URBANGLIDE E-CROSS Translation Of The Original Instructions

URBANGLIDE E-CROSS Translation Of The Original Instructions

Table of Contents
  • Français

    • Securite Et Precaution

      • Equipement de Protection
      • Conseil Conducteur
      • Procédures Et Conditions de Conduite
      • Utilisation du Chargeur
      • Batterie
      • Entretien
      • Transport
      • Utilisation de la Trottinette
      • Rebus
    • Mise en Route du Produit

      • Assemblage
      • Assemblage du Siège
    • Premiere Utilisation

      • Démarrage
      • Ajuster Les Freins
      • Pliage Et Stockage
      • Pression des Pneus
      • Ajuster la Potence
      • Ajuster la Chaine
  • Español

    • Seguridad y Precaución

      • Equipo de Protección
      • Consejos para el Conductor
      • Procedimientos y Condiciones de Conducción
      • Uso del Cargador
      • Batería
      • Mantenimiento
      • Transporte
      • Usando el Scooter
      • Rebus
    • La Puesta en Marcha del Producto

      • Asamblea
    • Uso de Primera Vez

      • Parar/Frenar
      • Ajuste de Los Frenos
      • Plegado y Almacenamiento
      • La Presión de Los Neumáticos
      • Ajustar el Tallo
  • Português

    • Segurança E Precaução

      • Equipamento de Proteção
      • Recomendações para O Condutor
      • Procedimentos E Condições de Condução
      • Utilização Do Carregador
      • Bateria
      • Manutenção
      • Transporte
      • Usando a Scooter
    • Arranque Do Produto

      • Assembleia
      • Montagem de Bancos
    • Primeiro Tempo de Utilização

      • Paragem/Travagem
      • Ajustar os Travões
      • Dobragem E Armazenamento
      • Pressão Dos Pneus
      • Ajustar a Corrente

Advertisement

Available languages

Available languages

E-CROSS
« Translation of the original instructions »
URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT GROUP, located at 33 rue du
Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for URBANGLIDE E-CROSS

  • Page 1 E-CROSS « Translation of the original instructions » URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT GROUP, located at 33 rue du Ballon – 93160 Noisy Le Grand – France...
  • Page 3: Table Of Contents

    SUMMARY SAFETY AND PRECAUTION Protective equipment Driver’s advice Procedures and driving conditions Usage of the charger Battery Maintenance Transport Using the scooter Rebus PRODUCT START-UP Assembly Seat assembly FIRST-TIME USE Start Stop/Braking Adjusting the brakes Folding and storage Tyre pressure Adjusting the stem Adjust the chain...
  • Page 4: Safety And Precaution

    SAFETY AND PRECAUTION Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident. Self- judgment and common sense are necessary for users to detect the possible dangers.
  • Page 5: Usage Of The Charger

    After each use, verify that each piece is in its proper place, and that it is not damaged. Before each use, verify the following points: The brakes are in good condition All components are in good condition and in their places The parts with defects in the last use have been repaired or replaced according to the manufacturer's conditions.
  • Page 6: Transport

    Constantly verify the condition of components of your product, if any part is damaged, please replace it before using the product. If a part is not working, falling and injuring may occur. Do not disassemble the scooter in case of breakdown, otherwise the warranty will cancel. Before any intervention, it is advisable to turn off your scooter.
  • Page 7: Product Start-Up

    PRODUCT START-UP Assembly Carefully remove the product from the box. To unfold the electric scooter, start by pressing the folding handle with one hand while gently pulling the handlebars with the other. Straighten the handlebars until you feel the mechanism engage.
  • Page 8: First-Time Use

    FIRST-TIME USE a) Start Before you start using your scooter, make sure that all parts are tight. Don't forget to remove the stand before riding, turn on your scooter with the on/off button on your handlebars. Put one foot on your scooter, while pushing with the other foot, turn the accelerator slightly, when you have gained enough speed to be stable, put your second foot on the scooter.
  • Page 9: Folding And Storage

    c) Folding and storage To facilitate transport and storage, your scooter can be folded. To do this, remove the saddle and the metal stem. Then with one hand, press the retractable handle while pressing the handlebar to fold it. Lower the handlebars until you hear the mechanism lock in the down position. d) Tyre pressure Tires should be inflated to a maximum of 50 P.S.I.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The battery is not Charge the battery, check if the red charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product. The battery needs to be Charge the battery, check if the red charged.
  • Page 11 Support@urbanglide.com You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news.
  • Page 12 DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: eCross Type: Electric scooter Function: Electric scooter for individual transport Product description: Foldable electric scooter with adjustable seat. Meets all standards and technical directives below: DIRECTIVES 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU TESTS STANDARD...
  • Page 14 E-CROSS Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 16 SOMMAIRE SECURITE ET PRECAUTION Equipement de protection Conseil conducteur Procédures et conditions de conduite Utilisation du chargeur Batterie Entretien Transport Utilisation de la trottinette Rebus MISE EN ROUTE DU PRODUIT Assemblage Assemblage du siège PREMIERE UTILISATION Démarrage Arrêt/Freinage Ajuster les freins Pliage et stockage Pression des pneus Ajuster la potence...
  • Page 17: Securite Et Precaution

    Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 18: Utilisation Du Chargeur

    Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Évitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, ou toutes autres surfaces glissantes qui peuvent entraîner une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en intérieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gêner.
  • Page 19: Entretien

    • Entretien Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de kérosène ou d’autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre appareil, ce qui endommagerait son apparence et sa structure.
  • Page 20: Mise En Route Du Produit

    MISE EN ROUTE DU PRODUIT a) Assemblage Retirez soigneusement le produit de la boite. Pour déplier la trottinette électrique, commencez par appuyer d'une main sur la poigné pliante tout en tirant doucement sur le guidon de l'autre. Redressez le guidon jusqu’à ce que vous sentiez le mécanisme s’enclencher.
  • Page 21: Premiere Utilisation

    PREMIERE UTILISATION c) Démarrage Avant de commencer à utiliser votre trottinette, assurez-vous que toutes les pièces sont bien serré. N’oubliez pas de retirer la béquille avant de rouler, allumer votre appareil grâce au bouton on/off situé sur votre guidon. Mettez un pied sur votre trottinette, tout en poussant avec l’autre pied, tournez légèrement l’accélérateur, lorsque vous avez pris assez de vitesse pour être stable, mettez votre deuxième pied sur la trottinette.
  • Page 22: Pliage Et Stockage

    a) Pliage et stockage Afin de faciliter le transport et le stockage, il est possible de plier votre trottinette. Pour ce faire, retirez la selle et la tige métallique. Puis d’une main, appuyez sur la poigné rétractable, tout en appuyant sur le guidon pour le plier. Baissez le guidon jusqu’ entendre le mécanisme se verrouiller en position basse.
  • Page 23 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution La batterie est Mettez la batterie en charge, vérifiez déchargée. qu’un voyant rouge s’allume. Le produit ne Des connexions ou des fonctionne pas. Vérifiez que la batterie est bien câbles sont enclenchée dans le produit. débranchés.
  • Page 24 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 25 DECLARATION DE CONFORMITE Nous soussignés PACT GROUP déclarons par la présente que le produit. Modèle : ECROSS Type : Trottinette Electrique Fonction : Trottinette Electrique pour transport personnel Description du produit : Trottinette Electrique pliable avec siège ajustable Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous : DIRECTIVES 2006/42/EC 2014/35/EU...
  • Page 27 E-CROSS «Traducción de las instrucciones originales» URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 29 RESUMO SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN Equipo de protección Consejos para el conductor Procedimientos y condiciones de conducción Uso del cargador Batería Mantenimiento Transporte Usando el scooter Rebus LA PUESTA EN MARCHA DEL PRODUCTO Asamblea Ensamblaje del asiento USO DE PRIMERA VEZ Comienza Parar/frenar Ajuste de los frenos...
  • Page 30: Seguridad Y Precaución

    Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención. En caso de accidentes, la empresa no será responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad.
  • Page 31: Uso Del Cargador

    Utilice el producto sólo sobre superficies planas y sólidas. Evite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o cualquier otra superficie resbaladiza, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en áreas dónde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino.
  • Page 32: Mantenimiento

    reciclado de las baterías contribuye a la protección del medio ambiente y a la conservación de los recursos materiales. • Mantenimiento Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un área húmeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo.
  • Page 33: La Puesta En Marcha Del Producto

