Page 1
Elba electric pro Models / Modelos / Modèle / Modellen PRO 400 | 450 | 500 | 550 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 38 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 50 Página 14 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 26...
Page 2
This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
ELBA PRO Do not spray or wet the product. During operation, keep the product away from combustible materials such as curtains, furniture, etc. Do not place anything other than clothes, towels or non-flammable fabrics on the product. The towel rail must be installed in such a way that the power plug is always accessible.
2. Product installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes. 3.
ELBA PRO For any product, if the power cable is damaged, it must be replaced by a specific cable. The replacement of the cable must be done by the maker, its after-sales service or qualified personnel. The technical specifications of your product appear on the technical data label. IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top.
Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
Page 11
The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
Page 14
Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
Page 15
Contenido 1. Especificaciones técnicas de producto....................16 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................20 2.1. Montaje ...............................20 2.2. Normas de conexión..........................20 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................21 3. Encender y apagar..........................22 4.
1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 400, 450, 500 y 550) BLANCO TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813...
Page 17
ELBA PRO BLANCO TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
Page 18
BLANCO TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
Page 19
ELBA PRO BLANCO TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
ELBA PRO efectuada por el fabricante, su servicio posventa o personal cualificado. Las características técnicas de su aparato están indicadas en la etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente.
5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ESPAÑA) 900 103 061 (968 864 363) donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
Page 23
5.2. Rointe garantiza que este producto no presenta ningún defecto material, de diseño o de fabricación en el momento de su adquisición original y durante un periodo de 24 meses (2 años) en componentes electrónicos y 120 meses (10 años) en el cuerpo de acero.
6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
Page 26
Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
Page 27
Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto ....................28 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 32 2.1. Montagem ............................32 2.2. Regras de ligação ..........................32 2.3. Regras instalação nas casas de banho................... 33 3.
1. Especificações técnicas do produto (Modelos 400, 450, 500 e 550) BRANCO TELO*40B077 TELO*40B112 TELO*40B150 TELO*40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELO*40C077 TELO*40C112 TELO*40C150 TELO*40C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813...
Page 29
ELBA PRO BRANCO TELO*45B077 TELO*45B112 TELO*45B150 TELO*45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELO*45C077 TELO*45C112 TELO*45C150 TELO*45C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
Page 30
BRANCO TELO*50B077 TELO*50B112 TELO*50B150 TELO*50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELO*50C077 TELO*50C112 TELO*50C150 TELO*50C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
Page 31
ELBA PRO BRANCO TELO*55B077 TELO*55B112 TELO*55B150 TELO*55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELO*55C077 TELO*55C112 TELO*55C150 TELO*55C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.213 1.593 1.813 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai realizar as furações.
ELBA PRO ser substituído por um cabo específico. A substituição de cabos deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado. As características técnicas do seu aparelho são indicadas na etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima.
Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico info@rointe.pt.
Page 35
à compra do produto. 5.2. A Rointe garante que este produto não apresenta nenhum defeito material de conceção ou de fabrico no momento da sua aquisição original e dá uma garantia de 120 meses (10 anos) no que respeita ao aço e estancamento e de 24 meses (2 anos) nos componentes elétricos e eletrónicos.
6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
Page 38
Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
Page 39
être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. Contenu 1. Spécifications techniques du produit ....................40 2. Installation d’un sèche-serviettes Rointe ..................44 2.1. Montage ............................44 2.2. Instructions de connexion ........................44 2.3. Règles particulières pour les salles de bains................... 45 3.
2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
ELBA PRO remplacé par un câble spécifique. Le remplacement des câbles doit être effectué par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié. Les caractéristiques techniques de votre appareil sont indiquées su r l’étiquette des caractéristiques techniques. IMPORTANT - Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter l’autorité locale ou le détaillant pour obtenir des informations concernant l’élimination appropriée de son appareil.
Page 47
(indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
Page 50
Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
Page 51
Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen. Inhoud 1. Technische specificaties........................52 2. Installatie van Rointe handdoekrekken.....................56 2.1. Montage-instructies........................56 2.2. Aansluitinstructies........................56 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................57 3. In- en uitschakelen..........................58 4. Onderhoud en reiniging.......................58 5.
2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: 1. Kies het juiste deel van de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
ELBA PRO Het onderste deel van het bedieningspaneel moet minimaal 15 cm van de vloer worden geplaatst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel.
Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
Page 59
De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
Need help?
Do you have a question about the Elba PRO 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers