Do you have a question about the GENIUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gaspardo GENIUS
Page 1
MASCHIO GASPARDO S.p.A. GENIUS ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO / PARTI DI RICAMBIO USE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS GEBRAUCH UND MONTAGEANLEINTUGEN / ERSATZTEILE INSTRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE / PIECES DÉTACHÉES INSTRUCCIONES EMPLEO Y PARA EL MONTAJE / PIEZAS DE REPUESTO *) Valido per Paesi UE РУКОВОДСТВО...
Page 3
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT Premessa Introduction Vorwort Garanzia Guarantee Garantie 1.1.1 Scadenza garanzia 1.1.1 Expiry of guarantee 1.1.1 Verfall des Garantieanspruchs Norme di sicurezza e prevenzione Safety regulations and accident Sicherheits- und Unfallverhütungs- infortuni prevention Bestimmungen Descrizione Description Beschreibung Descrizione della console Description of the panel...
Page 5
ENGLISH 1.0 INTRODUCTION 2.0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PREVENTION This manual gives all the specific information that you need for a proper use of the equipment. After buying the instrument, read Carefully read all the instructions before using the equipment; the manual carefully and refer to it any time you have doubts on if in doubt, contact the technicians of the Manufacturer’s dealer.
Page 6
3.0 DESCRIPTION The system GENIUS is used to manage distribution of a specific product (seeds and/or fertilizers) and to simultaneously check correct operation of the main parts making up the seed dispensing mechanism. The main functions of this system are: - setting and changing the quantity of product to be distributed;...
Page 7
Other possible solutions are summarised in Table 1 where a distinction is made between distribution of one or two products simultaneously (seeds and fertilizers). IMPORTANT: the system GENIUS is configured according to purchase agreements and cannot be changed by the customer. Tabella 1...
Page 8
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.5 SYSTEM DIAGRAM SEED DISPENSING UNIT – PA1 fig. 4 I) Monitor GENIUS; J) electrical connection box to monitor; K) main electrical panel; L) connection box to tramlining motors; M) tramlining motors; N) pass sensor (finger);...
Page 9
ENGLISH USE AND MAINTENANCE SEED DISPENSING UNIT - PA2 (CENTAURO) fig. 5 Monitor GENIUS; J) electrical connection box to monitor; K) main electrical panel; L) connection box to tramlining motors; M) tramlining motors; N) pass sensor (finger); O) metering unit gear motor;...
Page 10
ENGLISH USE AND MAINTENANCE FERTILIZER DISPENSING UNIT - PA1 fig. 6 I) Monitor GENIUS; J) electrical connection box to monitor; K) main electrical panel; O) metering unit gear motor; P) electrical box for sensors: P1- hopper level sensor (#1); P2- forward speed sensor (radar) (#1);...
Page 11
ENGLISH USE AND MAINTENANCE FERTILIZER DISPENSING UNIT - PA2 fig. 7 I) Monitor GENIUS; J) electrical connection box to monitor; K) main electrical panel; O) metering unit gear motor; P) electrical box for sensors: P1- hopper level sensor (#1); P2- forward speed sensor (radar) (#1);...
Page 12
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.5.1 COMPLETION OF THE MACHINE - (CENTAURO / PA1 SEED) INSTALLING THE PASS SENSOR “FINGER” Place the machine on the ground in work position (Fig. 8) before installing the switch (S). Set the stop piece (U) against the lever (V) at a measure equal to the cylinder rod diameter plus 5mm (approx.).
Page 13
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.0 PROGRAMMING AND USE When the monitor is switched on, it shows the MAIN page (Fig. 15), which is commonly used during operation. Use the buttons (F in Fig. 1) to view the following pages: RATE page where the quantity parameters of product to be distributed are set; SETUP page for programming purposes;...
Page 14
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.1.2 TRAMLINE - (CENTAURO and PA1 seeds) The MAIN page shows the status of the tramlining system: Symmetrical Asymmetrical LH Asymmetrical RH Pattern setup Current pass Number of tramline pass = pass with tramline active MANUAL INCREASE OF “PASS NUMBER” Press this button to manually change the current number of passes.
