Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Het Product
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Gegevens
    • Energiezuinigheid
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Entretien Et Nettoyage
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Rendement Énergétique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Tipps und Hinweise
    • Fehlersuche
    • Reinigung und Pflege
    • Montage
    • Energieeffizienz
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
KHI3420N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZANKER KHI3420N

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson KHI3420N...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of • olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats •...
  • Page 4 het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse luchtcirculatie. stroomaansluiting. • De onderkant van het apparaat kan heet worden. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te Wij raden aan om een onbrandbaar koppelen.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, uit het stopcontact. bij of op het apparaat. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING! Risico op schade •...
  • Page 6 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Powerfunctie is in werking. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking.
  • Page 8 Om de functie uit te schakelen: raak aan. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden. Timer Om de functie uit te schakelen: raak aan. De Timer met aftelfunctie vorige kookstand gaat aan. U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    • De functie verdeelt het vermogen tussen de • - de signalen zijn uit kookzones. • - de signalen zijn aan • De functie wordt geactiveerd als de totale Om uw keuze te bevestigen moet u wachten tot de elektriciteitslading van de kookzones de 3700 W kookplaat automatisch uitschakelt.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in De gegevens in de volgende tabel stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de dienen slechts als richtlijn. kookzone met de medium kookstand minder dan de helft van het vermogen gebruikt. Kookstand Gebruik om: Tijd...
  • Page 11: Probleemoplossing

    de speciale schraper schuin op de glazen plaat en schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na verwijder resten door het blad over het oppervlak te reiniging af met een zachte doek. schuiven. • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is reinig het glazen oppervlak met een doek en een afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en oplossing van water met azijn.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot of staat te Plaats groter kookgerei op de ach- dicht bij het bedieningspaneel. terste kookzones indien nodig. Er klinkt geen signaal wanneer u de De signalen zijn uitgeschakeld. Schakel de signalen in.
  • Page 13: Montage

    Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel C.
  • Page 14 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 15 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm De montage van meer dan één kookplaat Als er meerdere kookplaten van 30 cm naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een montageset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenservice.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Het verandert met het met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel. materiaal en de afmetingen van het kookgerei. Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie KHI3420N Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Page 17: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 18: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous • and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and • then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
  • Page 19 • Before carrying out any operation make sure that • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking the appliance is disconnected from the power zones. They can become hot. supply. • Do not operate the appliance with wet hands or •...
  • Page 20: Product Description

    • Do not use water spray and steam to clean the • Contact your municipal authority for information on appliance. how to discard the appliance correctly. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • Disconnect the appliance from the mains supply. neutral detergents.
  • Page 21: Daily Use

    Sensor Function Comment field Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting.
  • Page 22 Activating and deactivating To activate the function for a cooking zone: touch comes on. Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. To deactivate the function: touch Automatic Switch Off Timer The function deactivates the hob automatically if: Count Down Timer You can use this function to set how long the cooking •...
  • Page 23: Hints And Tips

    To activate the function: touch comes on. seconds. comes on. Touch of the front left zone to choose one of the following: To deactivate the function: touch . The previous • - the sounds are off heat setting comes on. •...
  • Page 24 Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in The noises during operation the cookware very quickly. If you can hear: Use the induction cooking zones with • crack noise: cookware is made of different materials correct cookware.
  • Page 25: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, as nec- Turn halfway through. cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, essary eggs, pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn halfway through.
  • Page 26 Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 sec- onds. You touched 2 or more sensor fields Touch only one sensor field. at the same time. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the Clean the control panel.
  • Page 27 Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electri- and a number come on. cal supply for some time. Discon- nect the fuse from the electrical sys- tem of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
  • Page 28: Installation

    Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if C.
  • Page 29 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 30 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Installation of more than one hob If several 30 cm hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres.
  • Page 31: Technical Data

    It changes than the diameter in the table. with the material and dimensions of the cookware. Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification KHI3420N Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction...
  • Page 32: Informations De Sécurité

    Table des matières Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un • système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la •...
  • Page 34 • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez centre de maintenance agréé ou un électricien pour l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants remplacer le câble d'alimentation s'il est de sécurité et des chaussures fermées. endommagé. • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau •...
  • Page 35: Description De L'appareil

    • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres d'explosion. que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des chauffage par exemple.
  • Page 36 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de sécur- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com- ité...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    Affichage Description La fonction STOP+GO est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
  • Page 38 Fonction Booster Pour activer la fonction : appuyez sur . Appuyez Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance sur la touche du minuteur pour régler la des zones de cuisson à induction. La fonction peut être durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore activée pour la zone de cuisson à...
  • Page 39: Conseils

    • Minuteur dégressif se termine réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant • vous posez un objet sur le bandeau de commande. 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson Si la table de cuisson s'éteint en raison en appuyant sur d'un problème d'alimentation électrique, Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : les réglages précédents ne sont pas...
  • Page 40 L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre • un cliquetis : des commutations électriques se du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre produisent. minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur puissance générée par la zone de cuisson.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Utilisation : Durée Conseils (min) Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. Entretien et nettoyage Sinon, la saleté pourrait endommager la table de AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le chapitres concernant la sécurité.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plusieurs N'appuyez que sur une seule tou- touches sensitives en même temps. che sensitive à la fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisa- tion quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande.
  • Page 43 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la ta- Débranchez la table de cuisson de et un chiffre s'affichent. ble de cuisson. l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affi- che à nouveau, faites appel au service après-vente agréé.
  • Page 44: Installation

    Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci- dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette C.
  • Page 45 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 46 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Installation de plusieurs tables de cuisson Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KHI3420N Type de table de cuisson Table de cuisson inté- grée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson...
  • Page 48 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un Recyclez les matériaux portant le symbole tel produit dans votre centre local de recyclage ou Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à contactez vos services municipaux. cet effet.
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 50: Sicherheitsanweisungen

    die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine • separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Page 51 • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie Feuchtigkeit zu verhindern. sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Feuchtigkeit.
  • Page 52 • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das das Gerät umgehend von der Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung Kochfeld umsetzen möchten. eines Stromschlags. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder •...
  • Page 53: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    Sen- Funktion Kommentar sorfeld Einstellen der Kochstufe. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
  • Page 55 • Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet. Einschalten der Funktion oder Ändern der Zeit: • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Berühren Sie oder , um die Dauer für den Timer...
  • Page 56: Tipps Und Hinweise

    Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. • – der Signalton ist eingeschaltet Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Einschalten der Funktion:Berühren Sie Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet. Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Ausschalten der Funktion: Berühren Sie .
  • Page 57 Betriebsgeräusche Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Kochgeschirr. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Kochgeschirrmaterial unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus Hersteller als geeignet markiert).
  • Page 58: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. topfgerichte und Suppen. 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Nach Nach der Hälfte der Zeit wenden. Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bedarf Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,...
  • Page 59 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschal- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord- tet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Spannungs- nungsgemäß an die Spannungsver- versorgung angeschlossen. sorgung angeschlossen ist. Neh- men Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
  • Page 60 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung oder die Tas- Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. tensperre ist eingeschaltet. Es wurde kein Kochgeschirr auf die Stellen Sie Kochgeschirr auf die leuchtet auf. Kochzone gestellt. Kochzone. Sie verwenden ungeeignetes Koch- Geeignetes Kochgeschirr benutzen. geschirr.
  • Page 61: Montage

    Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
  • Page 62 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 63 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Montage von mehr als einem Kochfeld Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der einen seitlichen Stützträger und zusätzliche Dichtungen enthält, wenn mehrere 30-cm-Kochfelder nebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden.
  • Page 64: Technische Daten

    Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in Material und Abmessungen des Kochgeschirrs. der Tabelle angegebene Wert ist. Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KHI3420N Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop 867331218-A-282016...

Table of Contents