Compact trough drinker 100 cm for cattle, dairy cows, horses ideal for animals with nose rings or anti-suction ring water pressure from 1 - 5 bar / 14,5 - 72,5 psi (2 pages)
Compact trough drinker 55 cm for cattle, dairy cows, calves, horses ideal for animals with nose rings or anti-suction ring water pressure from 1 - 5 bar / 14,5 - 72,5 psi (2 pages)
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operation instructions Mode d‘utilisation Инструкция по монтажу Best.-Nr. 130.5002 - 230V / 50 Hz SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 2
Hängen Sie die KRAZZMAXX mit einem Gurt an eine Montagehilfe (Frontlader oder ähnliches): siehe Kapitel 1.2, Seite 2 Befestigung der KRAZZMAXX: siehe Kapitel 1.3, Seite 2 SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 3
Schrauben (12 mm) an einer Wand oder an einem Pfosten, welcher für die Belastung ausgelegt ist. Abbildung 4: Position der Transportsicherung (Ansicht von oben) SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 4
Schraubendrehers nachjustiert werden: Im Uhrzeigersinn: längere Laufzeit Gegen den Uhrzeigersinn: kürzere Laufzeit SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 5
Überprüfen Sie monatlich den festen Sitz der Schrauben und fetten Sie bei Bedarf die Führung nach. Abbildung 7: Befestigung der oberen Bürste SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 6
Remove the transport lock: see chapter 1.4, page 2 Install the switch box in an area out of reach of the animals. SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 7
Please consider the weight of approx. 150 kg. Figure 4: Position of the transport lock (view from top) SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 8
If running time lag after brushing is too long or too short, you can adjust it with a screwdriver:: clockwise : longer after running time counterclockwise: shorter after running time SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 9
Please check monthly for tight screws and grease in the slide, Figure 7: Fixation of the upper brush SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 10
Démontage de la sécurité de transport: Voir Chapitre 1.4, Page 2 Installer le boîtier de commande hors de portée des animaux SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 11
à recevoir un tel poids. Illustration 4: Positionnement de la sécurité de transport (Vue d’en haut) SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 12
Sens des aiguilles d’une montre: augmentation de la durée Sens inverse des aiguilles d’une montre: réduction de la durée SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 13
Contrôler mensuellement la solidité des fixations et graisser les Pos. 3 entraînements selon besoin. Illustration 7: Fixation de la brosse horizontale SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
(12 мм) к стене или к столбу, предварительно проверив, выдержат ли они вес щѐтки в 157 кг. Рис. 4: Транспортировочное крепление (вид сверху) SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
натяжение болтов. Раз в шесть месяцев (или по необходимости чаще) смазывайте шарниры щѐток маслом. Рис. 7: Крепление верхней щѐтки SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel. +49 7143 971-0 Fax +49 7143 971-80 www.suevia.com info@suevia.com Stand: 05.11.2010...
Page 18
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A Der Hersteller SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1, 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland erklärt hiermit, dass die nachstehend beschriebene Maschine: KRAZZMAXX Zwei-Bürsten-Viehputzmaschine Typ : VPM 001-04/000 AN : 20-40-005, 130.5002, 130.5003 in ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, übereinstimmt mit den Bestimmungen folgender EG-Richtlinien:...
Page 19
EC – Conformity Declaration According to 2006/42/EC Machinery Directive, enclosure II A Producer SUEVIA HAIGES GmbH Max-Eyth-Str. 1, 74366 Kirchheim am Neckar Germany We hereby declare, that our: KRAZZMAXX COW Brush Type : VPM 001-04/000 AN : 20-40-005, 130.5002, 130.5003...
Need help?
Do you have a question about the KRAZZMAXX 130.5002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers