Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notice d'utili‐
Οδηγίες
User Manual
sation
Χρήσης
Réfrigéra‐
Fridge
Ψυγειοκαταψ
teur/congéla‐
Freezer
ύκτης
teur
IKE328022T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IKE328022T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersbusch IKE328022T

  • Page 1 Notice d'utili‐ Οδηγίες User Manual sation Χρήσης Réfrigéra‐ Fridge Ψυγειοκαταψ teur/congéla‐ Freezer ύκτης teur IKE328022T...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily Use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 3: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 4 Service or an electrician to change the • Do not freeze again food that has been electrical components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Page 5: Operation

    OPERATION Control panel Appliance ON/OFF Fridge Temperature colder button Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing Freezer Temperature warmer button together Functions button and Temperature Freezer Temperature colder button colder button for some seconds. Change is reversible.
  • Page 6 Holiday function If the door remains open for some minutes, the light will turn This function allows you to keep the off automatically. The light is refrigerator closed and empty during a long reset by closing and opening the holiday period without the formation of bad door itself.
  • Page 7 FastFreeze function The ChildLock indicator is shown. 3. To switch off the function press This function stops automatically after 52 Functionsbutton until ChildLock hours. indicator flashes, then press OKto 1. To switch on the function: confirm. The ChildLock indicator goes off. a.
  • Page 8: Daily Use

    DAILY USE Freezing fresh food CAUTION! In the event of accidental defrosting, for The freezer compartment is suitable for example due to a power failure, freezing fresh food and storing frozen and if the power has been off for deep-frozen food for a long time. longer than the value shown in To freeze small amount of fresh foods it is the technical characteristics...
  • Page 9: Hints And Tips

    shelf compartment and can be slide sideways. For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position Positioning the door shelves The model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door HINTS AND TIPS Normal operating sounds and so a saving in electricity...
  • Page 10: Care And Cleaning

    wrapped in aluminium foil or polythene avoiding a rise in temperature of the bags to exclude as much air as possible. latter; • Bottles: these need a cap and should be • lean foods store better and longer than stored on the door bottle shelf, or (if fatty ones;...
  • Page 11 Defrosting the freezer The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with CAUTION! Never use sharp lukewarm water and some neutral soap. metal tools to scrape off frost 2. Regularly check the door seals and from the evaporator as you wipe clean to ensure they are clean and could damage it.
  • Page 12: Troubleshooting

    Periods of non-operation WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to When the appliance is not in use for long check it once in a while to periods, take the following precautions: prevent the food inside from 1.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution A square symbol is shown in- Temperature sensor prob- Contact the nearest Authorized stead of numbers on the lem. Service Centre (the cooling sys- Temperature Display. tem will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possi- ble).
  • Page 14 Problem Possible cause Solution Water flows inside the refrig- The water outlet is clog- Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent that Make sure that food products water flows into the water do not touch the rear plate. collector.
  • Page 15: Installation

    Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest brand-mark service. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". Replacing the lamp 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
  • Page 16: Noises

    NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 17: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Bruits Conseils Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Page 20 Branchement électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes AVERTISSEMENT! Risque et de sources d'ignition dans la pièce. d'incendie ou d'électrocution. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Page 21: Fonctionnement

    • Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des informations mettez-le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les l'appareil au rebut.
  • Page 22 Affichage A) Voyant du compartiment Réfrigérateur D E F B) Indicateur de température/voyant du thermostat du réfrigérateur et voyant de minuterie C) Voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur D) Fonction IntensiveCooling (refroidissement intensif) E) Fonction Holiday F) Fonction FastFreeze G) Indicateur de température du congélateur H) Voyant du compartiment Congélateur...
  • Page 23 Réglage de la température permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des Réglez la température du réfrigérateur et du denrées déjà stockées dans le congélateur en appuyant sur les touches de compartiment. réglage de la température. La fonction IntensiveCooling se désactive Température par défaut programmée : automatiquement au bout d'environ...
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    Alarme haute température souhaitée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir rapidement Une augmentation de la température dans des aliments pendant un certain temps. le compartiment congélateur (par exemple 1. Pour activer la fonction, appuyez sur la à...
  • Page 25 Placez les denrées à congeler dans le température ambiante en fonction du compartiment supérieur. temps disponible pour cette opération. La quantité maximale d'aliments frais que Les petites portions peuvent même être vous pouvez congeler par tranche de cuites sans décongélation préalable : la 24 heures est indiquée sur la plaque cuisson sera cependant un peu plus signalétique (située à...
  • Page 26: Conseils

    Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place aisément les balconnets supérieur et inférieur de la porte. CONSEILS Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore fonctionnement chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur Les bruits suivants sont normaux lorsque •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la congélation • La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Voici quelques conseils importants pour consommés dès leur sortie du obtenir un processus de congélation compartiment congélateur, peut optimal : provoquer des brûlures ; •...
  • Page 28 Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le ATTENTION! N'utilisez en soulever par l'avant pour éviter aucun cas d'objets métalliques de rayer le sol. ou tranchants pour gratter la couche de givre sur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : l'évaporateur, car vous 1.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    que le processus de dégivrage ne soit AVERTISSEMENT! Si, terminé. toutefois, vous n'avez pas la 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez possibilité de débrancher et de bien l'intérieur. vider l'appareil, faites vérifier 5. Mettez l'appareil en marche. régulièrement le bon de Au bout de 3 heures, replacez les produits fonctionnement de celui-ci et congelés dans le compartiment...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe suels sont activés. mis en marche ou la tem- « Alarme porte ouverte » ou pérature est toujours trop « Alarme haute température ». élevée.
  • Page 31 Problème Cause probable Solution La fonction Intensive Cool- Consultez le paragraphe ing (refroidissement inten- « Fonction Intensive Cooling sif) est activée. (refroidissement intensif) ». Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de chon de la gouttière d'évacua- dégivrage n'est pas bien tion de l'eau.
  • Page 32 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. Intensive Cooling (refroi- fonction FastFreeze ou Inten- dissement intensif) est ac- sive Cooling (refroidissement tivée. intensif), ou attendez que la fonction se réinitialise automati- quement avant de régler la température.
  • Page 33: Installation

    Fermeture de la porte Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un 1. Nettoyez les joints de la porte. technicien du service après-vente. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Contactez votre service après-vente. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3.
  • Page 34: Bruits

    BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Page 36: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Φροντίδα και καθάρισμα Οδηγίες για την ασφάλεια Αντιμετωπιση προβληματων Λειτουργία Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Θόρυβοι Υποδείξεις και συμβουλές Τεχνικά στοιχεία Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε...
  • Page 37: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα • αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. •...
  • Page 38 • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε • Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως (π.χ. παγωτομηχανές) μέσα στη αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. συσκευή, εκτός αν αναφέρονται ως • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την κατάλληλες...
  • Page 39: Λειτουργία

    συσκευή και αποσυνδέστε το φις • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσίας από την πρίζα. τροφοδοσία ρεύματος. • Η συσκευή αυτή περιέχει • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και υδρογονάνθρακες στην ψυκτική απορρίψτε το. μονάδα. Η συντήρηση και η • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί αναπλήρωση...
  • Page 40 Ένδειξη A) Ένδειξη θαλάμου ψυγείου D E F B) Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου και ένδειξη χρονοδιακόπτη C) Ένδειξη απενεργοποίησης ψυγείου D) Λειτουργία IntesiveCooling E) Λειτουργία Holiday F) Λειτουργία FastFreeze G) Ένδειξη θερμοκρασίας καταψύκτη H) Ένδειξη θαλάμου καταψύκτη I) Ένδειξη συναγερμού J) Λειτουργία ChildLock K) Λειτουργία...
  • Page 41 Οι ενδείξεις θερμοκρασίας εμφανίζουν την Η λειτουργία IntensiveCooling καθορισμένη θερμοκρασία. απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 6 ώρες. Η καθορισμένη θερμοκρασία 1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: θα επιτευχθεί εντός 24 ωρών. Η a. Πιέστε το Functions μέχρι να καθορισμένη θερμοκρασία εμφανιστεί...
  • Page 42: Καθημερινή Χρήση

    συναγερμού που αναβοσβήνει, τις εμφανιστεί στην οθόνη το αντίστοιχο ενδείξεις θερμοκρασίας καταψύκτη και το εικονίδιο. ηχητικό σήμα του βομβητή. Αναβοσβήνει η ένδειξη DrinksChill. Στο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται ο Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί. καθορισμένος χρόνος (30 λεπτά) για λίγα Ο βομβητής απενεργοποιείται. δευτερόλεπτα. Η...
  • Page 43 Για την κατάψυξη μικρής ποσότητας ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση φρέσκων τροφίμων δεν είναι απαραίτητο ακούσιας απόψυξης, για να αλλάξετε την τρέχουσα ρύθμιση. παράδειγμα σε περίπτωση Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, διακοπής ρεύματος, εάν το ενεργοποιήστε τη λειτουργία FastFreeze ρεύμα ήταν κομμένο για τουλάχιστον...
  • Page 44: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    τοποθετημένο κάτω από ένα ράφι της πόρτας και μπορεί να μετακινηθεί πλάγια. Για καλύτερο καθαρισμό, το άνω και κάτω ράφι της πόρτας μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν ξανά στη θέση τους εύκολα Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Το μοντέλο διαθέτει ένα δοχείο πολλαπλών...
  • Page 45 • Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε • αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές πλαστικές σακούλες και τοποθετήστε το μερίδες ώστε να είναι δυνατή η στο γυάλινο ράφι επάνω από το γρήγορη και πλήρης κατάψυξή τους και συρτάρι των λαχανικών. η μεταγενέστερη απόψυξη μόνο της •...
  • Page 46: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ παραμένουν καθαρά και χωρίς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε υπολείμματα. στα κεφάλαια σχετικά με την 3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά. ασφάλεια. 4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε το συμπυκνωτή και το συμπιεστή στο Γενικές προειδοποιήσεις πίσω μέρος της συσκευής με μια βούρτσα.
  • Page 47 Απόψυξη του καταψύκτη Για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, τοποθετήστε μια ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε κατσαρόλα με ζεστό νερό στο θάλαμο ποτέ αιχμηρά μεταλλικά του καταψύκτη. Επιπλέον, εργαλεία για την απόξεση του απομακρύνετε τα κομμάτια πάγου που πάγου από τον εξατμιστήρα, σπάνε...
  • Page 48: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι Ενεργοποιήστε τη συσκευή. απενεργοποιημένη. Δεν έχει συνδεθεί σωστά Συνδέστε σωστά το φις το φις τροφοδοσίας στην τροφοδοσίας...
  • Page 49 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι Επικοινωνήστε με το ελαττωματικός. πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Ανατρέξτε στο κεφάλαιο συνεχώς. η θερμοκρασία. «Λειτουργία». Τοποθετήσατε ταυτόχρονα Περιμένετε μερικές ώρες και μεγάλες ποσότητες ελέγξτε...
  • Page 50 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει ροή νερού στο Η έξοδος νερού είναι Καθαρίστε την έξοδο νερού. εσωτερικό του ψυγείου. φραγμένη. Υπάρχουν τρόφιμα που Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν εμποδίζουν τη ροή του έρχονται σε επαφή με την νερού στο συλλέκτη πίσω...
  • Page 51: Εγκατάσταση

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία FastFreeze Ανατρέξτε στην ενότητα είναι ενεργοποιημένη. «Λειτουργία FastFreeze». Η λειτουργία Intensive‐ Ανατρέξτε στην ενότητα Cooling είναι «Λειτουργία IntensiveCool‐ ενεργοποιημένη. ing». Δεν υπάρχει κυκλοφορία Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κρύου αέρα στη συσκευή. κυκλοφορία κρύου αέρα στη συσκευή.
  • Page 52: Θόρυβοι

    • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας min. 5 cm 200 cm διαθέτει μια επαφή για το σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες...
  • Page 53 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 54: Τεχνικά Στοιχεία

    ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1780 Πλάτος Βάθος Χρόνος ανόδου Ώρες Τάση Volt 230 - 240 Συχνότητα Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην κατανάλωσης. εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε...
  • Page 56 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370289-A-242014...

Table of Contents