Page 2
Ourcomplimentsforyourexcellentchoice.Yournewelectromechanicalgearmotorisproducedaccordingtothe strictestqualityandreliabilitystandards.Thisisyourguaranteeoflife-longperformanceandsafety. Thisbookletwillprovideyouwithalltheinformationyoumayneedtoassembleyourgearmotorandsafeguard yoursafety. However,thereisnosubstituteforsimplecautionandthereisnothingbetterthanpreventingaccidents. Allouritems aremadeinconformitytotheregulationsinforce. IMPORTANT :Allrepairsandadjustmentsontheequipmentwhilethepowerisconnectedarestrictlyprohibited unlessallthenecessaryprecautionsaretakentoavoidaccidents(electricalsupplycut-off,motoroff). Allmovingpartsmustbefittedwithadequateguards. IMPORTANT :allrepairsmustbecarriedoutbyqualifiedspecialists. IMPORTANT :DASPI Gate Automation shallnotbeheldliableforanydamageorinjurywhethertoobjects, personsoranimalscausedbyanyunauthorisedmodificationsmadetothisproduct. Treatthismanualwithduecareandkeepinasafeplace,knowntoallinterestedparties. Fortheautomationtoworkefficiently,thegatebeingautomatedmustmeetthefollowingcharacteristics: -itmustbewellbalanced -itmustswingfreely -thegatemustbeeasilyopenedandclosedbyhand -rememberthatthispowerdrivenaccessoryismerelydesignedtoaidtheuseofthegateandwillnotovercome problemsduetoafaultyorinadequateinstallationorpoormaintenance. Cicongratuliamoconvoiperl'ottimasceltaaffidataci.Ilvostronuovomotoriduttoreelettromeccanicoèprodott o sullabasediqualitàedaffidabilitàelevate;questovigarantiràrendimentoesicurezzaneltempo. Allegato alpresentelibrettotroverete tuttele informazioniutiliper il montaggiodelvostro motoriduttore, e l a salvaguardiadellavostrasicurezza.
Page 3
Pour un bon fonctionnement de l’automation, le portail à automatiser devra satisfaire les caractéristiques suivantes: -ildevraêtrebienéquilibré -ildevracoulisseraisément -l’ouvertureetlafermeturemanuellesdevrontpouvoirsefairefacilement -serappelerquelamotorisationn’estqu’unmoyenpourfaciliterl’utilisationduportailetnerésoutpasles problèmesdusàdesdéfaillancesetàdesdéfautsd’installationoud’entretieninsuffisantduportail. WirgratulierenIhnenzuIhrererstklassigenWahl,mitderSieunsdasVertrauengeschenkthaben.Unserneuer elektromechanischerAntriebwirdinHinsichtaufQualitätundgroßeZuverlässigkeithergestellt.DieswirdIhnen mitderZeithohenNutzenundSicherheitgarantieren. IndieserBetriebsanweisungfindenSieallenützlichenInformationenzurMontageIhresGetriebemotorsundder GewährleistungIhrerSicherheit. DieVorsichtjedochistunersetzbarunddiewirksamsteMaßnahmezurVerhinderungvonUnfällen. AlleunsereProduktewerdennachdenjetztigenNormenhergestellt. ACHTUNG :JedeReparaturoderEinstellungamandieStromversorgungangeschlossenenGerätistverb oten, wenn vorher nicht alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zur Unfallverhütung getroffen worden sind (elektrischeStromversorgungabgeschaltet,Motorsperre).
Page 5
7 - K e y s w i t c h o r elettronica) 5 - Tableaude Steuerzentrale) 7 - Sleutelschakelaar keypad 6-Motoriduttore commande(centrale 6 - S T E R ofkodeklavier 8-Security STER électronique) Getriebemotors 8 - Waarschuwings- 7-Selettoreachiave 6-Motoreducteur 7-Schlüsselschalter bord o tastieradigitale STER oderDigitaltastatur 8-Cartellodi 7-Sélecteuràclé...
Page 10
ANTI-PANIC PROCEDURES / MANOVRE DI EMERGENZA / MANOEUVRES D'URGENCE/VORGÄNGEIMNOTFALL/NOODONTGRENDELING In thecase that itis Nelcasoincuisia Danslecasqueil Wennesnötigist, Indienhethek necessarytomake necessarioagire est necessaired'agir manualden Flügel manueelmoet work manually the manualmente manuellement sûrle zubewegen,wie kunnenbewegen, leaf, doasfollows: sull'anta, agirecome vantail,fairecomme folgtfortgehen: volgvolgende -turnoffthe segue: suit: -denStröm...
Page 11
Westronglyrecommendperiodicalcontrols(i.e.everysixmonths)ofitselectronicclutchadjustment. If this protection should require calibration, consult the section "Adjustment of the electronic clutch" in the electroniccontrolunit’sinstructionbooklet. Il motoriduttore STER è stato progettato e costruito per l'apertura di cancelli di ante di dimensioni massimedi3metri. LaDASPInonsiassumenessunaresponsabilitàperunusodiversodaquelloprevistodalmotoriduttore STER. Poichè l'automazione può essere comandataadistanzaenonavistamediantepulsanteotelecomando,è...
Page 17
Arti o indumenti svolazzanti potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento,causandovigravissimelesioni(figura15). 15-Chiuderelacassettaconilcoperchio,fissandoloconleappositeviti. 16-Posizionarel'antade lcancelloelaleva"L1"uscentedallacassettainmodochesianoperfettamenteallineate(in asse).Fissarlemediantesaldatura(figura16). 17-Ripeterelastessaoperazioneperl'altraanta. Le dispositif DL180 est appliqué au motorèducteur STER (pour grilles avec vantail) pour rendre possibles les oeuverturesjusqu'à180°.Etencosequenceilestnecessairedes'assurerqueenl'aireoùlagrillemouveilyaitespace suffisantpourcetteoeuverturee. PourunecorrectemiseenoeuvredumotorèducteurSTERetpourunecorrecteapplicationdudispositifDL180, fairecommesuit: Respecterattentivementlespionts1÷10delasection"Deballageetinstallation"mentionnésàlapage6etsuivantes. 11-Individuersurlemotorèducteurlepignon"P1"(figure13).
Page 18
ATTENTION: quand on verifie le correcte fonctionnement du engranage, o n d o i t respecter la distance de sécuritédelacaisse/dumotorèducteur.Outilsetvetementsflottentspourraientetreaccrochésdavslespartes enmouvement,encausantgraveslésions(figure15). 15-Fermerlacaisseaveclecouvercle,enlefixantaveclesappropriéesvises. 16-Positionerlevantaildelagrilleetlelevier"L1"sortantdelacaisseàlafinquisoientperfectementalignées(enaxe). Lesfixeravecsoudure(figure16). 17-Repeterlamêmeoperationpourl'autrevantail. Die Vorrichtung DL180 wird am Motorgetriebe STER (für flügelige Gittertüren) aufgelegt nur Öffnungen bis 180° ermöglichen.Deswegenistesnötig,sichzuvergewissern,dassesindemOrt,wodieGittertürsichbewegt,genugPlat z füreinesolcheÖffnunggibt. FüreinerichtigeAusfuhrungdesMotorgetriebeSTERundfüreinerichtigeBenutzungderVorrichtungDL180, wiefolgtfortgehen: Aufmerksam denPunkten1÷10derSektion"AuspackenundInstallation"folgen,dieaufSeite6undfolgendeerwähnt werden.
Page 19
Figure/Figura/Figure/Abb./Figuur Figure/Figura/Figure/Abb./Figuur KEEP AT A SECURITY DISTANCE ! TENERSIADUNA DISTANZADISICUREZZA! RESPECTERLA DISTANCEDESÉCURITÉ! BEACHTETEINE SICHERHEITSENTFERNUNG! BLIJFOPEEN VEILIGE A F S T A N D ! Figure/Figura/Figure/Abb./Figuur 15 Figure/Figura/Figure/Abb./Figuur GATESAUTOMATION...
Need help?
Do you have a question about the STER and is the answer not in the manual?
Questions and answers