Download Print this page

Fisher-Price X0057 Quick Start Manual page 8

Hide thumbs Also See for X0057:

Advertisement

• Introducir cuatro tornillos en los agujeros de la pared y apretarlos.
• Før 4 skruer ind i hullerne i vægsamlingen, og spænd dem.
• Inserir 4 parafusos nos orifícios das paredes e aparafusar.
• Aseta 4 ruuvia seinärakennelmassa oleviin reikiin ja kiristä ne.
• Sett inn fire skruer i hullene i veggen, og stram til.
• Sätt i 4 skruvar i hålen i väggmonteringen och dra åt.
• Βιδώστε καλά τέσσερις βίδες στις οπές του συναρμολογημένου τοίχου.
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Underdel
Base
Jalustakappale
Sokkel
Basdel
Βάση
3
• Place two of the bases on a flat surface, as shown.
• Fit the wall assembly into each base and push to "snap" in place.
Hint: The wall is designed to fit the bases one way. If it does not seem to fit, turn or
switch one or both bases around and try again!
• Placer deux des bases sur une surface plane, comme illustré.
• Insérer le mur dans chaque base et pousser pour l'enclencher.
Remarque : Le mur est conçu pour être inséré dans les bases dans un seul sens. S'il
ne semble pas s'insérer, retourner ou intervertir les deux bases et essayer à nouveau.
• Legen Sie zwei der Basisteile wie dargestellt auf eine flache Oberfläche.
• Stecken Sie die Wandeinheit in die Basisteile, und drücken Sie sie herunter, sodass
die Wandeinheit sicher einrastet.
Hinweis: Die Wandeinheit ist so konzipiert, dass sie nur in eine Richtung auf die
Basisteile passt. Passt sie nicht, drehen Sie eines oder beide Basisteile herum, oder
tauschen Sie die Basisteile gegeneinander aus. Wiederholen Sie dann den Vorgang.
• Zet twee onderstukken op een vlakke ondergrond, zoals afgebeeld.
• Klik de muur vast op de onderstukken. U moet een klik horen.
Tip: de muur past maar op één manier. Als de muur niet past, moet u één of beide
onderstukken omdraaien of verwisselen en het nogmaals proberen.
• Posizionare le due basi su una superficie piatta come illustrato.
• Inserire le pareti in ogni base e premere per agganciarle in posizione.
Nota: La parete è stata disegnata in modo tale da essere inserita nelle basi in un solo
verso. Se non dovesse agganciarsi correttamente, capovolgerla o scambiare una
o entrambe le basi e riprovare!
• Colocar dos de las bases sobre una superficie plana, tal como muestra el dibujo.
• Encajar la pared en las dos bases, tal como muestra el dibujo, y empujarla para que
quede perfectamente fijada.
Atención: la pared ha sido diseñada para encajar en las bases de una única manera.
Si no encaja a la primera, girar una de las bases o ambas, y volverlo a intentar.
• Læg to af underdelene på et jævnt underlag som vist.
• Sæt vægsamlingen ned i underdelene, og "klik" dem fast.
Tip: Væggen kan kun fastgøres til underdelene på én måde. Hvis den ikke passer, skal
du vende eller bytte om på underdelene og prøve igen!
• Colocar duas das bases numa superfície plana, como mostra a imagem.
• Inserir a montagem da parede em cada base e empurrar para encaixar.
Atenção: A parede foi concebida para encaixar nas bases de duas formas. Se
a parede não encaixar, virar uma ou as duas bases ao contrário e tentar de novo!
• Aseta 2 jalustakappaletta tasaiselle alustalle kuvan osoittamalla tavalla.
• Sovita seinärakennelma jalustakappaleisiin ja napsauta paikalleen.
Vinkki: Seinä on suunniteltu sopimaan jalustakappaleisiin vain yhdellä tavalla. Jos
se ei näytä sopivan, käännä toinen tai molemmat jalustakappaleet toisinpäin ja
yritä uudelleen.
• Plasser to av soklene på et flatt underlag, som vist.
• Fest veggen til hver sokkel og trykk for å klikke den på plass.
Tips: Veggen passer bare én vei på soklene. Hvis den ikke passer, kan du snu veggen
eller bytte om på soklene før du prøver igjen.
• Ställ basdelarna på ett jämnt underlag, som på bilden.
• Sätt i väggmonteringen i basdelarna och tryck för att "knäppa" fast.
Tips: Det går bara att sätta på väggen på basdelarna på ett sätt. Om den inte verkar gå
att sätta fast, vänd på väggen eller byt plats på basdelarna och försök igen!
• Τοποθετήστε τις βάσεις σε επίπεδη επιφάνεια, όπως απεικονίζεται.
• Προσαρμόστε τον τοίχο στις βάσεις και "ασφαλίστε".
Σημαντικό: Ο τοίχος είναι σχεδιασμένος για να προσαρμόζεται στις βάσεις με έναν μόνο τρόπο.
Εάν δεν προσαρμόζεται, γυρίστε ανάποδα τη μία ή και τις δύο βάσεις και προσπαθήστε ξανά!
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Underdel
Base
Jalustakappale
Sokkel
Basdel
Βάση
Arch
Arche
Bogen
Boog
Arco
Arco
Bue
Arco
Kaari
Bue
Båge
Αψίδα
4
• Fit the arch onto the wall, as shown. Insert a screw into the arch and tighten.
• Assembler l'arche au mur, comme illustré. Insérer une vis dans l'arche et serrer.
• Bringen Sie den Bogen wie dargestellt an der Wand an. Stecken Sie eine Schraube in
den Bogen, und ziehen Sie diese fest.
• Bevestig de boog op de muur, zoals afgebeeld. Steek een schroef in de boog en
draai vast.
• Fissare l'arco alla parete, come illustrato. Inserire una vite nell'arco e stringere.
• Encajar el arco en la pared, tal como muestra el dibujo. Introducir un tornillo en el
arco y apretarlo.
• Sæt buen fast på væggen som vist. Før en skrue ind i buen, og spænd den.
• Inserir o arco na parede, como mostra a imagem. Inserir um parafuso no arco
e aparafusar.
• Sovita kaari seinään kuvan mukaisesti. Aseta ruuvi kaareen ja kiristä.
• Fest buen på veggen som vist. Sett i en skrue i buen og stram til.
• Sätt fast bågen på väggen, som på bilden. Sätt i en skruv i bågen och dra åt.
• Προσαρμόστε την αψίδα στον τοίχο, όπως απεικονίζεται. Βιδώστε μία βίδα στην αψίδα.
8

Advertisement

loading