ZANKER KHRN383K User Manual

ZANKER KHRN383K User Manual

Hide thumbs Also See for KHRN383K:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Installatie
    • Beschrijving Van Het Product
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Gegevens
    • Energiezuinigheid
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Rendement Énergétique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Montage
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Energieeffizienz
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
KHRN383K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZANKER KHRN383K

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson KHRN383K...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.zanker.de/support Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet of olie kan •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Installatie • Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of WAARSCHUWING! Alleen een erkende stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor installatietechnicus mag het apparaat zorgen dat de contactklem te heet wordt. installeren. • Gebruik de juiste stroomkabel. •...
  • Page 5: Installatie

    • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te achter. koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. •...
  • Page 6 Ingebouwde kookplaten De afdichting bevestigen - Installatie aan bovenkant Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of 1. Reinig het werkblad rond de plek waar het gat moet werkbladen die aan de normen voldoen. worden uitgezaagd. 2.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Installatie van meer dan één kookplaat 490 mm min. 500 mm 270 mm Beschrijving van het product Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 120/180 120/180 145 mm...
  • Page 8 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Vergrendeling / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. gingsinrichting Pauzeren De functie in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    Scherm Beschrijving Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator): doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. Vergrendeling / Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator) De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de WAARSCHUWING! nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt.
  • Page 10 Vergrendeling Om de kookzone in te stellen: tik herhaaldelijk op totdat het lampje van een kookzone verschijnt. U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen Om de functie te activeren of de tijd te wijzigen: tik dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd.
  • Page 11: Aanwijzingen En Tips

    • Timer met aftelfunctie naar beneden komt • u iets op het bedieningspaneel plaatst. Aanwijzingen en tips WAARSCHUWING! Raadpleeg de Pannen gemaakt van geëmailleerd staal hoofdstukken Veiligheid. of met aluminium of koperen bodems kunnen tot verkleuringen van de glazen keramische kookplaat leiden. Pannen •...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe WAARSCHUWING! Raadpleeg de voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Gebruik hoofdstukken Veiligheid. de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te Algemene informatie schuiven. •...
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal en U hebt iets op een of meer sensor- Verwijder het voorwerp van de sensor- de kookplaat wordt uitgescha- velden geplaatst. velden. keld. Als de kookplaat wordt uitge- schakeld, klinkt er een geluids- signaal.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Als u het probleem niet kunt oplossen... kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan onderhoudstechnicus van de klantenservice of de contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de voor deze gegevens het typeplaatje.
  • Page 15: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie Modelnummer KHRN383K Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Middenvoor 14,5 cm Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Middenvoor 188,0 Wh/kg Middenachter 191,6 Wh/kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 189,8 Wh/kg * Voor Europese Unie volgens EU 66/2014.
  • Page 16: Safety Information

    Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 17: Safety Instructions

    General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during • use. Care should be taken to avoid touching heating elements. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous • and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and •...
  • Page 18 • Seal the cut surfaces with a sealant to prevent • Connect the mains plug to the mains socket only at moisture from causing swelling. the end of the installation. Make sure that there is • Protect the bottom of the appliance from steam and access to the mains plug after the installation.
  • Page 19: Installation

    • Do not keep hot cookware on the control panel. Service • Do not put a hot pan cover on the glass surface of • To repair the appliance contact the Authorised the hob. Service Centre. Use original spare parts only. •...
  • Page 20 Assembly R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 21: Product Description

    Installation of more than one hob 490 mm min. 500 mm 270 mm Product description Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Page 22: Daily Use

    Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone.
  • Page 23 • you spill something or put something on the control To see the remaining time: touch to set the panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, cooking zone. The indicator of the cooking zone starts etc.). An acoustic signal sounds and the hob to flash.
  • Page 24: Hints And Tips

    To deactivate the function: touch . The previous operate the hob. When you deactivate the hob with heat setting comes on. the function operates again. When you deactivate the hob, you also OffSound Control (Deactivation and activation of deactivate this function. the sounds) Child Safety Device Deactivate the hob.
  • Page 25: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of po- tatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of food, stews 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredients. and soups.
  • Page 26 Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. You do not set the heat setting for Activate the hob again and set the 10 seconds.
  • Page 27: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy You can hear a constant beep The electrical connection is incor- Disconnect the hob from the electrical noise. rect. supply. Ask a qualified electrician to check the installation. The second phase of the power sup- Check if the hob is correctly connected comes on.
  • Page 28: Energy Efficiency

