Summary of Contents for Hans Grohe Pharo 29803 Series
Page 1
M o n t a g e a n l e i t u n g Duschsäule 29801000 / 29802000 / 29018000 29811000 / 29803XXX 29812000 / 29805180 29813XXX...
Page 2
Deutsch English 1. Kopfbrause 1. Overhead shower 2. Umstellung mit Absperrventil 2. Diverter with on/off control 3. Thermostatgriff 3. Thermostat handle 4. Body shower rubit 4. Seitenbrause rubit ® ® 5. Brausestange 5. Shower bar 6. Handbrause 6. Hand shower Français Italiano Douche de tête...
Page 4
Deutsch English Français Kit de base Base set Grundset Le kit de base est utilisé lorsque le Das Grundset wird verwendet, wenn The base set is used by floors with plancher (voir illustration der Fußboden (siehe Abbildung isolation (see figure on the right page) de droite) vient à...
Page 6
English Deutsch Technical Detail Technische Daten Minimum pressure: 1,5 bar Mindestfließdruck: 1,5 bar Working pressure: max.10 bar Betriebsdruck: max. 10 bar Recommended working pressure: 2 - 5 bar Empfohlener Betriebsdruck: 2 - 5 bar Test pressure: 10 bar Prüfdruck: 10 bar Hot water temperature: max.
Page 7
Nederlands Español Technisch gegevens Datos técnicos Minimale waterdruk: 1,5 bar Presión minima en servicio: 1,5 bar Waterdruk: max.10 bar Presión en servicio: max. 10 bar Aanbevolen waterdruk: 2 - 5 bar Presión recomendada en servicio: 2 - 5 bar Controledruk: 10 bar Presión de prueba: 10 ba r...
Page 8
Deutsch English Français Durchlauferhitzer: Combi-boilers: Chauffe-eau instantanés Die Duschsäule kann in Verbindung The shower column can be used on Le Duschpaneel peut-être utilisé avec un mit hydraulisch, elektronisch und hydraulically, electronically or chauffe eau instantané, mais il doit avoir thermisch gesteuerten Durchlauferhit- thermostatically driven combi-boilers au minimum une puissance de 24 kW.
Page 9
English Deutsch Important hint to mounting the base set Wichtige Hinweise zur Montage des Grundsets Zur Montage, die dem Grundset beigepackte Bohr- For mounting use the the drill scheme (part no. schablone Nr. 1.06507.10 verwenden. Die der Dusch- 1.06507.10) which is delivered with the base set. Use the säule beigepackte Bohrschablone Nr.
Page 10
Montage des Grundsets / mounting the base set / montage du kit de base / montaggio del set base / montaje del juego básico / montage van de basisset Achtung Die Anschlüsse (a) gegen Wärmeverlust und Korrosion isolieren. Attention Isolate connection/fitting (a) against corrosion and loss of (Rp ½...
Page 12
Montage Duschsäule mit Grundset Mounting of shower column with base set Montage de la colonne douche avec kit de base Montaggio della colonna doccia con set base Montaje columna de ducha con juego básico Montage van de douchezuil met basisset...
Page 13
Deutsch Montage Duschsäule ohne Grundset Achtung: Die Bohrungen für die Stockschrauben und die Anschluß- rohre sind abzudichten. Die Duschsäule darf nur auf einem massiven Fußboden (Beton) ohne Grundset montiert wer- den. Bei mehrschichtigem Fußbodenaufbau (Estrich/ Isolierung) muß das Grundset verwendet werden, da ansonsten die Standfestigkeit der Säule bei Belastung nicht G½...
Page 16
Deutsch Einjustieren Eine Korrektur ist erforderlich, wenn die an der Entnahmestelle gemesse- ne Temperatur von der am Thermostat eingestellten Temperatur abweicht. Bei der Korrektur ist folgendes zu beachten: Skalengriff drehen bis an der Entnahmestelle Wasser mit 38° C austritt. Griffschraube lösen. Griff zurückziehen und bis Stellung 38° C drehen. Griff aufstecken und Griffschraube festziehen.
Page 17
Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
Page 18
Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
Page 19
Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su limpieza.
Page 20
Serviceteile/Spare Parts/Parti di ricambio Description Pos. Bezeichnung Descrizione Nr./No./Nr. Handbrause docetta handshower 28547XXX Brauseschlauch Isiflex 1,6 m flessibile Isiflex 1,6 m shower hose Isiflex 1,6 m 28246XXX Schieber kompl. cursore completa support, assy 26209XXX Seitenbrause Bodyvette doccia laterale Bodyvette body shower Bodyvette 96287XXX Griff Starck, Quattro maniglia Starck, Quattro...
Page 21
19 (32 x 2,5) 12 (29 x 2,5) 12 (25 x 2) 12 (23 x 2) 18 (29 x 2,5) 18 (21 x 2) 18 (29 x 2,5) 18 (18 x 2) XXX = Oberflächen // Colors // Colore XXX = Couleures // Colores // Kleuren 000 chrom // chrome plated // cromato 000 chromé...
Page 24
Adressen Möchten Sie mehr über Pharo-Produkte wissen? Wir helfen Ihnen gerne weiter: Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Need help?
Do you have a question about the Pharo 29803 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers