Page 2
ENGLISH FRANÇAIS POLSKI A - Aspiration button A - Bouton-poussoir de prise A - Przycisk pobierania B - Dispense button B - Bouton-poussoir de refoulement B - Przycisk wydawania C - Suction speed switch - PP C - Sélécteur de vitesse - PP C - Prze∏àcznik pr´dkoÊci pobierania - PP D - Dispense mode switch - PP...
ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1 - INTRODUCTION The SWIFTPET + pipetting aid is a device intended for pipetting liquids with the use of measuring pipettes. It can work with all types of glass or plastic pipettes in the volume 1 - INTRODUCTION ......................2 range from 0.5 ml to 100 ml.
ENGLISH It is recommended to choose the LOW position for pipettes with a volume up to 5 ml, 3 - LIMITATIONS OF USE and the HIGH position for pipettes with a volume greater than 5 ml. Holding the pipetting • The SWIFTPET + may not be used for measuring substances, the vapours of which aid in such a way that the pipette is in vertical position immerse the pipette end in the liquid damage the following plastics: PP , SI, ABS, EPDM, POM.
(fig. 1G). Disassemble the pipette holder available at www.htl.com.pl with precise specification of solutions used and the type is to small), or tilts to the and check for mechanical of laboratory, in which the device has been used, shall be sent together with the product.
Page 7
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1 - EINFÜHRUNG Die Pipettierhilfe SWIFTPET + dient zum Abmessen von Flüssigkeit mittels Messpipetten. Das Gerät ist für alle Pipetten (Kunststoff und Glas) mit einem Volumen von 0,5 ml bis 100 ml 1 - EINFÜHRUNG ........................ 10 geeignet. Pipetor SWIFTPET + ist ein medizinisches Produkt für professionellen Einsatz in der in vitro-Diagnostik zur Untersuchung der dem menschlichen Organismus entnomme- 2 - SICHERHEIT ........................
DEUTSCH • Stellung LOW - Langsamentnahme bei Volumen bis 5 ml (Abb. 2.2) 3 - EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DEN EINSATZ • Verwenden Sie die Pipettierhilfe SWIFTPET + nicht zum Abmessen von Substanzen, Halten Sie die Pipettierhilfe so, dass sich die Pipette in Senkrechtstellung befindet. Tauchen Sie die Pipettenspitze in die zu entnehmende Flüssigkeit.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, schicken Sie die Pipettierhilfe bitte an den Die Pipettierhilfe verfügt über einen NiMH-Akku einer Kapazität von 2000 mAh. zuständigen HTL-Service. Vor dem Versand muss das Gerät gereinigt und sterilisiert wer- Lebensdauer eines Akkus: circa 1000 Ladezyklen bei vorschriftsmäßiger Nutzung. Es ist den.
Page 11
FRANÇAIS TABLE DES MATIERES 1 - INTRODUCTION Le pipetteur SWIFTPET + est un dispositif qui sert ∫ mesurer des liquides, ∫ l’aide des pipettes de titrage. Il peut ˘tre utilisé avec tous les types de pipettes, de capacité de 0.5 ml 1 - INTRODUCTION ......................
FRANÇAIS • Dans le cas d’un endommagement mécanique du support, le dispositif doit ˘tre immédia- Il ne faut pas poser le pipetteur sur le côté quand il contient encore un liquide. tement remis dans un service autorisé. Le remplissage de la pipette •...
4. Lorsque la pile est chargée, l’écran affiche 3 segments de mani¯re permanente (dessin 5.1). Dans le cas où l’exécution des procédures sus-mentionnées ne permet pas le fonction- Le pipetteur est muni d’un accumulateur du type NiMH, d’une capacité de 2000 mAh. nement correct du pipetteur il faut envoyer le dispositif au service HTL.
Tous les droits réservés. Les produits décrits dans le présent mode d’emploi sont disponibles dans un cadre limité et sont soumis ∫ des changements techniques. Les erreurs sont possibles. PZ HTL S.A. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits sans en aviser quiconque au préalable.
Page 15
ESPAπOL CONTENIDO 1 - INTRODUCCIÓN El instrumento SWIFTPET + es un aparato destinado a la medición del volumen de líquidos mediante pipetas graduadas, y puede emplearse en combinación con todo tipo de pipetas 1 - INTRODUCCIÓN ......................26 desde 0,5 ml hasta 100 ml, tanto de vidrio como de plástico. El pipeteador SWIFTPET + es un producto médico de uso profesional en diagnósticos in 2 - RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD LABORAL .......
ESPAπOL limpiar el instrumento de acuerdo con las instrucciones de uso y/o recurrir a un estable- donado el instrumento con la pipeta montada durante mucho tiempo, por ejemplo, durante cimiento de servicio autorizado para realizar la reparación. una noche o un fin de semana. •...
En el caso de que procediendo según estas indicaciones no se consiguiera hacer fun- (fuerza de sujeción pipetas sucia o mojada. Desmonte el cono y asegúrese cionar correctamente el instrumento, deberá enviarse el mismo al servicio técnico de HTL. insuficiente), o se ladea (il. 1G) de que la boquilla de conexión fuertemente.
Page 19
POLSKI SPIS TREÂCI 1 - WST¢P Pipetor SWIFTPET + jest urzàdzeniem przeznaczonym do odmierzania cieczy przy u˝yciu pipet miarowych i wspó∏pracuje ze wszystkimi rodzajami pipet o pojemnoÊciach od 0,5 ml 1 - WST¢P ........................... 34 do 100 ml, zarówno szklanymi jak i wykonanymi z tworzyw sztucznych. Pipetor SWIFTPET + jest wyrobem medycznym przeznaczonym do profesjonalnego u˝ytku, 2 - ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA PRACY ..........
POLSKI • W przypadku mechanicznego uszkodzenia obudowy urzàdzenie nale˝y natychmiast Nape∏nianie pipety przekazaç do naprawy do autoryzowanego serwisu. Przed rozpocz´ciem pobierania nale˝y ustawiç poziom pr´dkoÊci prze∏àcznikiem • W czasie pracy nie nale˝y u˝ywaç nadmiernej si∏y. HIGH/LOW (rys. 1C): • pozycja HIGH - szybkie pobieranie (rys. 2.1) 3 - OGRANICZENIE STOSOWANIA •...
HTL. JeÊli w czasie pracy stwierdzisz nieprawid∏owe dzia∏anie pipetora sprawdê przyczyn´ Przed wysy∏kà pipetor powinien byç wyczyszczony i odka˝ony. Do wysy∏ki nale˝y do∏àczyç i usuƒ usterk´. wype∏nionà ankiet´ (www.htl.com.pl) z dok∏adnà specyfikacjà stosowanych roztworów Problem Mo˝liwa przyczyna Sposób post´powania i typu laboratorium, w którym by∏...
Need help?
Do you have a question about the SWIFTPET + and is the answer not in the manual?
Questions and answers