Page 1
1 2 9 03.04 IND1-01 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione • Dit document goed doorlezen en bewaren To be read and kept for information • Leer atentamente y conservar a título de información Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação ÇÌËχÚÂθÌÓÔ...
Page 2
40/60 32/50 50/70 90/110 Débit (l/min) avec 2 moteurs • Flow Rate with 2 motors (l/mn) Förderstrom (l/min) mit 2 Motoren • Portata con 2 motori (l/min) Afvoercapaciteit met 2 motoren (l/min) • Caudal (l/min) con 2 motores Caudal (l/min) com 2 motores • è ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ (Î/ÏËÌ.) Ò 2 ÏÓÚÓ ‡ÏË...
Page 4
SANICUBIC ® Société Française d’Assainissement EN 12050-1/03 AL02-R90 220-240 V - 50 Hz 3000 W - IP44...
0 3 / 0 4 Les numéros renvoient aux schémas explicatifs DOMAINE D’APPLICAT I O N RACCORDEMENT DE L’ENTRÉE D E S C R I P T I F ARRIERE DN 100 Tous effluents domestiques de la maison 1- Découper l’extrémité de l’entrée S A N I C U B I C ®...
Page 6
1- S A N I C U B I C ® est conçu pour évacuer toutes les eaux 2. Carte électronique défectueuse 2. Consulter un dépanneur agrée SFA . usées d’origine domestique. Toute autre application • Fonctionnement permanent des 1. Un tuyau de niveau est bouché...
Page 7
Die Nummern verweisen auf die dazugehörigen Einbauskizzen 0 3 / 0 4 V E RWENDUNGSZWECK / V O R B E M E R K U N G E N E I N S AT Z B E R E I C H ANSCHLUSS DES HINTEREN EINLAUFS DN 100 S A N I C U B I C...
Page 8
Ein Trockenlaufen zerstört die Zerkleinerereinheit. 2. Leiterplatte defekt 2. Einen von SFA zugelassenen Reparaturbetrieb beauftragen. • Dauerbetrieb der Pumpen 1. Eine Leitung für die Niveau- 1. Leitung für die Niveau-Erf a s s u n g...
Page 9
0 4 / 0 4 I numeri rimandano agli schemi illustrativi CAMPO D'APPLICAZIONE RACCORDO A L L ' E N T R ATA D E S C R I Z I O N E POSTERIORE DN 100 Tutte le acque di scarico domestiche 1- Tagliare l'estremità...
Page 10
2. Scheda elettronica difettosa 2. C o n s u l t a re un riparatore qualificato SFA . Non gettare mai assorbenti, profilattici, articoli d'igiene, • Le pompe funzionano in 1. Un tubo di livello è ostruito.
Page 11
0 4 / 0 4 De nummers verwijzen naar de werkingsschema’s T O E PA S S I N G S G E B I E D AANSLUITING VAN DE Ø 100 MM B E S C H R I J V I N G L E I D I N G Het gehele huishoudelijke afvalwater 1- Zaag het uiteinde van de invoer...
Page 12
5. te grote aanvoer van water Als de pomp draai maar niet meer REINIGING pomp, moet u een SFA monteur r a a d p l e g e n . 6. printplaat defect 6. een SFA monteur raadplegen Om eventuele harde voorwerpen uit het toestel te halen die •...
Page 13
0 4 / 0 4 The numbers refer to the explanatory diagrams. FIELD OF APPLICAT I O N D E S C R I P T I O N CONNECTING THE OUTLET HOLE All forms of domestic effluent (inflow rates 1- The collection station must be S A N I C U B I C ®...
Page 14
2. Electronic card defective 2. Consult an SFA - a p p roved wastewater. Any other application of the apparatus may b reakdown technician. render the guarantee void. Never use it for paper towels, •...
0 4 / 0 4 Los números indican los esquemas explicativos CONEXIÓN DE ENTRADA ÁMBITO DE APLICACIÓN D E S C R I P C I Ó N POSTERIOR DN 100 Todas las aguas residuales domésticas del 1- Corte el extremo de entrada DN 100, a S A N I C U B I C ®...
Page 16
1. Tubos de los presostatos 1. Extraiga o remplace los tubos. estrangulados o desencajados 2. Tarjeta electrónica defectuosa 2. Consulte con un técnico oficial SFA . 1- S A N I C U B I C ® está concebido para evacuar todas las aguas usadas de origen doméstico.
Page 17
0 4 / 0 4 Os números enviam para os esquemas explicativos ÁREA DE APLICAÇÃO LIGAÇÃO DA E N T R A D A T R A S E I R A D E S C R I T I V O DN 100 Todos os efluentes domésticos da casa 1- Corte a extremidade da entrada DN...
Page 18
® 2. Cartão electrónico defeituoso 2. Consulte um técnico re p a r a d o r autorizado SFA . águas usadas de origem doméstica. Qualquer outra aplicação provocaria a anulação da garantia. • Funcionamento permanente das 1.
Page 19
0 4 / 0 4 çÓÏ ‡‰ ‡˛Ú ÒÒ˚ÎÍÛ Ì‡ Ô Ë·„‡ÂÏ˚ÂÒı ÂÏ˚. é Ô Ë Ò ‡ Ì Ë Â é·Î‡ÒÚ¸ Ô ËÏÂÌÂÌËfl èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Í Á‡‰ÌÂÏÛ ‚ı Ó ‰Û ø 100 ÏÏ ˝ÚÓ ÛÒÚ‡Ìӂ͇,Ò ÓÁ‰‡Ì̇fl S A N I C U B I C ®...
Need help?
Do you have a question about the SANICUBIC AL02-R90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers