Vimar ELVOX ETT01F Quick Start Manual

Vimar ELVOX ETT01F Quick Start Manual

Advertisement

ETT01F
Telecomando/Remote control/Télécommande/Mando a distancia/Fernbedienung/Τηλεχειριστήριο
Modalità di funzionamento/Operating mode
Mode de fonctionnement/Modo de funcionamiento
Betriebsarten/Τρόπος λειτουργίας
1 - Doppio pulsante non interbloccato
1 - Double non-interlocked push button
1 - Double bouton sans interverrouillage
1 - Doble pulsador sin enclavamiento
1 - Nicht verriegelter Doppeltaster
1 - Διπλό πλήκτρο χωρίς ενδοασφάλιση
2 - Interruttore bipolare interbloccato (Uomo-presente)
2 - Interlocked (manned) two-pole switch
2 - Interrupteur bipolaire interverrouillé (homme présent)
2 - Interruptor bipolar con enclavamiento (hombre presente)
2 - Verriegelter zweipoliger Schalter (Totmannschaltung)
2 - Διπολικός διακόπτης με ενδοασφάλιση (αυτόματη
διακοπή λειτουργίας)
3 - Doppio pulsante non interbloccato ciclico
3 - Double cyclic non-interlocked push button
3 - Double bouton sans interverrouillage cyclique
3 - Doble pulsador sin enclavamiento cíclico
3 - Zyklischer, nicht verriegelter Doppeltaster
3 - Διπλό κυκλικό πλήκτρο χωρίς ενδοασφάλιση
49401065A0 00 1610
Segnale inviato dal tasto / Signal sent by the button / Signal envoyé par la touche/
Señal enviada desde la tecla / Von der Taste gesendetes Signal / Σήμα που αποστέλλεται από το πλήκτρο
Tasto/Button
Tasto/Button
Touche/Tecla
Touche/Tecla
Taste/Πλήκτρο ▲
Taste/Πλήκτρο ▼
Su/Up/Haut/
Giù/Down/Bas/
Subir/Auf/Πάνω
Bajar/Ab/Κάτω
Giù Uomo presente/
Su Uomo presente/
Down Manned/
Up Manned/
Bas Homme présent/
Haut Homme présent/
Bajar Hombre
Subir Hombre presente/
presente/
Auf Totmannschaltung/
Ab Totmannschaltung/
Πάνω Αυτόματη διακοπή
Κάτω Αυτόματη
λειτουργίας
διακοπή λειτουργίας
Su-stop-su...
Giù-stop-giù...
Up-stop-up...
Down-stop-down...
Haut-stop-haut...
Bas-stop-bas...
Subir-parada-subir...
Bajar-parada-bajar...
Auf-Stopp-Auf...
Ab-Stopp-Ab...
Πάνω-διακοπή-Πάνω...
Κάτω-διακοπή-κάτω...
▲ Su/Up/Haut/Subir/Auf/Πάνω
P2 (programmazione)/P2 (programming)
P2 (programmation)/P2 (programación)
P2 (Programmierung)/P2 (προγραμματισμός)
+24 Vdc
+12 Vdc
0 Vdc
Comune contatti/Common contacts
Commun contacts/Común contactos
Gemeinsames Signal Kontakte/Κοινός ακροδέκτης επαφών
▼Giù/Down/Bas/Bajar/Ab/Κάτω
Stop/Stop/Stop/Parada/Stopp/Διακοπή
Tasto/Button
Touche/Tecla
Taste/Πλήκτρο
▲+▼
Stop/Stop/Stop/
Parada/Stopp/
Διακοπή
N.D.
N.A.
Non défini
N.D.
n.v.
Μ/Δ
Stop/Stop/Stop/
Parada/Stopp/
Διακοπή
36063 Marostica VI - Italy
Tasto Stop
Stop button
Touche Stop
Tecla Parada
Stopp-Taste
Πλήκτρο διακοπής
Stop/Stop/Stop/Parada/
Stopp/Διακοπή
N.D.
N.A.
Non défini
N.D.
n.v.
Μ/Δ
Stop/Stop/Stop/Parada/
Stopp/Διακοπή
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELVOX ETT01F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vimar ELVOX ETT01F

  • Page 1 3 - Doble pulsador sin enclavamiento cíclico Subir-parada-subir... Bajar-parada-bajar... Stopp/Διακοπή Διακοπή 3 - Zyklischer, nicht verriegelter Doppeltaster Auf-Stopp-Auf... Ab-Stopp-Ab... 3 - Διπλό κυκλικό πλήκτρο χωρίς ενδοασφάλιση Πάνω-διακοπή-Πάνω... Κάτω-διακοπή-κάτω... Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401065A0 00 1610 www.vimar.com...
  • Page 2 Nach 6 Sekunden hört die LED auf zu blinken und gibt eine schnelle Blinkfolge ab. P2 loslassen Μετά από 6 δευτ. η λυχνία LED σταματά να αναβοσβήνει και εκπέμπει μια γρήγορη αναλαμπή. Αφήστε το P2 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401065A0 00 1610 www.vimar.com...
  • Page 3 Al cabo de 20 segundos el LED emite un doble parpadeo rápido. Suelte P2. Nach 20 Sekunden gibt die LED eine dreifache Blinkfolge ab. P2 loslassen. Μετά από 20 δευτ. η λυχνία LED εκπέμπει μια γρήγορη τριπλή αναλαμπή. Αφήστε το P2. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401065A0 00 1610 www.vimar.com...
  • Page 4 Mando dist.persiana 433 MHz roll.code 1 / Funkfernsteuerung Rollläden 433 MHz / Τηλεχ.ρολά.433 MHz roll.code 1 καν. retrofr * Vedere www.vimar.com per la descrizione completa dei prodotti. / * See www.vimar.com for the full description of the products. / * Voir www.vimar.com pour la description complète des produits./ * Consulte www.vimar.com para la descripción completa de los productos * Siehe www.vimar.com für die ausführliche Produktbeschreibung.

Table of Contents