Información De Retencion - Pentair MYERS MBSP-3 Installation And Operation Manual

Battery backup system
Hide thumbs Also See for MYERS MBSP-3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INFORMACIÓN DE RETENCION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETENCION
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del producto.
Este es un símbolo de alerta de retencion. ¡Cuando vea este
símbolo en la bomba o en este manual, busque una de las siguientes
palabras de advertencia y manténgase alerta ante la posibilidad de
que alguien pudiese resultar lesionado!
indica un peligro que, si no se evita, ocasionará
la muerte o una lesión grave.
indica un peligro que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o una lesión grave.
indica un peligro que, si no se evita, puede
ocasionar una lesión menor o moderada.
NOTA: menciona prácticas que no están relacionadas con lesiones
personales.
Mantenga las etiquetas de retencion en buen estado. Reemplace
las etiquetas de retencion faltantes o dañadas.
Para evitar riesgos de lesiones físicas graves debido a una
descarga eléctrica o quemaduras y daños a la propiedad debido
a inundaciones, lea cuidadosamente las instrucciones de
retencion que se encuentran en este manual y en la bomba antes
de instalarla.
El ácido de la batería es corrosivo.
Tenga cuidado de que no se derrame sobre la piel, la ropa o el
cargador de la batería. Use protección para los ojos y la cabeza
cuando trabaje con una batería. Conecte y desconecte los
terminales de salida de CC solo después de quitar el cargador
de la salida de CA. Nunca permita que los terminales de CC
tengan algún contacto entre ellos.
Voltaje peligroso. Puede producirse una
descarga eléctrica que resultaría grave o fatal. No enchufe
ni desenchufe un cargador de batería si está parado sobre una
superficie húmeda o en el agua. Asegúrese de tener una mano
libre cuando enchufe o desenchufe el cargador. Si el piso del
sótano está húmedo, desconecte la energía del sótano antes
de pisar el suelo.
Riesgo de inundación. No ponga
en funcionamiento la bomba en seco. Si lo hace, se dañarán
las juntas y se pueden producir fugas y daños a la propiedad.
Siga los códigos de plomería y electricidad locales y/o
nacionales cuando instale el sistema. Se recomienda usar un
interruptor de circuito contra falla a tierra (GFCI) en cualquier
artefacto eléctrico que se sumerja en agua.
Use este sistema solo para que funcione como bomba
de sumidero auxiliar en una aplicación residencial.
No ha sido diseñada como bomba de sumidero principal.
No levante la bomba desde el cable de electricidad.
MY979 (06-08-20)
Riesgo de descarga eléctrica. No levante
la bomba desde el cable de electricidad; levántela solo por el
tubo de descarga, la argolla para levantarla o la manija de la
bomba. Si la levanta desde el cable, este se puede dañar.
Solo bombee agua limpia con esta bomba.
La bomba viene lubricada permanentemente de fábrica.
¡No intente lubricarla!
Mantenga el cargador y la caja de la batería alejados del piso
y en un lugar seco, fresco y bien ventilado.
NOTA: Si se instala un sensor de monóxido de carbono (CO),
debe estar como mínimo a 15 pies de distancia del cargador de la
batería para evitar que se disparen las alarmas de CO. Consulte
las pautas de instalación del detector de CO para obtener más
información.
Para evitar riesgos de incendio o explosión, mantenga alejadas
las chispas y las llamas (luz piloto) de la batería.
La distancia máxima de bombeo vertical es 15 pies (4.6 m).
Asegúrese de que el sumidero no tenga desechos. Los desechos
pueden dañar la bomba, lo que puede generar una inundación.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y sus accesorios relacionados
contienen sustancias químicas identificadas por el Estado de
California como carcinógenas y causantes de defectos congénitos
u otros daños reproductivos.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents