Table of Contents
  • Español

    • 1 Especificaciones Técnicas de Producto

    • 2 Instalación del Secatoallas Rointe

      • Montaje
      • Normas de Conexión
      • Reglas Particulares para Los Cuartos de Baño
    • 3 Encender y Apagar

    • 4 Mantenimiento y Limpieza

    • 5 Garantía

    • 6 Como Registrar la Garantía del Producto

  • Português

    • 1 Especificações Técnicas Do Produto

    • 2 Instalação Do Seca-Toalhas Rointe

      • Montagem
      • Regras de Ligação
      • Regras Instalação Nas Casas de Banho
    • 3 Ligar E Desligar

    • 4 Manutenção E Limpeza

    • 5 Garantia

    • 6 Como Registar a Garantia Do Produto

  • Français

    • 1 Spécifications Techniques du Produit

    • 2 Installation D'un Sèche-Serviettes Rointe

      • Montage
      • Instructions de Connexion
      • Règles Particulières Pour Les Salles de Bains
    • 3 Mise en Marche Et Arrêt

    • 4 Entretien Et Nettoyage

    • 5 Garantie

    • 6 Comment Enregistrer la Garantie du Produit

  • Dutch

    • 1 Technische Specificaties

    • 2 Installatie Van Rointe Handdoekrekken

      • Montage-Instructies
      • Aansluitinstructies
      • Specifieke Voorschriften Voor Badkamers
    • 3 In- en Uitschakelen

    • 4 Onderhoud en Reiniging

    • 5 Garantie

    • 6 Hoe U Uw Productgarantie Registreert

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Elba electric pro
Models / Modelos / Modèle / Modellen
PRO 400 | 450 | 500 | 550
INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE
EN
Page 02
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 14
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
Página 26
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 38
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Bladzijde 50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elba PRO 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rointe Elba PRO 400

  • Page 1 Elba electric pro Models / Modelos / Modèle / Modellen PRO 400 | 450 | 500 | 550 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 38 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 50 Página 14 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 26...
  • Page 2 This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
  • Page 3: Table Of Contents

    ELBA PRO Do not spray or wet the product. During operation, keep the product away from combustible materials such as curtains, furniture, etc. Do not place anything other than clothes, towels or non-flammable fabrics on the product. The towel rail must be installed in such a way that the power plug is always accessible.
  • Page 4: Technical Specifications

    1. Technical specifications (Models 400, 450, 500 & 550) WHITE TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODEL - Width 400 CHROME TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSIONS Width (mm) Height with control panel (mm) 1,213 1,593 1,813 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS ...
  • Page 5 ELBA PRO WHITE TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODEL - Width 450 CHROME TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSIONS Width (mm) Height with control panel (mm) 1,213 1,593 1,813 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS     Stainless steel heating element ...
  • Page 6 WHITE TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODEL - Width 500 CHROME TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSIONS Width (mm) Height with control panel (mm) 1,213 1,593 1,813 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element     ...
  • Page 7 ELBA PRO WHITE TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B155 TELO*55B172 MODEL - Width 550 CHROME TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C155 TELO*55C172 DIMENSIONS Width (mm) Height with control panel (mm) 1,213 1,593 1,813 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element   ...
  • Page 8: Product Installation

    2. Product installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes. 3.
  • Page 9: Specific Regulations For Bathrooms

    ELBA PRO For any product, if the power cable is damaged, it must be replaced by a specific cable. The replacement of the cable must be done by the maker, its after-sales service or qualified personnel. The technical specifications of your product appear on the technical data label. IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top.
  • Page 10: Switch On & Off (Stand-By)

    Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
  • Page 11 The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
  • Page 12: How To Register Your Guarantee

    6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
  • Page 13 ELBA PRO...
  • Page 14 Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
  • Page 15 Contenido 1. Especificaciones técnicas de producto....................16 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................20 2.1. Montaje ...............................20 2.2. Normas de conexión..........................20 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................21 3. Encender y apagar..........................22 4.
  • Page 16: Especificaciones Técnicas De Producto

    1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 400, 450, 500 y 550) BLANCO TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813...
  • Page 17 ELBA PRO BLANCO TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 18 BLANCO TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 19 ELBA PRO BLANCO TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 20: Instalación Del Secatoallas Rointe

    2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
  • Page 21: Reglas Particulares Para Los Cuartos De Baño

    ELBA PRO efectuada por el fabricante, su servicio posventa o personal cualificado. Las características técnicas de su aparato están indicadas en la etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente.
  • Page 22: Encender Y Apagar

    5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ESPAÑA) 900 103 061 (968 864 363) donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
  • Page 23 5.2. Rointe garantiza que este producto no presenta ningún defecto material, de diseño o de fabricación en el momento de su adquisición original y durante un periodo de 24 meses (2 años) en componentes electrónicos y 120 meses (10 años) en el cuerpo de acero.
  • Page 24: Como Registrar La Garantía Del Producto

    6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Page 25 ELBA PRO...
  • Page 26 Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
  • Page 27 Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto ....................28 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 32 2.1. Montagem ............................32 2.2. Regras de ligação ..........................32 2.3. Regras instalação nas casas de banho................... 33 3.
  • Page 28: Especificações Técnicas Do Produto

    1. Especificações técnicas do produto (Modelos 400, 450, 500 e 550) BRANCO TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813...
  • Page 29 ELBA PRO BRANCO TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 30 BRANCO TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 31 ELBA PRO BRANCO TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 32: Instalação Do Seca-Toalhas Rointe

    2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai realizar as furações.
  • Page 33: Regras Instalação Nas Casas De Banho

    ELBA PRO ser substituído por um cabo específico. A substituição de cabos deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado. As características técnicas do seu aparelho são indicadas na etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima.
  • Page 34: Ligar E Desligar

    Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico info@rointe.pt.
  • Page 35 à compra do produto. 5.2. A Rointe garante que este produto não apresenta nenhum defeito material de conceção ou de fabrico no momento da sua aquisição original e dá uma garantia de 120 meses (10 anos) no que respeita ao aço e estancamento e de 24 meses (2 anos) nos componentes elétricos e eletrónicos.
  • Page 36: Como Registar A Garantia Do Produto

    6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Page 37 ELBA PRO...
  • Page 38 Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
  • Page 39 être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. Contenu 1. Spécifications techniques du produit ....................40 2. Installation d’un sèche-serviettes Rointe ..................44 2.1. Montage ............................44 2.2. Instructions de connexion ........................44 2.3. Règles particulières pour les salles de bains................... 45 3.
  • Page 40: Spécifications Techniques Du Produit

    1. Spécifications techniques du produit (Modèle 400, 450, 500 et 550) BLANC TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODÈLE LARGEUR 400 CHROME TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.213 1.593 1.813...
  • Page 41 ELBA PRO BLANC TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODÈLE LARGEUR 450 CHROME TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.213 1.593 1.813 Profondeur (mm) Profondeur produit installé (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant d’acier blindé...
  • Page 42 BLANC TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODÈLE LARGEUR 500 CHROME TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.213 1.593 1.813 Profondeur (mm) Profondeur produit installé (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant d’acier blindé...
  • Page 43 ELBA PRO BLANC TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODÈLE LARGEUR 550 CHROME TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.213 1.593 1.813 Profondeur (mm) Profondeur produit installé (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant d’acier blindé...
  • Page 44: Installation D'un Sèche-Serviettes Rointe

    2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
  • Page 45: Règles Particulières Pour Les Salles De Bains

    ELBA PRO remplacé par un câble spécifique. Le remplacement des câbles doit être effectué par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié. Les caractéristiques techniques de votre appareil sont indiquées su r l’étiquette des caractéristiques techniques. IMPORTANT - Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute.
  • Page 46: Mise En Marche Et Arrêt

    Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter l’autorité locale ou le détaillant pour obtenir des informations concernant l’élimination appropriée de son appareil.
  • Page 47 (indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
  • Page 48: Comment Enregistrer La Garantie Du Produit

    6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
  • Page 49 ELBA PRO...
  • Page 50 Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
  • Page 51 Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen. Inhoud 1. Technische specificaties........................52 2. Installatie van Rointe handdoekrekken.....................56 2.1. Montage-instructies........................56 2.2. Aansluitinstructies........................56 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................57 3. In- en uitschakelen..........................58 4. Onderhoud en reiniging.......................58 5.
  • Page 52: Technische Specificaties

    1. Technische specificaties (Modellen 400, 450, 500 en 550) TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODEL - Breedte 400 CHROOM TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.213 1.593 1.813 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal...
  • Page 53 ELBA PRO TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODEL - Breedte 450 CHROOM TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.213 1.593 1.813 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 54 TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODEL - Breedte 500 CHROOM TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.213 1.593 1.813 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 55 ELBA PRO TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODEL - Breedte 550 CHROOM TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.213 1.593 1.813 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 56: Installatie Van Rointe Handdoekrekken

    2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: 1. Kies het juiste deel van de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
  • Page 57: Specifieke Voorschriften Voor Badkamers

    ELBA PRO Het onderste deel van het bedieningspaneel moet minimaal 15 cm van de vloer worden geplaatst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel.
  • Page 58: In- En Uitschakelen

    Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
  • Page 59 De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
  • Page 60: Hoe U Uw Productgarantie Registreert

    6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
  • Page 61 ELBA PRO...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 Rointe Nederland 3197 LG Botlek, RT T. 010 742 00 46 Copyright © Rointe Heating 2021. All rights reserved. As part of our policy of continuous improvement, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice.

This manual is also suitable for:

Elba pro 450Elba pro 500Elba pro 550

Table of Contents