Download Print this page

Mattel MONSTER HIGH Instructions page 4

Hide thumbs Also See for MONSTER HIGH:

Advertisement

After each use, drain and rinse all items.Water toys sometimes get messy.Protect play surfaces before use.Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.• Après chaque utilisation, vider et rincer tous les éléments.Les jouets à eau peuvent éclabousser.Protéger les
surfaces de jeu avant utilisation.Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. • Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen, sämtliches Wasser aus dem Spielzeug lassen und es gründlich trocknen.Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem
Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Svuota e risciacqua tutti i componenti dopo l'uso. I giochi con l'acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. Scola, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente
tutti i componenti prima di riporli. • Na ieder gebruik alle onderdelen leeg laten lopen en schoonspoelen. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Enjuagar y secar todas las piezas después de jugar. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. • Depois
de cada utilização, lavar e enxaguar todos os acessórios.Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira.Proteger a área de brincadeira antes de usar.Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios.
• Töm och skölj alla delar efter varje användning.Det kan bli spill från vattenleksaker.Skydda underlaget före lek.Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.• Tyhjennä ja huuhdo kaikki osat joka käyttökerran jälkeen.Vesileikeistä saattaa syntyä
sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin.Tyhjennä, puhdista, huuhdo ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. • Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείµενα. Κάποιε φορέ τα παιχνίδια µε νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείµενα πριν την αποθήκευσή του .
BATTERY INSTALLATION - Replace batteries when lights dim or the toy does not respond.To replace batteries,use a Phillips head screwdriver (not included) to open the battery cover.Remove and set aside.Insert 3 fresh AA (LR6) alkaline batteries (not included) as shown.
Replace battery cover and screw shut.For longer life, use alkaline batteries only.
INSTALLATION DES PILES : Remplacer les piles lorsque les lumières baissent ou lorsque le jouet ne répond plus. Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté.
Insérer 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies, comme illustré.Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser.Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN - Die Batterien ersetzen,wenn die Lichter schwächer werden oder das Produkt nicht reagiert.Die Batteriefachabdeckung zum Ersetzen der Batterien mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 3 neue Alkali-Batterien AA (LR6) (nicht enthalten) wie dargestellt in das Batteriefach einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und zuschrauben. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, O cina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel
de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú,
S.A., Av. República de Panamá N° 3531, O cina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000
- Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
SOSTITUZIONE DELLE PILE - Sostituisci le pile quando le luci si affievoliscono o il giocattolo non risponde. Per sostituire le pile, apri lo sportello dell'apposito scomparto con un
cacciavite a stella (non incluso).Rimuovilo e mettilo da parte.Inserisci 3 pile alcaline formato stilo "AA" (non incluse) come illustrato.Rimetti lo sportello e stringi la vite.Usa solo pile
alcaline per una maggiore durata.
BATTERIJEN PLAATSEN:Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het speelgoed niet meer reageert.Vervangen van de batterijen:Schroef het batterijklepje los met
een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg 't even apart. Plaats 3 nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen) zoals afgebeeld. Zet het
batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht.Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS. Recomendamos sustituir las pilas gastadas por nuevas pilas alcalinas cuando las luces del juguete se debiliten o cuando éste no responda. Para ello,
desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Introducir 3 pilas alcalinas AA/LR6 (no incluidas), tal como muestra el
dibujo.Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS - Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se o brinquedo não responder.Para substituir as pilhas,usar uma chave de fendas Phillips (não incluída)
para abrir a tampa do compartimento. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Instalar 3 pilhas AA (LR6) alcalinas (não incluídas) conforme mostrado.Voltar a colocar a tampa
do compartimento e aparafusar para fechar. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
BATTERIINSTALLATION - Byt ut batterierna när ljuset dämpas eller när leksaken inte reagerar. Byt ut batterierna med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej) för att öppna
batterilocket.Ta bort locket och lägg det åt sidan. Sätt i 3 nya alkaliska AA-batterier (LR6)(ingår ej) som på bilden. Sätt tillbaka batterilocket och skruva åt. Alkaliska batterier håller
längre.
PARISTOJEN ASENTAMINEN - Kun valot himmenevät tai lelu ei reagoi, on aika vaihtaa paristot. Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota
kansi ja pane se syrjään. Aseta 3 uutta AA(LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa) paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Pane kotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν: Αντικαταστήστε τι µπαταρίε όταν τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν ή το προϊόν δεν ανταποκρίνεται. Για την αντικατάσταση των µπαταριών,
ξεβιδώστε το πορτάκι τη θήκη µπαταριών µε ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαµβάνεται).Αφαιρέστε το πορτάκι. Τοποθετήστε 3 αλκαλικέ µπαταρίε ΑΑ (δεν περιλαµβάνονται),
όπω απεικονίζεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι τη θήκη των µπαταριών και βιδώστε. Χρησιµοποιείτε µόνο αλκαλικέ µπαταρίε για µεγαλύτερη διάρκεια λειτουργία .
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota
202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel
GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A-
2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl,
Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España,
S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar
Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski
Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel
East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

V7963-0520