Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques...
Page 5
Français Instructions de service Pièces détachées Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data...
Page 7
English Operation Spare parts Cleaning Dimensions Flow diagram Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici...
Page 9
Italiano Procedura Parti di ricambio Pulitura Ingombri Diagramma flusso Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos...
Page 11
Español Manejo Repuestos Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens...
Page 13
Nederlands Bediening Service onderdelen Reinigen Maten Doorstroomdiagram Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data...
Page 15
Dansk Brugsanvisning Reservedele Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos...
Page 17
Português Funcionamento Peças de substituição Limpeza Medidas Fluxograma Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne...
Page 19
Polski Obsługa Części serwisowe Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje...
Page 21
Česky Ovládání Servisní díly Čištění Rozmìry Diagram průtoku Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje...
Page 23
Slovensky Obsluha Servisné diely Čistenie Rozmery Diagram prietoku Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике Описание символов безопасности Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные...
Page 27
Русский Эксплуатация Κомплеκт Очистка Размеры Схема потока Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok...
Page 29
Magyar Használat Tartozékok Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot...
Page 31
Suomi Käyttö Varaosat Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data...
Page 33
Svenska Hantering Reservdelar Rengöring Måtten Flödesschema Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys...
Page 35
Lietuviškai Eksploatacija Atsarginės dalys Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci...
Page 37
Hrvatski Upotreba Rezervni djelovi Čišćenje Mjere Dijagram protoka Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler...
Page 39
Türkçe Kullanımı Yedek Parçalar Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice...
Page 41
Română Utilizare Piese de schimb Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 47
Estonia Kasutamine Varuosad Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati...
Page 49
Latvian Lietošana Rezerves daļas Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci...
Page 51
Srpski Rukovanje Rezervni delovi Čišćenje Mere Dijagram protoka Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data...
Page 53
Norsk Betjening Servicedeler Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Page 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Сервизни части Почистване Размери Диаграма на потока Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike...
Page 57
Shqip Përdorimi Pjesë ndërrimi Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أحماض أخطار اإلنحشار أو اجلروح ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض وظيفة األمان راجع صفحة االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف ميكن...
Need help?
Do you have a question about the AXOR Starck Organic 12712000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers