Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Comforto 99
Seating

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comforto 99 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Haworth Comforto 99

  • Page 1 Comforto 99 Seating...
  • Page 2 Probablemente también la haya regulado correctamente y desee volver directamente al trabajo, porque el buen diseño habla por sí mismo y no necesita largas explicaciones. Sin embargo nos gustaría hablarle de algunas características del Comforto 99 – paso a paso – para que sepa como regular y utilizar la silla.
  • Page 3 Comforto 99...
  • Page 4 Seat height adjustment: Adjust your seat height so that you are able to place your feet flat on the floor without feeling any pressure on the underside of your thighs on the edge of the front seat. Sitzhöhen-Einstellung: Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Ihre Fußsohlen fest auf dem Boden stehen und Sie an den Oberschenkeln keinen Druck der Sitzvorderkante spüren.
  • Page 6 3 Point Synchro-Mechanism: Your chair has a 3 point synchro-mechanism that supports the complex movements of the back, hips/thigh region and legs as a single unit, and thus supports dynamic sitting. To adjust the chair to your individual weight, pull the lever located on the right side out and turn it clockwise.
  • Page 7 Szinkron-mechanika 3 ponton: Az Ön székének három ponton szinkron-mechanikája van, ami a hát/medence/láb együttest egy mozgó egységnek tekinti, amivel támogatja a dinamikus ülést. Ahhoz, hogy beállítsa székét az Ön testsúlyára, nyissa fel jobb oldalon a tekerőt és tekerje meg. Nyomja meg a gombot bal oldalt lent, hogy berögzítse a szinkron-mechanikát, miközben az ülőfelület mozgatható...
  • Page 8 Lumbar Adjustment, Mesh Version: This orthopedic innovation specifically supports your lumber region. You will adjust the lumbar support height, so that it is positioned between your third and fourth lumbar vertebrae. Turn the knob to increase or decrease the amount of lumbar contour. Lordosenstütze, Netzversion: Diese orthopädische Innovation stützt gezielt Ihren Lendenwirbelbereich.
  • Page 10 Lumbar Adjustment, Upholstered Version: To adjust the lumbar support location, move the grips on the chair back with boths hands upwards or downwards until the desired position is reached. To gain more lumbar contour, pump the lumbar up by pushing the lower right lever up. To decrease the contour, push the lever down.
  • Page 12 Armrest Positioning: Adjust the height of your 3D armrests through the activation button. Your lower arms should rest on top of the arm caps in a relaxed position, forming an approximate 90 degree angle with your elbows. You can adjust the arm caps by pivoting them inward and outward, or by sliding them backward and forward to achieve the optimal position for each task.
  • Page 13 Polohování loketních opěrek: Nastavte loketní opěrky 3D zatlačením klapky do takové výšky, aby vaše předloktí volně doléhala a loket byl asi v úhlu 90°. Opěrnou plochu můžete libovolně naklánět a posouvat, abyste dosáhli optimální polohy pro svou práci.
  • Page 14 Réglage de la profondeur d’assise (option) : Le réglage en profondeur de l’assise permet un maintien plus confortable de la cuisse, quelle que soit la taille de l’utilisateur. Le Comforto 99 offre un réglage à 3 positions par rotation de la partie frontale de l’assise.
  • Page 16 Tilt in avanti: Comforto 99 è in grado di ottimizzare in modo automatico l‘angolo di seduta sul piano orizzontale, semplicemente con lo spostamento del peso dell‘utilizzatore, fino a 4.5° in avanti. Non c‘è bisogno di alcuna azione manuale per attivare questo meccanismo che è...
  • Page 17 „A” gombot. Nastavení sklonu sedadla: Comforto 99 má automatickou optimalizaci sklonu sedadla, které se při posunutí váhy plynule nachýlí až k úhlu 4,5°. Nemusíte ho tedy nastavovat, ale můžete tuto vlastnost vědomě využít pro své pohodlí. Optimalizujte své postavení pánve v přední poloze a dosáhnete otevřeného úhlu sezení, který...
  • Page 18 à spécifier lors de la commande. Vérin à gaz : Le siège de travail Comforto 99 est équipé d’un vérin comforto. Ce vérin à gaz est évidem- ment sensible à l’usure. S’il doit être remplacé, merci de contacter votre revendeur habituel.
  • Page 19 Pistón de gas: La silla giratoria Comforto 99 está equipada con el pistón comforto. El pistón de gas está sujeto al desgaste normal del uso. Si se ha de sustituir, por favor contacte con su distribuidor. Atención: ¡no intente cambiar el pistón de gas usted mismo! Déjeselo a los expertos.
  • Page 20 Upholstery care: comforto textiles are comfortable due to their air permeability and absorptive qualities. To maintain the appearance of the upholstery, brush or vacuum occasionally. To remove stains and pressure points or to brighten up the colours, use an appropriate spray cleaner, following the manufacturer’s instructions.
  • Page 21 Manutenção do revestimento: Os têxteis da comforto são confortáveis devido à sua permeabilidade ao ar e qualidades de absorção. Para manter a aparência do revestimento, escove ou aspire ocasionalmente. Para remover manchas e dedadas ou avivar a cores, use um sempre um produto de limpeza apropriado, seguindo as instruções do fabricante.
  • Page 22 étapes de la vie du produit. Haworth adopte une attitude responsable tout au long du cycle de vie des produits. Pour toutes ces raisons, Haworth a été certifié DIN ISO 14001:2004 + COR1:2009. A la fin de sa vie, le siège ne doit pas être mis à...
  • Page 23 A Haworth sente-se responsável pelos seus produtos e pelo seu ciclo de vida. Por estas razões, a Haworth foi certificada pela norma DIN ISO 14001:2004 + COR1:2009. No fim da sua vida útil, a cadeira não deve ser deitada fora.
  • Page 24 Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 6276 551 51 United Kingdom · Haworth UK Ltd. · Tel. +44 2073 241 360 USA · Haworth Inc. · One Haworth Center · Tel. +1 6163 933 000 www.haworth-europe.com | www.haworth.com | www.haworth-asia.com...