Contents Sisältö Innehåll English Contents of delivery Before use Parts of the unit and installation Operation of the device Warranty conditions Safety instructions Suomi Toimitukseen sisältyy Ennen käyttöä Laitteen osat ja käyttöönotto Laitteen toiminta Takuuehdot Turvallisuusohjeita Svenska Tillbehör Före bruk Apparatens delar och idrifttagning Apparatens drift Garantivillkor...
Genano 120 is designed especially for the air purification needs of small rooms & office spaces. Using and taking care of Genano 120 is easy. In normal use, Genano 120 requires only a yearly maintenance from an authorized Genano service team and changing the...
Contents of delivery 1 Genano 120 unit with mains power cable Contains 1 collector. The collecor is changed in the yearly service. In addition, it needs to be changed once a year by the user. Collector change and other service measures are included in the service agreement.
TO TAKE INTO CONSIDERATION WHEN PLACING THE UNIT IN A ROOM Genano 120 is to be positioned to stand vertically on an even base. It can be attached to a wall with an additional tip-over restraint to prevent from tipping over.
Page 6
NOTE! It is recommended to leave the unit on at all times, including times when no one is in the room, nights and weekends. Genano experts will help you with questions regarding indoor air quality and placement of the unit and fan settings. Follow the instructions given by your Genano expert to ensure the best possible outcome.
Parts of the unit and installation TRANSPORTATION HANDLE SERVICE HATCH (COLLECTOR INSIDE) BACK DOOR POWER SWITCH (O/I) FAN ADJUSTMENT (LEVEL 1-6) POWER CABLE (COILED) Open the back door and the service hatch. Make sure the collector is in place inside the service hatch and the arrow in the collector is pointing upwards.
• that the power switch is in I-position. You can also try to switch the unit off, wait for 20 seconds, and switch it back on. If the fault is not removed, please contact an authorized Genano service.
4. ADDITIONAL Additional warranties, commitments or assurances potentially given by the distri- butor or reseller bind only them. Genano Ltd is responsible only for the warranty stated here. 5. LIMITATIONS OF WARRANTY...
Page 10
• by service, repairs or alterations in structure performed by other than authorized repair service • or by placement of the unit against operating instructions or otherwise incor- rectly. The warranty does not include repairing damage that has no effect on the func- tionality of the product.
Always follow the operational instructions when using this Genano unit. Do not use expansions or supplies not recommended or used by Genano Ltd. Manufacturer: Genano Ltd...
Näitä ovat esimerkiksi virukset, bakteerit, homeitiöt, siitepöly sekä liikenteen tuottamat pienet nokihiukkaset. Genano 120 -ilmanpuhdistin on suunniteltu erityisesti pienten tilojen ilmanpuhdistustarpeisiin. Genano 120 -ilmanpuhdistimen käyttö ja hoito on helppoa: normaalissa käytössä laite vaatii vain vuosihuollon valtuutetun Genano- huollon toimesta sekä keräimen vaihdon.
Toimitukseen sisältyy 1 Genano 120 -ilmanpuhdistin ja virtajohto Sisältää 1 keräimen. Keräin vaihdetaan vuosihuollon yhteydessä. Lisäksi se tulee vaihtaa kerran vuodessa käyttäjän toimesta. Genanon ylläpitosopimukseen sisältyy keräimen vaihto sekä muut huoltotoimenpiteet. 1 ylimääräinen keräin Normaalissa käytössä uusi keräin tulee ottaa käyttöön 6 kk käytön jälkeen.
Alustaan asennetut pyörät helpottavat ilmanpuhdistimen siirtelyä. Pyörät ovat laitteen takaosassa ja siirtely tapahtuu kallistamalla laitetta taaksepäin. Kynnysten ja muiden esteiden yli laite tulee nostaa. Genano 120 imee likaisen ilman sisään alhaalta molemmilta sivuilta. Puhdas ilma puhalletaan ulos laitteen yläosasta. HUOM. Genano 120 -ilmanpuhdistinta tulee käyttää vain pystyasennossa.
Page 15
Sijoita ilmanpuhdistin niin, että huonekalut vaikuttavat mahdollisimman vähän ilman kulkuun ja laite kierrättää ilmaa huoneen normaalin ilmankierron mukaisesti. Paras vaikutus saadaan yleensä sijoittamalla laite tuloilman lähelle. Ilmanpuhdistusvaikutus on suurin laitteen lähellä, joten isossa huoneessa sijoita laite lähelle työpistettä. Laite voidaan sijoittaa myös ongelmallisten hiukkasläh- teiden läheisyyteen estämään hiukkasten leviäminen.
Sulje huoltoluukku. Kytke laitteen mukana tullut maadoitettu verkkokaapeli ensin laitteeseen ja sitten maadoitettuun verkkopistokkeeseen (230V / 50Hz). VAROITUS! Kytke Genano 120 ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Käynnistä laite käyttökytkimestä ja sulje takaovi. HUOM! Lukitse huoltoluukku lasten ja kotieläinten turvallisuuden vuoksi.
