Innotech KA-TL-10-362-A2 Manual

Karabiners / connectors
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT AGAINST FALLS FROM A HEIGHT:
POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR:
RELATIVAS AL EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) CONTRA CAÍDAS
DE) Karabiner / Verbindungselemente
NL) Karabiners / Verbindungselementen
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH
Lainzing 10
4656 Kirchham
Österreich
Tel.:+43 7619 22 122-0
www.innotech.at
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH
Seestraße 14b
5432 Neuenhof
Schweiz
Tel.: +41 56 416 90-40
www.innotechag.ch
DE) GEBRAUCHSANLEITUNG UND PRÜFBUCH
FÜR PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEGEN ABSTURZ:
EN) INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL
FR) MODE D'EMPLOI ET MANUEL D'ESSAI
NL) GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK
VOOR PERSOONLIJKE VALBESCHERMING:
(ES) INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y LIBRO DE COMPROBACIONES
IT) ISTRUZIONI PER L'USO E REGISTRO DEI CONTROLLI
PER DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ANTICADUTA
EN) Karabiners / Connectors
FR) Mousqueton /
(ES)Mosquetones / Sujetadores
IT) Moschettoni / Connettori
Connecteurs
EN362
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH
In der Steinwiese 5
57074 Siegen
Deutschland
Tel.:+49 271 23 4194-0
www.innotech.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KA-TL-10-362-A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Innotech KA-TL-10-362-A2

  • Page 1 DE) Karabiner / Verbindungselemente EN) Karabiners / Connectors FR) Mousqueton / Connecteurs NL) Karabiners / Verbindungselementen (ES)Mosquetones / Sujetadores IT) Moschettoni / Connettori EN362 INNOTECH Arbeitsschutz GmbH INNOTECH Arbeitsschutz GmbH Lainzing 10 In der Steinwiese 5 4656 Kirchham 57074 Siegen Österreich Deutschland Tel.:+43 7619 22 122-0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Formaciones / instrucciones ............................12 Duración de vida útil .................................. 12 Responsabilidad (completado con el punto de Aviso) ....................... 13 Sujetadores (elementos de unión) de la clase EN362 ....................... 15 Señalización de los mosquetones.............................. 16 Datos técnicos de los mosquetones de INNOTECH ........................17...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Responsabilità (da integrarsi con p. Avvertenza) ........................15 Classe dei connettori in conformità a EN362 ..........................15 Marcatura dei moschettoni ................................. 16 Dati tecnici MOSCHETTONE INNOTECH ..........................17 Utilizzo ....................................... 18 Manutenzione, cura, magazzinaggio e trasporto ........................23 IT) Dichiarazione di conformità UE ............................24 Documentazione per controlli periodici ............................
  • Page 4: Bestimmungen Für Den Gerätehalter

    Zustand sicherzustellen. Ein nicht mehr sicher scheinendes Produkt darf im Zweifelsfall NICHT VERWENDET werden und ist unverzüglich auszusondern. Es muss immer die gesamte PSAgA überprüft werden. INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH Sicherheitsprodukte sind vor jedem Einsatz auf folgende Punkte zu überprüfen: •...
  • Page 5: Instandsetzung/Zubehör

    Überprüfung und der täglichen Prüfung vor jedem Einsatz durch den Anwender. Haftung (Ergänzt sich mit Pkt. Warnung) Weder die INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH noch seine Vertriebspartner übernehmen die Haftung für Unfälle im Zusammenhang mit dem vorliegenden Produkt und die daraus resultierenden Personen- und/oder Sachschäden, insbesondere bei Missbrauch und/oder Falschanwendungen.
  • Page 6: Regulations For The Owner Of The Equipment

    A product which no longer seems safe, must NOT BE USED in case of doubt and must be discarded immediately. Always inspect the total PFPE. INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH safety products must be inspected on the following points before each use: •...
  • Page 7: Repair/Accessories

    Liability (complementing point Caution) Neither the INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmBH nor its sales partners assume any liability for accidents in relation to the present product and consequential personal and/or material damage, especially in cases of misuse and/or incorrect use. In all cases the users are responsible for risks taken.
  • Page 8: Dispositions S'appliquant Au Propriétaire

    Dans le doute, un produit qui ne semble plus sûr NE doit PAS être UTILISÉ mais retiré aussitôt. Il faut toujours contrôler l’EPIac dans son intégralité. Les produits de sécurité d’ INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH doivent être contrôlés sur les points suivants avant chaque utilisation : •...
  • Page 9: Durée D'utilisation

    Responsabilité (complément au point Avertissement) Ni la INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH, ni ses partenaires commerciaux n’assument la responsabilité des accidents en lien avec le produit présenté, pas plus que les dommages corporels et matériels en résultant, notamment en cas d’abus et/ou d’utilisation inappropriée.
  • Page 10: Bepalingen Voor De Apparatuurbeheerder

    NIET GEBRUIKT worden en moet zonder meer worden verwijderd. Altijd moet de gehele PVb worden geïnspecteerd. INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH veiligheidsproducten moeten vóór ieder gebruik geïnspecteerd worden op de volgende punten: •...
  • Page 11: Aansprakelijkheid (Uitgebreid Met Het Onderdeel Waarschuwing)

    Aansprakelijkheid (uitgebreid met het onderdeel Waarschuwing) INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH en zijn zakelijke partners wijzen alle aansprakelijkheid af voor ongevallen in verband met het voorliggende product en de daaruit resulterende persoonlijke of zaakschade, met name bij misbruik en/of verkeerd gebruik. De verantwoordelijkheid en het risico rust in alle geval bij de gebruiker.
  • Page 12: Prescripciones Para El Mantenedor De Los Dispositivos

    NO DEBE USARSE en caso de dudas sino debe desclasificarse inmediatamente. Siempre debe comprobarse todo el equipo de protección individual contra caídas. Los productos para la seguridad de INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH deben comprobarse antes de cada empleo en lo relativo a los siguientes puntos: •...
  • Page 13: Responsabilidad (Completado Con El Punto De Aviso)

    Responsabilidad (completado con el punto de Aviso) Ni la INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmBH ni sus socios distribuidores se responsabilizan de accidentes relacionados con el presente producto ni de los daños personales o materiales de ello resultantes y los accidentes, especialmente en caso de uso o manejo incorrectos.
  • Page 14 In caso di dubbio, eventuali prodotti in apparenza non più sicuri NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI e immediatamente scartati. Controllare sempre il DPIAC nel suo complesso. Prima di ogni impiego, controllare i prodotti per la sicurezza INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH in base ai seguenti punti: •...
  • Page 15: Verbindungselemente Klassen Nach En362

    Responsabilità (da integrarsi con p. Avvertenza) INNOTECH ARBEITSSCHUTZ GmbH e i suoi rivenditori non si assumono alcuna responsabilità per incidenti in relazione al presente prodotto ed eventuali danni a persone e/o cose da esso derivanti, in particolare in caso di uso improprio e/o applicazioni non corrette.
  • Page 16: Karabiner-Kennzeichnung

    6 Karabiner-Kennzeichnung Karabiner marking Marquage des mousquetons Merktekens karabiners Señalización de los mosquetones Marcatura dei moschettoni (DE) 1 = Hersteller 2 = Type 3 = Mindestfestigkeitsangabe in Kilonewton Hauptachse Verschluss geschlossen und verriegelt 4 = Mindestfestigkeitsangabe in Kilonewton in der Nebenachse Verschluss geschlossen 5 = Mindestfestigkeitsangabe in Kilonewton in Längsrichtung Verschluss geschlossen nicht verriegelt 6 = Seriennummer 7 = Normangabe mit Klasse des Karabiners...
  • Page 17: Technische Daten Innotech Karabiner

    7 Technische Daten INNOTECH KARABINER Technical data INNOTECH karabiners Caractéristiques techniques générales mousquetons d’ INNOTECH 7 Technische gegevens INNOTECH karabiners Datos técnicos de los mosquetones de INNOTECH Dati tecnici MOSCHETTONE INNOTECH Material Klasse Artikelnummer Bezeichnung Foto Material Class Item number...
  • Page 18: Anwendung

    8 Anwendung Utilisation Toepassing Empleo Utilizzo Schraubverschluss – 1 Drehen dann 2 Öffnen Screw lock – 1 turn then 2 open Fermeture à vis – 1 pivoter puis 2 ouvrir Schroefsluiting – 1 draaien dan 2 openen Cierre de rosca – 1 girar, 2 abrir Chiusura a vite –...
  • Page 19 Verschluss immer korrekt verschließen und kontrollieren. Always close the lock correctly and check it. Toujours fermer correctement le verrouillage et de le contrôler. Sluitingen altijd correct sluiten en controleren. Cerrar y controlar los cierres siempre correctamente. Serrare sempre correttamente la chiusura e controllarla. Nur in der Haupachse belasten Only load in the principal axis Seulement solliciter dans l’axe principal...
  • Page 20 Keine Multiaxialebelastung einleiten Do not induce any multi-axial load Ne pas induire de charge multiaxiale Geen multi-axiale belasting uitvoeren No crear ningún sometimiento a carga en varios ejes. Non caricare su più assi. Karabiner nie in der Nebenachse belasten. Never load karabiners in the minor axis. Ne jamais solliciter le mousqueton dans l’axe auxiliaire.
  • Page 21 Karabiner nie einer Kantenbelastung ausetzten. Avoid any edge load on the karabiners. Ne jamais exposer le mousqueton à une charge de bord. Karabiners nooit blootstellen aan zijbelasting. No someter los mosquetones nunca a tensión por efecto de los cantos. Non esercitare carichi sul moschettone attraverso dei bordi.
  • Page 22 Karabiner immer korrekt und ordentlich einhaken. Always hook in karabiners correctly and properly Toujours bien accrocher le mousqueton correctement Karabiners altijd correct en veilig inhaken. Enganchar los mosquetones siempre correcta y adecuadamente. Agganciare sempre correttamente il moschettone. Seile nie über eine Karabinerverriegelung bzw. Karabinerverschluss führen. Never lead ropes over a karabiner locking or karabiner lock Ne jamais passer la corde sur un verrouillage ou fermoir du mousqueton Lijnen nooit over de vergrendeling en/of de sluiting van de karabiner leiden.
  • Page 23: Wartung, Pflege, Lagerung Und Transport

    9 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport Maintenance, care, storage and transport Maintenance, entretien, stockage et transport 9 Onderhoud, opslag en transport Mantenimiento, cuidados, almacenamiento y transporte Manutenzione, cura, magazzinaggio e trasporto (DE) Dieses Produkt darf mit einer weichen Bürste trocken oder feucht gereinigt werden. Bewegliche Teile dürfen mit einem partikelfreien Silikonöl tröpfchenweise geölt werden, durch ein ölen darf sich kein Schmutz oder Staub ansetzen.
  • Page 24: Eu-Konformitätserklärung

    5000578 (DE) Hersteller / (EN) Manufacturer / (FR) Fabricant / ES) Fabricante / (NL) Fabrikant / / (IT) Produttore / INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, 4656 Kirchham, Laizing 10 (DE) erklärt das die unten angeführte PSAgA den Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425 für persönliche Schutzausrüstungen entspricht.
  • Page 25 (ES) Certificado de examen de tipo UE (ES)Normas/Especificacions (NL)Product (NL)Artikelnummer (NL)EU Typekeuringscertificaat (NL)Normen/Specificaties (IT) Certificato dell’esame UE del tipo (IT)Prodotto (IT)Numero articolo (IT)Norme/Specifiche Triple-Lock-Karabiner KA-TL-10-362-A2 BMB 2020-5545 EN 362:2009 / B INOX PSA-KARI-1 Triple-Lock-Karabiner BMB 2024-6453 EN 362:2004 / B Triplelock HMS-Karabiner 3861020 BMB 2012-3512 EN 362:2004 / B Kirchham, 17.05.2024...
  • Page 26: Dokumentation Für Periodische Überprüfungen

    Documentazione per controlli periodici Produkt/ product/ produit/ Product/ Produkt/ Výrobek/ Proizvod/ Produkt/ Produto/Prodotto: Hersteller/ manufacutrer/ fabricant/ Proizvođač/ Fabricante/Produttore INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, 4656 Kirchham, Laizing 10 Eigentümer-Firma/ owner-company/ propriétaire-entreprise/ Eigenaar- Bedrijf/ Propietario-empresa/ Proprietário-Firma/ Proprietario-Ditta: DE) Wir empfehlen, dass Persönliche Schutzausrüstungen jeweils nur von einer Person benützt werden! Diese Persönliche Schutz-Ausrüstung wird benutzt von/ Name(n)/ EN) We recommend that personal protective equipment is always used by one...

This manual is also suitable for:

Psa-kari-1

Table of Contents