    LA PUESTA EN MARCHA DEL PRODUCTO a) Asamblea Retire cuidadosamente el producto de la caja. Para desplegar el scooter eléctrico, comience presionando el mango plegable con una mano mientras tira suavemente del manubrio con la otra. Enderece el manubrio hasta que sienta que el mecanismo encaja.
  • Page 34: Uso De Primera Vez

    USO DE PRIMERA VEZ c) Puesta en marcha Antes de empezar a usar el scooter, asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas. No te olvides de quitar el soporte antes de montar, enciende tu scooter con el botón de encendido/apagado en el manillar.
  • Page 35: Plegado Y Almacenamiento

    f) Plegado y almacenamiento Para facilitar el transporte y el almacenamiento, su scooter puede ser plegado. Para ello, quita la silla de montar y el tallo metálico. Luego, con una mano, presiona la manija retráctil mientras presionas el manubrio para doblarlo. Baje el manubrio hasta que oiga que el mecanismo se bloquea en la posición baja.
  • Page 37 Support@urbanglide.com También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades.
  • Page 38 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. ECROSS Modelo: Tipo: Scooter eléctrico Función: Scooter eléctrico para transporte individual Descripción del producto: Scooter eléctrico con asiento ajustable Cumple todos los estándares y directivas técnicas a continuación: DIRECTIVAS 2006/42/EC 2014/35/EU...
  • Page 41 E-CROSS « Tradução das instruções originais » URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 43 RESUMO SEGURANÇA E PRECAUÇÃO Equipamento de proteção Recomendações para o condutor Procedimentos e condições de condução Utilização do carregador Bateria Manutenção Transporte Usando a scooter Rebus ARRANQUE DO PRODUTO Assembleia Montagem de bancos PRIMEIRO TEMPO DE UTILIZAÇÃO Início Paragem/Travagem Ajustar os travões Dobragem e armazenamento Pressão dos pneus Ajustar a haste...
  • Page 44: Segurança E Precaução

    Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Page 45: Utilização Do Carregador

    encontram no seu devido lugar, e se não se encontram danificadas. Antes de cada utilização, verifique os seguintes pontos: - Os travões encontram-se em bom estado - Todos os componentes estão em bom estado e nos seus devidos lugares - As peças defeituosas na última utilização foram reparadas e substituídas de acordo com as condições do fabricante.
  • Page 46: Transporte

    avaria, caso contrário a garantia será cancelada. Antes de qualquer intervenção, é aconselhável desligar a sua scooter. Para todas as peças de reposição, entre em contato com seu revendedor. • Transporte Se pretender transportar o seu produto por via aérea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transportadora com antecedência para obter as possíveis proibições e limites de transporte.
  • Page 47: Arranque Do Produto

    ARRANQUE DO PRODUTO Assembleia Retirar cuidadosamente o produto da caixa. Para desdobrar a lambreta eléctrica, começar por pressionar a pega dobrável com uma mão enquanto puxa suavemente o guiador com a outra. Endireitar o guiador até sentir o mecanismo a funcionar.
  • Page 48: Primeiro Tempo De Utilização

    PRIMEIRO TEMPO DE UTILIZAÇÃO c) Arranque Antes de começar a usar a sua scooter, certifique-se de que todas as peças estão apertadas. Não se esqueça de retirar o suporte antes de montar, ligue a sua scooter com o botão on/off no guiador.
  • Page 49: Dobragem E Armazenamento

    f) Dobragem e armazenamento Para facilitar o transporte e o armazenamento, a sua scooter pode ser dobrada. Para o fazer, remover a sela e a haste metálica. Depois, com uma mão, pressionar a pega retráctil enquanto se pressiona o guiador para o dobrar. Baixar o guiador até ouvir o bloqueio do mecanismo na posição para baixo.
  • Page 50 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue a bateria, verifique se a luz carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos Verifique se a bateria se encontra podem estar bem colocada no produto. desconectados.
  • Page 51 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaine YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas a nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 52 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: ECROSS Tipo: Trotineta eléctrica Função: Trotineta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: scooter elétrica dobrável com banco ajustável Responde a todas as normas técnicas aplicáveis ao produto: DIRETIVAS 2006/42/EC 2014/35/EU...

Table of Contents