Laitteen toiminta NORMAALI TOIMINTA JA KERÄIMEN VAIHTO Kun Genano 120 toimii normaalisti, laitteen käyttökytkimessä palaa vihreä valo. Laite kerää erittäin tehokkaasti huoneilmassa olevat hiukkaset sisäiseen keräimeen. Keräin tulee vaihtaa normaalikäytössä n. 6 kk välein. Asenna keräin paikoilleen huoltoluukun kautta niin, että nuoli osoittaa ylöspäin.
4. MUUTA Jälleenmyyjän tai välittäjän mahdollisesti antamasta lisätakuusta, sitoumuksesta tai vakuuttelusta vastaa ainoastaan tämän myöntänyt taho. Genano Oy:n vastuu rajoittuu yllämainittuun takuuseen. 5. TAKUUVASTUUN RAJOITUKSET Tämä takuu on annettu edellyttäen, että tuotetta käytetään normaalissa toimisto- käytössä...
Page 19
• tai asennus- tai käyttöohjeiden vastaisesta tai muuten virheellisestä tuotteen sijoituksesta käyttöpaikalle. Takuuseen ei myöskään sisälly tuotteen toiminnan kannalta merkityksettömän vian korjaaminen. Osat, joilla on rikkoontumisvaara käsittelyn tai luonnollisen kulumisen vuoksi, kuten sulakkeet, käsin liikuteltavat muoviosat ja muut kuluvat osat eivät kuulu takuuseen. 6.
17. Varoitus! Laitetta ei saa sijoittaa tilaan, jossa esimerkiksi palavat kaasut ja nesteet tai erittäin runsas pöly saattavat muodostaa ilman kanssa kipi- nästä räjähtävän seoksen. Käytä tätä ilmapuhdistinta ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Älä käytä lisäosia tai tarvikkeita, jotka eivät ole Genano Oy:n käyttämiä tai suosittelemia. Valmistaja: Genano Oy...
Svenska Genano ® Luftrenare Genano 120 är en luftrenare baserad på Genano-teknologi. Tack vare den unika teknologin kan luftrenaren ta bort även de minsta partiklarna i luften (t.ex. virus, bakterier, mögelsporer, pollen och mjäll från djur såväl som små sotpartiklar genererade av trafik).
Tillbehör 1 Genano 120 luftrenare med nätkabel Innehåller 1 kollektor. Kollektorn ska bytas ut två gånger per år. En gång görs det i samband med den årliga servicen, den andra gången bör användaren göra det själv. I Genanos serviceavtal ingår byte av kollektor samt övriga underhållsåtgärder.
Före bruk ATT OBSERVERA GÄLLANDE PLACERING AV LUFTRENAREN Genano 120 ska stå upp vertikalt på en jämn yta. Det kan monteras fast på väggen med konsol som kan skaffas som tilläggsutrustning för att hindra luftrenaren från att falla. Hjulen i underlaget gör det enklare att flytta på luftrenaren. Hjulen finns i bakre delen av luftrenaren och luftrenaren flyttas genom att luta den bakåt.
Page 24
OBS! Låt luftrenaren vara igång alltid, även när ingen vistas i rummet, under nätter och veckoslut. Genanos experter hjälper dig gärna med frågor som gäller inomhusluft, fläkthas- tighet och placering av luftrenaren. Följ instruktionerna din Genano expert gett för det bästa möjliga resultatet. UPPIFRÅN FRÅN SIDAN...
Kontrollera att kollektorn är på sin plats inne i serviceluckan och att pilen på kollektorn pekar uppåt. Stäng serviceluckan. Anslut den jordade nätkabeln som medföljde först till Genano 120 och sedan till ett jordat eluttag med nätanslutningen 230V / 50Hz.
är ordentligt fast i båda ändorna och • apparatens startknapp är i I-positionen. Du kan också försöka stänga av apparaten, vänta i 20 sekunder och starta appa- raten igen. Ifall felet inte försvinner, ta kontakt med en auktoriserad Genano-service.
Ansvaret för sådan eventuell ytterligare garanti eller försäkran eller sådant åtagande som ges av återförsäljare eller mellanhänder ligger uteslutande på den part som givit köparen något av ovanstående. Genano Oy Ab:s ansvar begränsar sig till ovannämnda garanti. 5. BEGRÄNSNINGAR AV GARANTIANSVARET Denna garanti har givits under villkor att produkten används i normalt kontorsbruk...
Page 28
• under omständigheter som inte beror på garantigivaren, som till exempel spän- ningsvariationer (spänningsvariationerna får vara högst +10%), åska, brand eller olycksfall • vid reparationer, service eller ombyggnad som utförts av någon annan än en auktoriserad serviceverkstad • eller då produkten placerats på en användningsplats som inte är förenlig med installations- eller bruksanvisningarna eller som i övrigt är felaktig.
6. Använd inte denna apparat om den är skadad. 7. Använd aldrig apparaten om dess nätkabel eller stickpropp är skadad. Returnera apparaten till ett serviceställe för Genano Oy Ab så att appa- raten kan undersökas och repareras. 8. Linda inte nätkabeln runt luftrenaren. Placera inte nätkabeln på heta ytor.
Need help?
Do you have a question about the 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers