97.50%
97.5%
Aprobado
Phenytoin
30 ng/L
95.50%
95.6%
Aprobado
TCEP
700 ng/L
98%
98%
Aprobado
TCPP
700 ng/L
97.8%
97.8%
Aprobado
Trimethoprim
20 ng/L
96.7%
96.7%
Aprobado
Concentración de
Concentración
Porcentaje total
NSF P473
Resultados
riesgo de ingreso
máxima permitida
de reducción
Perfluorooctanoic acid
(PFOA) & Perfluorooctane
1.5 ±10% ug/L
0.07 ug/L
95.8%
Aprobado
sulfonate (PFOS)
El filtro solo se debe usar con agua fría.
El uso del filtro debe cumplir con todas las leyes estatales y locales.
Las pruebas se realizaron en condiciones de laboratorio estándar, el
rendimiento real puede variar.
Es posible usar sistemas certificados para la reducción de quistes en
aguas desinfectadas que puedan tener quistes filtrables.
Consulte el manual del propietario para conocer las condiciones y
necesidades generales de instalación más la garantía limitada del
fabricante.
• Se indican todos los contaminantes que reduce este filtro.
• Es posible que no todos los contaminantes indicados estén presentes en su agua.
• No elimina todos los contaminantes que pueden estar presentes en el agua
de la llave.
Clasificación
Producción
de eficiencia
diaria (DPR)
47.66%
37.64%
317 litros
83.93 galones
Productos químicos orgánicos incluidos por la prueba de sustitutos
COV
Nivel normativo de
Entrante/
(según la prueba de sustitutos con
agua potable (NMC/
Sin filtrar
el uso de cloroformo)
CMA) mg/L
alachlor
0.002
0.050
atrazine
0.003
0.100
benzene
0.005
0.081
carbofuran
0.04
0.190
carbon tetrachloride
0.005
0.078
chlorobenzene
0.1
0.077
chloropicrin
0.015
2,4-D
0.07
0.110
dibromochloropropane (DBCP)
0.0002
0.052
o-dichlorobenzene
0.6
0.080
p-dichlorobenzene
0.075
0.040
1,2-dichloroethane
0.005
0.088
1,1-dichloroethylene
0.007
0.083
cis-1,2-dichloroethylene
0.07
0.170
trans-1,2-dichloroethylene
0.1
0.086
1,2-dichloropropane
0.005
0.080
cis-1,3-dichloropropylene
0.079
dinoseb
0.007
0.170
endrin
0.002
0.053
ethylbenzene
0.7
0.088
ethylene dibromide (EDB)
0.00005
0.044
haloacetonitriles (HAN)
bromochloroacetontrile
0.022
dibromoacetontrile
0.024
dichloroacetontrile
0.0096
trichloroacetontrile
0.015
haloketones (HK)
1,1-dichloro-2-propanone
0.0072
1,1,1-trichloro-2-propanone
0.0082
heptachlor (H-34, Heptox)
0.0004
0.025
heptachlor epoxide
0.0002
0.0107
hexachlorobutadiene
0.044
hexachlorocyclopentadiene
0.05
0.060
lindane
0.0002
0.055
methoxychlor
0.04
0.050
pentachlorophenol
0.001
0.096
simazine
0.004
0.120
styrene
0.1
0.150
1,1,2,2-tetrachloroethane
0.081
tetrachloroethylene
0.005
0.081
toluene
1
0.078
2,4,5-TP (silvex)
0.05
0.270
tribromoacetic acid
0.042
1,2,4-trichlorobenzene
0.07
0.160
1,1,1-trichloroethane
0.2
0.084
1,1,2-trichloroethane
0.005
0.150
trichloroethylene
0.005
0.180
Entrante/
trihalometano (THM)
Sin filtrar
bromodichloromethane (THM)
bromoform (THM)
0.080
0.300
chloroform (THM)
chlorodibromomethane (THM)
xylenes (total)
10
0.070
Sistema probado y certificado por NSF International según las
normas NSF/ANSI 42, 53, 58 y 401, y conforme al protocolo P473
de NSF para la reducción de las declaraciones especificadas en la
Hoja de datos de rendimiento y en www.nsf.org.
COMPONENT
El remineralizador con filtro microbiano está probado
y certificado por IAPMO R&T Lab y IAPMO R&T según
el protocolo P231 de NSF según se verifica y corrobora
mediante los datos de prueba.
El remineralizador con refuerzo microbiano está probado y certificado
por IAPMO R&T Lab y IAPMO R&T según el protocolo P231 de NSF según se
verifica y corrobora mediante los datos de prueba.
Solo para uso con agua tratada municipal. No usar con agua que no
sea microbiológicamente segura o cuya calidad sea desconocida sin
la desinfección adecuada antes o después de usarla en el sistema.
37
Saliente/
Porcentaje
Filtrada
de
reducción
0.001
>98%
0.003
>97%
0.001
>99%
0.001
>99%
0.0018
98%
0.001
>99%
0.0002
99%
0.0017
98%
0.00002
>99%
0.001
>99%
0.001
>98%
0.0048
95%
0.001
>99%
0.0005
>99%
0.001
>99%
0.001
>99%
0.001
>99%
0.0002
99%
0.00059
99%
0.001
>99%
0.00002
>99%
0.0005
98%
0.0006
98%
0.0002
98%
0.0003
98%
0.0001
99%
0.0003
96%
0.00001
>99%
0.0002
98%
0.001
>98%
0.000002 >99%
0.00001
>99%
0.0001
>99%
0.001
>99%
0.004
>97%
0.0005
>99%
0.001
>99%
0.001
>99%
0.001
>99%
0.0016
99%
0.001
>98%
0.0005
>99%
0.0046
95%
0.0005
>99%
0.0010
>99%
Saliente/
Porcentaje
Filtrada
de
reducción
0.015
95%
0.001
>99%

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents