Dokumentation Für Periodische Überprüfungen; Documentation For Periodic Inspections; Documentation Pour Des Inspections Périodiques; Documentation Voor Periodiekte Controle - Innotech String 1 Basic Instructions For Use And Test Manual

Full body harness. personal protective equipment against falls from a height
Table of Contents

Advertisement

14 Dokumentation für periodische Überprüfungen

14 Documentation for periodic inspections

14 Documentation pour des inspections périodiques

14 Documentation voor periodiekte controle

14
Documentación de las comprobaciones periódicas
Produkt/ product/ produit /Producto:
Hersteller/ manufacutrer/ fabricant / Fabricante: A.HABERKORN & CO. GMBH,Werndlstraße 3, 4240 Freistadt, Austria
Eigentümer/ Firma/owner/company/ propriétaire/ entreprise/ Propietario/empresa:
Wir empfehlen, dass Persönliche Schutzausrüstungen jeweils nur von einer Person benützt werden! Diese Persönliche Schutz-
Ausrüstung wird benutzt von/ Name(n)/ We recommend that personal protective equipment is always used by one person only!
This personal protective equipment is used by name(s)/ Nous recommandons que chaque équipement de protection
individuelle ne soit utilisé que par une personne! Cet equipement de protection individuelle est utilisé par/ nom(s):
¡Recomendamos que cada equipo de protección individual sea utilizado por una sola persona! Este equipo de protección
individual es utilizado por / nombre(s)/ :
Serie Nr. lt. Etikett/ Serial no. acc. to label/ N° de serie selon l' etiquette / Núm. de serie según la etiqueta:
Kaufdatum/
Date of purchase/
Date d' achat/
Fecha de compra
Periodische Überprüfungen: Mind. 1x pro Jahr von einer SACHKUNDIGEN PERSON durchzuführen!
Periodic inspections: Have to be carried out by a COMPETENT PERSON at least once a year!
Insprections périodiques: Au moins 1 fois par an á effectuer par uns PERSONNE EXPERTE!
Comprobación periódica: ¡debe realizarla un EXPERTO como mínimo 1 vez al año!
Datum/
date/
date/
Fecha
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH
Lainzing 10
4656 Kirchham
Österreich
Tel.:+43 7619 22 122-0
www.innotech.at
gekauft bei/
Datum des 1. Einsatzes/
bought at/
acheté chez/
date de la 1ère utilisation/
Comprado en
Prüfbefund, Bemerkungen/
test result, notes/
Résult d' ssai,remarques/
Resultado de la comprobación,
observaciones/
date of 1st use/
Fecha del 1er uso
INVENTAR-NR./
inventry no./
N° d' inventaire/
NÚM. DE INVENTARIO
Prüfer, Unterschrift/
tester, signature/
vérificateur, signature:
Comprobador, firma/
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the String 1 Basic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

String 1 comfortPsa-string-1-comfort

Table of Contents