URBANGLIDE RIDE 100S Original Manual

URBANGLIDE RIDE 100S Original Manual

Hide thumbs Also See for RIDE 100S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
RIDE 100S/100XS
Notice originale
FR
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for URBANGLIDE RIDE 100S

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION RIDE 100S/100XS Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 2 Sécurité et précaution Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage, l’entretien et l’entreposage. Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant.
  • Page 3 • Bon fonctionnement Pour faire fonctionner cette trottinette un réglage et un entretien avant et après chaque utilisation est nécessaire, ne vous exposez pas un quelconque risque lorsque ces opérations sont accomplies, portez des équipements de protections individuels et contactez le fabricant en cas de questions ou doutes, tenez compte également de tout mauvais usage raisonnablement prévisible.
  • Page 4 YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement.
  • Page 5 • Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section RIDE 100S/100XS) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Page 7 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Page 8 UTILISATION Les différentes parties Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, et utilisez la gâchette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette. Pour freiner, Utilisez la gâchette de gauche située sur votre guidon.
  • Page 9 Les étapes du pliage 1. Éteignez la trottinette et rangez la béquille. 2. Appuyer sur le bouton situé sur le loquet et tirez ce dernier puis pliez la trottinette. 3. Continuez à plier jusqu’à ce que le crochet situé sur le guidon soit enclenché dans l’ouverture prévue à...
  • Page 10: Utilisation De L'écran

    Les étapes du dépliage 1. Pour déplier la trottinette, il faut d’abord mettre la trottinette droite puis appuyer sur le garde-boue pour décrocher le crochet, maintenir le plateau, lever le guidon jusqu’à l’emplacement de la potence et fermer le loquet de pliage/dépliage. ATTENTION : Ne pas se pincer les doigts en dépliant la trottinette ! Utilisation de l’écran 1.
  • Page 11 Déverrouiller votre trottinette ETAPE 1 Allumez votre trottinette en appuyant 3 secondes sur le bouton d’allumage sous votre écran. ETAPE 2 Entrez le mot de passe pour déverrouiller votre trottinette. Pour cela, appuyez sur la gachette de droite pour que le mot de passe 16 s’affiche sur votre écran. Ne relâchez pas la gâchette.
  • Page 12: Montage Du Guidon

    Montage du guidon 1. Entrez le guidon dans la potence sans 2. Fixez le guidon à l’aide des 4 vis fournis. Utilisez la clé M5 pour coincer les câbles d’alimentation. fixer votre guidon a votre trottinette. Assurez-vous qu’elle est bien fixé et que le guidon est stable avant d’utiliser votre trottinette.
  • Page 13 ERREUR Description Résolution du problème Problème de Regardez si les circuits sont correctement installé ou connectique remplacé le contrôleur Echec communication Vérifiez la connexion entre le 1 contrôleur et le 2 entre le premier contrôleur moteur et le second Echec de Vérifiez la connexion entre les instruments et que communication avec l’assemblage du contrôleur est normal.
  • Page 14 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Page 15 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT GROUP déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE 100S/100XS Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique pliable dont la vitesse maximale est de 25Km/h.
  • Page 18: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION RIDE 100S/100XS Original manual URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 19: Safety And Precaution

    Safety and precaution Follow and read the instructions in this manual on operating procedures, including ignition, starting, braking, maintenance and storage. Please read the risks and safety advice in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not vigilant.
  • Page 20 • Proper functioning To operate this scooter adjustment and maintenance before and after each use is necessary, do not expose yourself to any risk when these operations are carried out, wear personal protective equipment and contact the manufacturer in case of questions or doubts, take into account also from any reasonably foreseeable misuse. Any load attached to the handlebars will affect the stability of the vehicle, please do not carry heavy loads or attach accessories or additional items not approved by the manufacturer as this may make driving very unstable.
  • Page 21 Before each use, please check that the wheels are free from obstruction, that the brakes are working. In order to make certain basic adjustments, in particular the play of the brake control, come and discover our tutorial videos available on our YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL.
  • Page 22 • List of parts subject to wear : Some parts require replacement depending on the degree of wear and its usage time, you can obtain spare parts at the following address (Section RIDE 100S/100XS) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability Replacement Spare parts...
  • Page 23 Tips for use It is not advisable to drive in When riding on unstable and Get off your scooter when you go the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, lift or stairs. conditions. speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard Leave both hands on your...
  • Page 24 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric avoid any risk of falling. than 2cm high. scooter. It is forbidden to ride in pairs on Do not depress the accelerator Avoid obstacles when your scooter or to ride with a child...
  • Page 25 Different parts Multifonction screen Accelerator ON/OFF Electrical brake trigger Grip Foolding Mechanical system rear brake Rear wheel Front wheel Kickstand Motor Charging port To move forward, give a push, place both feet on the deck, and use the right trigger on your handlebars to move your scooter forward.
  • Page 26: Folding Steps

    Folding steps 1. Turn off the scooter and store the kickstand. 2. Press the button on the latch and pull the latch then fold the scooter. 3. Continue bending until the hook on the handlebar engages the opening in the fender. 4.
  • Page 27: Unfolding Steps

    Unfolding steps To unfold the scooter, you must first put the scooter upright then press on the mudguard to unhook the hook, hold the tray, raise the handlebars to the location of the stem and close the folding/unfolding latch CAUTION: Do not pinch your fingers when unfolding the scooter ! Using the screen 1.
  • Page 28 Unlocking your scooter STEP 1 Long press the on/off button below screen to switch on your kick scooter. STEP 2 Enter the password to unlock your kick scooter. To do this, press the right wrist, the password 16 appears on your screen.
  • Page 29 Handlebar mounting 1. Insert the handlebars into the stem 2. Attach the handlebar using the 4 screws provided. Use without trapping the power cables. the M5 key to attach your handlebars to your scooter. Make sure it is secure and the handlebars are stable before using your scooter.
  • Page 30: Error Code

    ERROR CODE ERROR Description Solving the problem Connectivity problem Check if the circuits are correctly installed or replace the controller Communication failure Check the connection between the 1st controller and between the first the 2nd controller engine and the second Communication failure Check the connection between the instruments and with the screen...
  • Page 31 Problem Possible cause Solution The battery is not charged. Charge the battery, check if the red light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated in the disconnected. product The battery needs to be Charge the battery, check if the red light is on.
  • Page 32 Support@urbanglide.com You will also find many tutorial videos concerning the maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Page 33 DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model : URBANGLIDE RIDE 100S/100XS Type : Electric scooter Function : Trottinette pour transport individuel Product description : Foldable electric scooter with a maximum speed of 25 km/h.
  • Page 35: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION RIDE 100S/100XS Manual original URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 36 Seguridad y precaución Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no está...
  • Page 37 • Buen funcionamiento Para operar este patinete es necesario el ajuste y mantenimiento antes y después de cada uso, no se exponga a ningún riesgo cuando se realicen estas operaciones, use equipo de protección personal y comuníquese con el fabricante en caso de preguntas o dudas, tenga en cuenta también de cualquier mal uso razonablemente previsible.
  • Page 38 Para realizar ciertos ajustes básicos, en particular el juego del control de freno ven y descubre nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de productos durante un período prolongado puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente.
  • Page 39 • Lista de piezas sujetas a desgaste : Algunas piezas deben ser sustituidas en función del grado de desgaste y del tiempo de uso, las piezas de recambio pueden obtenerse en la siguiente dirección (Sección RIDE 100S/100XS) https://boutique.urbanglide.com Piezas de...
  • Page 40: Cómo Utilizarlo

    Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del patinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Page 41 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de patinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su patinete o con un en el patinete...
  • Page 42 Las diferentes partes Para avanzar, dé un empujón, coloque ambos pies en la cubierta y utilice el gatillo derecho situado en su manillar para hacer avanzar su patinete. Para frenar, utilice el gatillo izquierdo situado en su manillar...
  • Page 43 Los pasos de plegado 1. Apaga el patinete y guarda la muleta. 2. Presiona y tira del botón del pestillo y dobla el patinete. 3. Continúe doblando hasta que el gancho del manillar se enganche en la abertura del guardabarros. 4.
  • Page 44: Uso De La Pantalla

    Los pasos del despliegue 1. Para desplegar el patinete, primero ponlo derecho y luego presiona el guardabarros para liberar el gancho, sostén el plato, levanta el manubrio a la posición de la potencia y cierra el pestillo de plegado/desplegado. Uso de la pantalla 1.
  • Page 45 Desbloqueo de su scooter PASO 1 Pulsa prolongadamente el botón de encendido/apagado de la pantalla para encender tu patinete. PASO 2 Introduce la contraseña para desbloquear tu scooter. Para ello, presiona el acelerador para que aparezca la contraseña 16 en la pantalla. No suelte el acelerador. PASO 3 Mientras mantienes presionado el gatillo del acelerador hacia abajo, pisa el freno para...
  • Page 46 Montaje en el manillar 4. Fijar el manubrio con los 4 tornillos suministrados. Use la llave 3. Inserte el manillar en la potencia sin inglesa M3 para fijar el manubrio a su scooter. Asegúrate de que atascar los cables de alimentación. esté...
  • Page 47: Código De Error