    C. Stick it on instruction booklet. applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). Energy efficiency Product information* Model identification KHRN383K Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm...
  • Page 29 Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. You can save energy during everyday cooking if you • Put the smaller cookware on the smaller cooking follow below hints. zones. • When you heat up water, use only the amount you •...
  • Page 30: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanker.de/support Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 31 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous • recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants • sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent •...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour • table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 33 • L'installation électrique doit comporter un dispositif • Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil entièrement. du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 récipients sur l'appareil.
  • Page 34: Installation

    • Contactez votre service municipal pour obtenir des • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil informations sur la marche à suivre pour mettre et mettez-le au rebut. l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Installation • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui...
  • Page 35 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Installation de plusieurs tables de cuisson 490 mm min. 500 mm 270 mm...
  • Page 36: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 120/180 120/180 145 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Commentaire sensiti- Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activé.
  • Page 38 Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de de la zone de cuisson commence à clignoter, le commande. décompte commence. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne Pour voir le temps restant : appuyez sur la touche modifiez pas le niveau de cuisson.
  • Page 39: Conseils

    Réglez d'abord le niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous Pour activer la fonction : appuyez sur pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé. éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de Pour désactiver la fonction : appuyez sur...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Utilisation : Durée Conseils (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beur- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2 - 3 Faire mijoter des plats à...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n’est pas bran- Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire fonc- chée à...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Les touches sensitives devien- Le récipient est trop grand ou vous Placez les récipients de grande taille nent chaudes. le placez trop près des commandes. sur les zones de cuisson arrière, si possible. Aucun signal sonore ne se fait Les signaux sonores sont désacti- Activez les signaux sonores.
  • Page 43: Rendement Énergétique

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). Rendement énergétique Informations produits* Identification du modèle KHRN383K Type de table de cuisson Table de cuisson encas- trable Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chaleur radiante Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 44 * Pour l’Union européenne conformément à EU 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme 742/2019. EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des perfor- mances Économie d'énergie •...
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanker.de/support Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 46 WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, • diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung •...
  • Page 47: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem • autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des • Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung.
  • Page 48 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, diesen fern. dass der Netzstecker nach der Montage noch • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe zugänglich ist.
  • Page 49: Montage

    ausschließlich Originalersatzteile verwendet Entsorgung werden. WARNUNG! Verletzungs- und • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und Erstickungsgefahr. separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen zuständige kommunale Behörde vor Ort.
  • Page 50 Aufbau R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 51: Gerätebeschreibung

    Montage mehrerer Kochfelder 490 mm min. 500 mm 270 mm Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 120/180 120/180 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS...
  • Page 52: Täglicher Gebrauch

    Sen- Funktion Kommentar sorfeld Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone.
  • Page 53 Automatische Abschaltung Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein. Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: Auswählen der Kochzone: Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet, erscheint.
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für Berühren Sie zum Einschalten der Funktion einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das leuchtet.Die Kochstufe verringert sich auf 1. Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Es 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb erscheint die vorherige Kochstufe .
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Legen Sie einen Deckel auf das Koch- Bedarf geschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: 5 - 25 Gelegentlich umrühren. Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Page 56: Fehlersuche

    • Entfernen Sie metallisch schimmernde Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Wasser angefeuchtetes Tuch. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs- schaltet oder bedient werden.
  • Page 57 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es ist normal, dass sich in der Mehr- kreis-Kochzone ein dunkler Bereich In der Mehrkreis-Kochzo- befindet. ne befindet sich ein dunkler Be- reich. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß oder Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Sie haben es zu nahe an die Bedie- Möglichkeit auf die hinteren Kochzo- nelemente gestellt.
  • Page 58: Technische Daten

    C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). Energieeffizienz Produktinformationen* Modellbezeichnung KHRN383K Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø)
  • Page 59 Energieverbrauch pro Kochfeld (EC electric cooking) Vorne Mitte 188,0 Wh/kg Hinten Mitte 191,6 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 189,8 Wh/kg * Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop 867358373-B-132021...

Table of Contents