Технические Данные - Lavor WINDY foam User Instructions

Foam/injection/extraction - wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Перевод оригинальных инструкций
ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ
(см.рис. ①)
A Турбинный блок
A1 Точка крепления шланга моющего средства U
B Выключатель
0 ВЫКЛ
Выключатель насоса моющего средства
1 Выключатель 1 двигателя всасывания
2 Выключатель 2 двигателей всасывания
C Пневматический шейкер фильтра
D Рычаг
E Картриджный фильтр (инжекция/удаление,
сухая уборка, пена,)
E1 Фильтр из губки (инжекция/удаление, сухая
уборка, пена и влажная уборка)
G Защелки для крепления турбинного блока к
баку
G1 Сливной шланг
H Всасывающий патрубок
I
Бак
L Гибкий шланг
M Удлинительные трубки
N Плоская прямая насадка (сухая уборка)
O Насадка для коврового покрытия
O1 Вставка для пола (установка на
направляющие)
P Насадка для чистки кресла
Q Щетка для вспенивания
R Насадка для пены
T Резервуар для моющего средства (T1-T2)
U Шланг для моющего средства
V1 Точка подсоединения сжатого воздуха
V2 Манометр для сжатого воздуха
V3 Регулятор сжатого воздуха
Z Латунная форсунка (инжекция пены)
Z1 Пластмассовая форсунка (инжекция жидкого
моющего средства)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ:
- Данное оборудование подходит для коммерческого
использования: в отелях, школах, больницах, фабри-
ках, магазинах, офисах, сдаваться в аренду.
- Можно использовать для сухой, влажной уборки и
для уборки с ИНЖЕКЦИЕЙ/УДАЛЕНИЕМ ПЕНЫ.
- Несоблюдение условий эксплуатации ведет к отмене
гарантийных обязательств производителя.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения
безопасности будьте внимательны
ВАЖНО
ЕСЛИ ЕСТЬ, ПРИ НАЛИЧИИ
Двойная изоляция (при наличии): Наличие основ-
ной и дополнительной изоляции. Дополнительная
изоляция защищает от поражения электрическим то-
ком при повреждении основной изоляции
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(см. этикетка Технические данные)
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Упаковкочные материалы (полиэтиленовые паке-
ты), могут быть опасными, хранить вне досягаемо-
сти детей и животных.
Операторы должны быть проинструктированы о
правилах эксплуатации оборудования.
Использование оборудования не по назначению
может привести к его поломке и к несчастному
случаю.
Используйте встроенную розетку только в целях
определенных настоящей инструкцией. (только
для пылесосов со встроенной розеткой).
Прежде, чем освободить бак, выключите пылесос
и вытащите штепсель из розетки.
Всегда проверяйте оборудование перед использо-
ванием.
Пылесос не должен использоваться для чистки лю-
дей и животных всасывающее отверстие пылесоса
далеко от тела.Носик всасывания должен держать-
ся отдельно от тела, особенно тонкие области, та-
кие как глаза, уши и рот.
Оборудование не должно использоваться детьми
а также лицами с ограниченными физическими
или умственными возможностями, либо не имею-
щими должных знаний и опыта, в случае если они
заранее не ознакомились с настоящей инструкци-
ей.
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
Оборудование должно быть правильно собрано
перед использованием.
Удостоверьтесь, что используемые электророзет-
ки подходят для оборудования.
Никогда не беритесь за штепсель влажными рука-
ми.
Удостоверьтесь, что напряжение сети соответству-
ет напряжению указанному на заводской табличке
оборудования.
Оборудование не разработано для сбора опасной
для здоровья пыли, а также легко воспламеняемых
39

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8.239.0017

Table of Contents