    CÓDIGO DE ERROR ERROR Descripción Resolver el problema Problema de conexión Compruebe si los circuitos están correctamente instalados o sustituya el controlador Fallo de comunicación Compruebe la conexión entre el primer controlador y entre el primer motor el segundo controlador y el segundo Fallo de comunicación Compruebe la conexión entre los instrumentos y que...
  • Page 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Page 49 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Page 50 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto. Modelo : URBANGLIDE RIDE 100S/100XS Tipo : Patinete eléctrico Función : Patinete eléctrico para transporte individual Descripción del producto : Patinete eléctrico plegable con una velocidad máxima de 25 km/h.
  • Page 52 MANUEL D’UTILISATION RIDE 100S/100XS Manual original URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizado em 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - França...
  • Page 53 Segurança e precaução Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo ignição, arranque, travagem, manutenção e armazenamento. Por favor, esteja atento aos perigos e dicas de segurança do manual. A utilização de um produto eléctrico pode ser perigosa se o utilizador não for cuidadoso.
  • Page 54 • Bom funcionamento Para operar esta trotinete, ajuste e manutenção antes e depois de cada utilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações, use equipamento de protecção pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer dúvidas ou perguntas, tenha também em conta qualquer utilização indevida razoavelmente previsível.
  • Page 55 A fim de fazer alguns ajustes básicos, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularmente.
  • Page 56 Substituição Aceitabilidade substituição Perda da forma Vídeo online no original, fissuras, lascas YouTube Pneus ou outros sinais de Urbanglide 3700092675045 desgaste Channel Vídeo online no Ruído anormal na Conduzir a 15Km/h YouTube Discos de travão travagem, baixa Travar a 1m, o Urbanglide espessura (<2,5mm)
  • Page 57 Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del trotinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Page 58 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de trotinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su trotinete o con un en el trotinete...
  • Page 59 Las diferentes partes Para avançar, coloque os dois pés na plataforma e use o gatilho certo no guiador para avançar a sua trotinete. Para travar, você pode usar o gatilho esquerdo no guidão, ou usar o pé no pára-lamas traseiro para reduzir a velocidade da sua troniete...
  • Page 60 Os passos dobráveis Desligue a trotinete e guarde a muleta. Premir e puxar o botão no trinco e dobrar a trotinete. Continuar a dobrar até que o gancho do guiador se envolva na abertura do guarda-lamas. Pode transportar a sua scooter com uma ou ambas as mãos, como se mostra no diagrama abaixo. ATENÇÃO: Não belisque os dedos ao dobrar a trotinete! Para manter a sua scooter no modo dobrado, traga o gancho do lado esquerdo do guiador para o gancho do guarda-lamas traseiro da sua trotinete.
  • Page 61 Usando a tela 1. O indicador de bateria mostra o nível restante da bateria em tempo real. 2. Para ligar a trotinete, premir e segurar o botão On/Off durante 1-2 segundos. O mesmo para o desligar. 3. Uma vez ligado, premir duas vezes o botão On/Off para ligar a luz frontal. Carregar uma vez mais no botão On/Off para o desligar.
  • Page 62 Desbloquear a sua scooter PASSO 1 Prima durante muito tempo o botão on/off abaixo do ecrã para ligar a sua scooter.. PASSO 2 Introduza a password para desbloquear a sua scooter. Para o fazer, prima o acelerador para que a palavra-passe 16 apareça no seu ecrã.
  • Page 63 Manutenção do caule/travão 1. Se achar que os travões estão demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placa no travão de disco, faça deslizar o cabo do travão para trás de modo a que o comprimento seja ligeiramente mais curto, e depois aperte os parafusos de placa;...
  • Page 64 CÓDIGO DO ERROR ERROR Descrição Resolver o problema Problema de ligação Verificar se os circuitos estão correctamente instalados ou substituir o controlador Falha de comunicação Verificar a ligação entre o 1º controlador e o 2º entre o primeiro controlador motor e o segundo Falha de comunicação Verificar a ligação entre os instrumentos e que a com o visor...
  • Page 65 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Page 66 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Page 67 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto. Modelo : URBANGLIDE RIDE 100S/100XS Tipo : Trotinete eléctrico Função: Trotinete eléctrico para transporte individual Descripción del producto : Trotinete eléctrica dobrável com uma velocidade máxima de 25 km/h.

This manual is also suitable for:

Ride 100xs

Table of Contents