Page 1
Montageanleitung DORMA VISUR Drehtürsystem Installation instruction DORMA VISUR pivoting door system 800.52.244.6.32 DORMA−Glas Seite / Page 1 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 2
Only the RTS 85 EN3 90° hold open angle is certified. Montagewerkzeug: Installation tool: 6 mm 2,5 mm Glassauger / glass suction lifter Hammerbohrkrone ø126 / 5 mm hammer core bit ø126 DORMA−Glas Seite / Page 2 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 3
Ausführung der Glaszungen oben und unten gleich! Top and bottom glass tongues of identical design! min. Breite: 800 mm min. width: 800 mm max. Breite: 1100mm max. width: 1100mm Lieferumfang: Scope of delivery: DORMA−Glas Seite / Page 3 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 4
1. Assembly of mounting angle 12 : Beim Komplett−Set inkl. Schließerkasten ist der Montagewinkel 12 bereits montiert. In the complete set, incl. transom box, the mounting angle 12 is already assembled. 12.2 12.1 DORMA−Glas Seite / Page 4 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 5
2.2 Lotpunkt / perpendicular point 2.2 Drehpunkt aus Schließerkasten übernehmen und runterloten. 2.2 Transfer pivot point from transom box perpendicular to the floor. 2.3 Abstandshalter 10 demontieren. 2.3 Dismount spacer bars 10 . DORMA−Glas Seite / Page 5 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 6
5 mm nur lösen / only release Vormontiert für 10mm Glasdicke! Bitte Hinweis auf Seite 4 beachten! Preassembled for 10mm glass thickness! Please pay attention to note on page 4. DORMA−Glas Seite / Page 6 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 7
5 mm 15 Nm 6 mm Schrauben lösen unscrew 5. Montage des unteren Beschlags: 5. Installation of the bottom fitting: 5 mm nur lösen / only release 5 mm 15 Nm DORMA−Glas Seite / Page 7 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 8
7.1 Lean the door against the transom box. 7.2 Rahmentürschließer einführen. 7.2 Insert the transom door closer as shown. Lappen zum Schutz über die Glaskante legen! Bauseits. Protect glass using cloths! On site. DORMA−Glas Seite / Page 8 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 9
7.3 Schrauben fixieren 7.3 Fix screws 7.3 Fix screws ± 1,2° 8. Montage der Drehtür: 8. Installation of the pivoting door: 6 mm 15 Nm 8.1 Tür einschwenken. 8.1 Align the door. DORMA−Glas Seite / Page 9 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 10
Verstellung der Lage. Adjustment of position. 10. Endmontage der Beschläge: DETAIL X 10. Final assembly of the fittings: 10.1 10.2 DETAIL X DETAIL Y 4 mm 4 mm 10.2 DETAIL Y 10.1 DORMA−Glas Seite / Page 10 /11 Stand / Issue 06/07...
Page 11
2. Einstellbare Schließdämpfung. Adjustable closing damping. 12. Endmontage: 12. Final assembly: oberer Beschlag top fitting 12.3 12.2 Folienstreifen abziehen. 12.2 Pull off backing tape. 12.1 unterer Beschlag bottom fitting 12.4 DORMA−Glas Seite / Page 11 /11 Stand / Issue 06/07...
Need help?
Do you have a question about the VISUR and is the answer not in the manual?
Questions and answers