Page 15
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.2 RATE PAGE The RATE page (Fig. 20) serves to set the quantity of product to be distributed. During operation, this page is used to change the quantity of product to be distributed per hectare (Kg/Ha or grains/m²). Note: the unit must be set on the SETUP page.
Page 16
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.4 SETUP PAGE This page is used to enter and program all the parameters required for correct system operation when the machine is not running. Press the button to access the SETUP page (Fig. 23). The SETUP page features the following menus: 1) OPERATOR SETUP;...
Page 17
ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETUP OPERATOR SETUP Speed Factor Speed Factor (Fig. 25): 1. SSF = calibration factor of the working speed sensor (speed sensor factor). The control unit is set to factor 0.00778 m/pulse relating to the radar speed sensor fitted on the system (TGSS-MKIII).
Page 18
ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETUP OPERATOR SETUP Drill Setup « » If the operator knows the Cal Factor or T.G.W. values, he can enter them directly in the system in menu « » (Fig. 31) without undergoing the Cal test. The display shows the following constant parameters (Fig.
Page 19
ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETUP OPERATOR SETUP Tramline « » This menu is used to set the number of passes required for tramlining and determine the sequence (symmetrical or asymmetrical) (Fig. 36). The control unit offers multiple combinations depending on the drill width of the seed drill and SPRAY bar (Fig.
Page 20
ENGLISH USE AND MAINTENANCE Use the buttons to select the number of passes desired. Press the buttons to select the required sequence: Symmetrical Asymmetrical LH Asymmetrical RH = TRAMLINE function ENABLED = TRAMLINE function DISABLED For easier reading of the programming functions, the display shows the default work conditions already set in the system (Fig. 41 & 42).
Page 21
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.4.2 AUTOMATIC CALCULATION OF THE SPEED FACTOR “AUTOCAL” SETUP OPERATOR SETUP Speed Factor AUTO-CAL The SSF is best calibrated using the “Autocal” function. This function is used to automatically calculate the factor by detecting the pulses when the equipment (seed drill, monitor, sensors, etc.) is in real work conditions.
Page 22
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5 CAL TEST This test is aimed at calculating the quantity of product that is distributed at each metering roller turn. WARNING Moving parts! - Before operating the equipment check that there are no persons, especially children, or pets around the machine, and that there is good visibility.
Page 23
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5) Switch on the panel (Fig. 50) and wait until the initialization process is completed (approx. 8 to 10 seconds). 6) Fill the metering rollers with product before starting the cal test. Press the “CAL TEST” button (Z in Fig.
Page 24
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.1 CAL CHECK The product cal factor can be checked and corrected, if needed, by trying to distribute a user-defined quantity of product. The check consists in the following steps. 1) Position the required containers under the metering units and open the spouts for product discharge (Fig.
Page 25
Use this configuration during operation to enable the Genius system to half the count of drilled hectares. To restore full width configuration, connect the transmission of the disabled distributor. The control unit senses the distributor rotation pulses and automatically resets standard configuration.
Page 26
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.7 ALARM MESSAGES If the system is not working properly, the following checks can be carried out to understand whether service is required. If the problem persists even after the recommended checking, address the local dealer and report the problem to the Manufacturer using the “Report form”...
Page 27
ENGLISH USE AND MAINTENANCE DESCRIPTION ALARM SOLUTION ALARM: MODULE MCM OVERLOAD Indicates that the current absorption of - Check that the metering units and/or the motor exceeds the safety limit. motor turn freely. - Module MCM may be malfunctioning. - The motor may be malfunctioning. ALARM: LOW/HIGH MOTOR SPEED Indicates that the gear motor fails to reach - Reduce or increase the travel speed.
Page 28
5.1.1 HOW TO PROTECT THE MAIN CONNECTOR If the GENIUS System is not used for prolonged periods, disconnect the main connector of the wiring and the supply cable. It is advisable to protect the connectors with Nylon coverings.
Need help?
Do you have a question about the GENIUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers