Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NO-FROST
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
Combina Frigorifica NO FROST
Manualul Utilizatorului
ХЛАДИЛНИК NO-FROST
Инструкции за употреба
DWUDRZWIOWA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
Przewodnik uzywania

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NO-FROST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo NO-FROST

  • Page 1 NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge User manual Combina Frigorifica NO FROST Manualul Utilizatorului ХЛАДИЛНИК NO-FROST Инструкции за употреба DWUDRZWIOWA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA Przewodnik uzywania...
  • Page 2 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............4 General warnings ..................... 4 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 7 Safety warnings ....................7 Installing and operating your fridge freezer ............8 Before Using your Fridge ................. 9 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ....... 9 Information about New Generation Cooling Technology ........
  • Page 4: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Page 6 supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 8: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 9: Before Using Your Fridge

    • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 10: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Enables the setting of the freezer. 2. Enables the setting of the cooler. 3. Freezer set value screen. 4. Cooler set value screen. 5. Economy mode symbol. 6. Super freeze symbol. 7.
  • Page 11: Temperature Adjustment Warnings

    • Economy mode cannot be selected. • Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected. Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. •...
  • Page 12: Accessories

    Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily.
  • Page 13: The Fresh Dial

    The Fresh Dial (In some models) Fresh dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
  • Page 14: Natural Ion Tech

    Natural Ion Tech (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality Ioniser and eliminates odours.
  • Page 15 Water dispenser (If available) Mounting of the water tank group Place the water tank in the details of the door plastic pitched in the direction of the arrow. After inclined to mount the water tank, push it down to place to the details of door plastics properly.
  • Page 16 Filing the water tank • Remove the top cover of the water tank. • Fill up the tank with water. • Mount back the top cover of the water tank. Attention • Do not use the water dispenser anything except water. •...
  • Page 17: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE For normal operating conditions, set the temperature +4 or +6 Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Page 18: Freezer Compartment

    Food Maximum storage time How and where to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat Meat and fish 2 - 3 Days container and store on the glass shelf Fresh cheese 3 - 4 Days On the designated door shelf Butter and margarine...
  • Page 19 • After placing fresh food into the freezer, change the setting to 2 C for 24 hours is generally sufficient. After 24 hours, you can reduce the setting if required. NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily.
  • Page 20 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) In its packaging, or in an aluminium or plastic Caviar 2 - 3 container In salty water, or in an aluminium or plastic Snails container NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen.
  • Page 21 Maximum storage Dairy products Preparation Storage conditions time (months) Packet Pure Milk – in its own In its own packet 2 - 3 (Homogenized) Milk packet Original packaging may Cheese - excluding be used for short-term In slices 6 - 8 white cheese storage.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 23: Transportation And Changing Of Installation Position

    Replacing LED Lighting To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model. TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning •...
  • Page 24: Before Calling Your After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
  • Page 25 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: Fridge temperature.
  • Page 26 Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. Important Notes: • In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open.
  • Page 28: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS EN -28-...
  • Page 29 A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Wine rack * 2) Fridge shelves 3) Chiller * 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer top baskets 7) Freezer bottom basket 8) Leveling feet 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf 12 Water dispenser 13) Door shelf 14) Egg holder...
  • Page 30 Parts of the water dispenser (A ) Outside the door (water dispenser’s tank group) 1) Top cover of the water dispenser 2) Valve lever 3) Water dispenser casing (B) Inside the door (Water dispenser’s tank group) 4) Top cover of the water tank 5) Tank cover 6) Side locking covers 7) Water tank...
  • Page 31 EN -31-...
  • Page 32: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions Overall space required in use the height, width and depth of the appliance including the handle, the height, width and depth of the plus the space necessary for free appliance without the handle circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum Space required in use...
  • Page 33 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: https://daewoo-home.ro/ EN -33-...
  • Page 34 Cuprins ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI ........35 Avertizări generale ..................35 Frigiderele vechi şi defecte ................. 38 Avertizări privind siguranţa ................. 38 Instalarea şi funcţionarea congelatorului ............ 39 Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator ..........40 Informații cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generație ....40 INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA ..........41 Avertismente pentru setările de temperatură...
  • Page 35: Înainte De Utilizarea Aparatului

    PARTEA - 1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Avertizări generale AVERTISMENT: Păstraţi deschiderile de ventilare ale frigiderului/congelatorului libere de orice obstrucţionare. AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare. AVERTISMENT: Nu folosiţi aparate electrice în interiorul frigiderului/congelatorului.
  • Page 36 • Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodărie şi în aplicaţii similare, cum ar fi: - zonele de bucătărie cu personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru - în ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor tipuri de medii rezidenţiale - mediilor de tipul celor care oferă...
  • Page 37 pot utiliza aparatul în condiţii de siguranţă după ce au fost supravegheaţi sau instruiţi în mod corespunzător privind utilizarea aparatului. Persoanele foarte vulnerabile trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt supravegheate permanent. • Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii sau vă...
  • Page 38: Frigiderele Vechi Şi Defecte

    Frigiderele vechi şi defecte • Dacă vechiul dumneavoastră frigider are un sistem de blocare, stricaţi-l sau demontaţi-l înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea provoca un accident. • Frigiderele şi congelatoarele vechi conţin material de izolare şi agent frigorific cu CFC.
  • Page 39: Instalarea Şi Funcţionarea Congelatorului

    • Atunci când scoateţi gheaţa din compartimentul de producere a gheţii, nu o atingeţi. Gheaţa poate provoca degerături şi/sau poate tăia. • Nu atingeţi produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din compartimentul de produs gheaţă! •...
  • Page 40: Înainte De Utilizarea Frigiderului Cu Congelator

    Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator • La prima utilizare a congelatorului sau după transport, lăsaţi-l în poziţie verticală timp de minimum 3 ore, înainte de a-l conecta la priză. Aceasta va permite funcţionarea eficientă şi va împiedica defectarea compresorului. •...
  • Page 41: Informaţii Privind Utilizarea

    PARTEA - 2. INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA 1.1. Afișaj și panou de comandă Utilizarea panoului de comandă 1. Permite setarea congelatorului. 2. Permite setarea frigiderului. 3. Ecran valoare setată congelator. 4. Ecran valoare setată frigider. 5. Simbolul modului economic. 6. Simbol super congelare 7.
  • Page 42 • Apăsați butonul frigider o dată. • La fiecare apăsare a acestui buton va fi setată o temperatură mai scăzută. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4°C sau +2°C) • Dacă apăsați în continuare butonul, va reporni de la +8 °C. Modul super congelare Scop •...
  • Page 43: Avertismente Pentru Setările De Temperatură

    Avertismente pentru setările de temperatură • Temperatura ambientală, temperatura alimentelor proaspăt depozitate şi frecvenţa de deschidere a uşii, influenţează temperatura compartimentului congelatorului. Dacă este necesar, schimbaţi setările de temperatură. • Nu este recomandabilă utilizarea frigiderului în medii cu temperaturi sub 10°C, din motive de eficienţă.
  • Page 44: Accesorii

    Accesorii Cutia congelatorului • Cutia congelatorului este destinată alimentelor ce trebuie accesate mai uşor. • Îndepărtarea cutiei congelatorului; • Trageţi cutia în afară, cât mai mult posibil. • Trageţi partea frontală a cutiei în sus şi apoi în afară. ! Executaţi paşii în ordine inversă, pentru remontarea compartimentului glisant.
  • Page 45: Regulator De Umiditate

    Regulator de umiditate (La anumite modele) Dispozitivul de control al umidității, în poziție închisă, permite depozitarea fructelor și legumelor, pentru o perioadă mai lungă. Dacă sertarul de legume și fructe este plin, indicatorul de prospețime amplasat în fața acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie și gradul de umiditate vor fi controlate, iar rezistența va crește.
  • Page 46: Raft Reglabıl De Stıclă

    Raft Reglabıl De Stıclă Mecanismul raftului reglabil de sticlă furnizează spații mai mari de depozitare prin intermediul unei mișcări simple. Pentru acoperirea raftului de sticlă, împingeți-l. Dumneavoastră puteți plasa alimentele după cum doriți în spațiul rezultat. Pentru aducerea raftului în poziția sa orizontală, trageți-l spre dumneavoastră.
  • Page 47 Dozator de apă Montarea rezervorului de apă Puneți rezervorul de apă în suportul de plastic de pe ușă, înclinat în direcția săgeții. După ce ați montat rezervorul de apă, împingeți-l în jos pentru a-l fixa ferm în suport. Adăugați băuturile dvs. cu ajutorul capacului superior al rezervorului de apă.
  • Page 48 Pentru a servi băuturile, apăsați ușor maneta valvei. Umplerea rezervorului de apă • Îndepărtați capacul superior al rezervorului de apă. • Umpleți rezervorul cu apă. • Montați capacul superior înapoi pe rezervorul de apă. Atenție • Nu utilizați dozatorul de apă pentru nimic altceva decât apă. •...
  • Page 49: Aranjarea Alimentelor În Aparat

    PARTEA - 3. ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN APARAT Compartimentul frigiderului • Pentru condiții de funcționare normale, este de ajuns reglarea temperaturii compartimentului de răcire al fridigerului la 4°C. • Pentru a reduce umiditatea și creșterea în consecință a nivelului de gheață nu puneți în frigider lichide în recipiente nesigilate.
  • Page 50: Compartimentul Congelatorului

    Compartimentul congelatorului • Utilizați compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate pentru mai mult timp și pentru a produce gheață. • Pentru a obține o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiți rafturile de sticlă pentru secțiunile superioare și de mijloc. Pentru secțiunea inferioară, folosiți cutia de jos.
  • Page 51 Notă importantă: • Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete. În cazul în care nu sunt gătite după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ recongelate. • Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oțet, condimente asortate, ghimbir, usturoi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modifică...
  • Page 52 Durată de depozitare Carne şi peşte Pregătire maximă (lună) Cotlet În folie 6 - 8 Carne de miel În folie 6 - 8 Friptură de viţel În folie 6 - 8 Cubuleţe de viţel Bucăţele mici 6 - 8 Cubuleţe de miel Bucăţi 4 - 8 Carne tocată...
  • Page 53 Durată maximă de Legume şi fructe Pregătire depozitare (luni) Fructe gătite Se adaugă 10% zahăr în recipient Prune, cireşe, vişine Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Durată maximă de Produse lactate Pregătire Condiţii de depozitare depozitare (luni) Lapte ambalat Lapte integral - în ambalajul În ambalajul propriu...
  • Page 54: Curăţarea Şi Întreţinerea

    PARTEA - 4. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA • Deconectaţi unitatea de la sursa de alimentare înainte de curăţare. • Nu spălaţi congelatorul turnând apă în el. • Asiguraţi-vă că apa nu intră în compartimentul cu bec al frigiderului sau în alte elemente electrice. •...
  • Page 55: Transportarea Şi Schimbarea Poziţiei De Instalare

    TRANSPORTAREA ŞI SCHIMBAREA POZIŢIEI DE PARTEA - 5. INSTALARE Transportarea Şi Schimbarea Poziţiei De Instalare • Pachetele originale şi polistirenul spumă (PS) pot fi păstrate, dacă este nevoie. • În timpul transportării, aparatul ar trebui să fie legat cu o bandă lată sau cu o frânghie puternică.
  • Page 56: Înainte De A Apela La Serviciile Post-Vânzare

    ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICIILE POST- PARTEA - 6. VÂNZARE Verificaţi avertismentele: Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului. TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE...
  • Page 57 TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT 1. Verificaţi dacă este activat modul Super Răcire 2. Reduceţi temperatura compartimentului frigider Compartimentul 3. Verificaţi canalele de aerisire, să fie frigider este prea Diverse curate şi desfundate rece Dacă acest avertisment continuă, trebuie să...
  • Page 58 în timpul dezgheţării. Zgomotul se poate auzi în timpul dezgheţării. Zgomot de aer suflat (zgomot normal al ventilatorului): Acest zgomot poate fi auzit în frigiderul No-frost în timpul funcţionării normale a sistemului ca urmare a circulaţiei aerului. În cazul în care în interiorul frigiderului se acumulează umiditate.
  • Page 59: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    • Dacă nu veţi folosi frigiderul pe o perioadă îndelungată (de exemplu pe timpul vacanţelor de vară), scoateţi-l din priză. Curăţaţi frigiderul conform Capitolului 4 şi lăsaţi uşa deschisă, pentru a împiedica formarea umidităţii şi a mirosurilor. • Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică şi poate fi folosit numai în locuinţă...
  • Page 60: Componentele Aparatului Și Compartimentele

    PARTEA - 7. COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE Acest aparat nu este destinat utilizării ca aparat încorporat. RO -60-...
  • Page 61 A) Compartiment frigider B) Compartiment congelatorl 1) Raft pentru vin* 2) Raftul de racire din sticla 3) Ionizantă 4) Compartiment de răcire * 5) Capac cutii legume și fructe 6) Cutii legume și fructe 7) Compartimentul de mijloc al congelatorului 8)Cutia inferioară...
  • Page 62 Părți ale distribuitorului de apă Ansamblu dozator de apă frontal 1) Capacul superior al dozatorului de apă 2) Mâner supapă 3) Tavă de picurare Ansamblul rezervorului cu apă 4) Rezervor de apă 5)Capacul filtrului 6) Capace cu închidere laterală 7) Rezervor de apă 8) Garnitură...
  • Page 63 RO -63-...
  • Page 64: Dimensiuni

    Dimensiuni Dimensiuni generale Spaţiul total necesar în timpul funcţionării 1860 1179 Înălţimea, lăţimea şi adâncimea înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului aparatului inclusiv mânerul, spaţiul fără mâner necesar circulaţiei aerului de răcire şi Spaţiu necesar în timpul spaţiul necesar deschiderii uşii la unghiul funcţionării minim ce permite îndepărtarea tuturor echipamentelor interne...
  • Page 65: Date Tehnice

    în Partea 1. Contactaţi producătorul pentru orice informaţii suplimentare, inclusiv planurile de încărcare. PARTEA - 10. RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI Vizitaţi website-ul nostru pentru următoarele: Obţineţi recomandări de utilizare, broşuri, informaţii de depanare, întreţinere şi reparaţii: https://daewoo-home.ro/ RO -65-...
  • Page 66 СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК ..68 Общи предупреждения ............68 Информация за безопасност ..........72 Предупреждения безопасността ........... 73 Монтиране и експлоатация на вашия хладилник ....74 Преди да използвате вашия Хладилник и фризер ....75 Информация за охлаждаща технология от ново поколение 75 ВАШИЯТ...
  • Page 67 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..........106 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАТЕЛНИ ИНСТИТУТИ .. 106 ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ .............. 106 BG -67-...
  • Page 68: Преди Да Използвате Вашия Хладилник

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Общи предупреждения ВНИМАНИЕ: Погрижете се вентилационните отвори около уреда или във вградената структура да не са преградени. ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези препоръчани от производителя. ВНИМАНИЕ:Не...
  • Page 69 или източници на топлина, като проветрявате мястото, където е разположен хладилника. • Докато позиционирате хладилника, не повреждайте газовата верига на охладителя. • Не съхранявайте в този уред експлозивни субстанции като аерозолни контейнери с възпламенимо вещество. • Този уред е предназначен за ползване в домакинството и...
  • Page 70 • Хладилните уреди могат да се зареждат и разтоварват от деца на възраст от 3 до 8 години. Уредите не може да се почистват или поддържат от деца, уредите не може да се използват от много малки деца (възраст 0-3 години), малките деца (възраст 3-8 години) не може...
  • Page 71 С оглед избягване на замърсяването на храната, моля, спазвайте следните указания: • Отварянето на вратата за продължителни периоди от време може да доведе до значително увеличаване на температурата в отделенията на уреда. • Почиствайте редовно повърхностите, които влизат в контакт с храна и достъпни дренажни системи. •...
  • Page 72: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност • При пренасяне и позициониране на хладилника, пазете от повреда контура на охлаждащия агент. • Ако старият ви хладилник има блокировка или ключалка, отстранете я, тъй като децата могат да се заключат от вътрешната страна и да настъпи инцидент. •...
  • Page 73: Предупреждения Безопасността

    Предупреждения безопасността • Не използвайте повече от един разклонител или удължител. • Не използвайте повредени, износени или стари щепсели. • Не дърпайте, не огъвайте и пазете от повреда кабела. • Този уред е предназначен за употреба от възрастни, не позволявайте на деца да си играят с уреда и не ги оставяйте...
  • Page 74: Монтиране И Експлоатация На Вашия Хладилник

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Монтиране и експлоатация на вашия хладилник Преди да започнете да използвате своя хладилник, вие трябва да обърнете внимание на следното: • Работното напрежение за вашия хладилник е 220-240 V при 50Hz. • Не носим отговорност за щети в следствие на използване...
  • Page 75: Преди Да Използвате Вашия Хладилник И Фризер

    ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК Преди да използвате вашия Хладилник и фризер • При първоначално пускане, или след транспорт, уредът трябва да бъде във вертикална позиция поне 3 часа преди да го включите към мрежата. В противен случай, вие може да повредите компресора. •...
  • Page 76: Вашият Хладилник С Фризер

    ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР Този уред не е предназначен за употреба като уред за вграждане. Изображението е информативно и показва различните части и аксесоари в уреда. Някои от частите могат да се различават в зависимост от модела на уреда. BG -76-...
  • Page 77 1) Поставка за вино * 2) Стелажи на хладилното отделение 3) Отделение за изстудяване * 4) Капак на контейнерите за плодове и зеленчуци 5) Контейнери за плодове и зеленчуци 6) Горна кошница на фризера 7) Средна кошница на фризера 8) Долна кошница на фризера 9) Крачета...
  • Page 78 Структура на предния воден диспенсър 1. Горен капак на водния диспенсър 2. Лост за задействане 3. Корпус на водния диспенсър Структура на резервоара за вода 4) Капак резервоара 5) Горен капак на резервоара за вода 6) Странични заключващи капаци 7) Резервоар за вода 8) Уплътнителен...
  • Page 79 BG -79-...
  • Page 80 Общи бележки Отделение за прясна храна (хладилник): Гарантира се най-ефективно използване на енергия в конфигурацията с чекмеджета в долната част на уреда и равномерно разпределени рафтове, позицията на кутиите на вратата не влияе на потреблението на енергия. Фризер отделение (фризер): Осигурен е най-ефикасен разход на електроенергия...
  • Page 81: Размери

    Размери Общи размери Общо необходимо пространство при употреба 1860 1179 височината, ширината и дълбочината височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, плюс на уреда без дръжката необходимото пространство за Необходимо пространство свободна циркулация на охлаждащия при употреба въздух, плюс необходимото пространство...
  • Page 82: Как Да Използвате Вашия Хладилник Сфризер

    КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР Дисплей и контролен панел Употреба на контролния панел 1. Позволява настройка на фризера. 2. Позволява настройка на охладителя. 3. Екран за задаване на стойности на фризера. 4. Екран за задаване на стройности на охладителя.
  • Page 83: Режим Супер Замразяване

    Режим супер замразяване Предназначение • За замразяване на големи количества храна, които не могат да се поберат на рафта за бързо замразяване. • За замразяване на готова храна. • За бързо замразяване на прясна храна и за поддържане на свежестта на храната. Как...
  • Page 84: Предупреждения Относно Температурните Настройки

    Предупреждения относно температурните настройки • Зададените от Вас температурни настройки няма да бъдат изтрити при евентуално прекъсване на електрическото захранване. • Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника. • Температурните настройки трябва да бъдат направени съобразно честотата...
  • Page 85: Аксесоари

    АКСЕСОАРИ Фризерно отделение Фризерното отделение позволява регулярно съхранение на храни. Отстраняване на фризерната вана; • Издърпайте изцяло ваната • Издърпайте предната част на ваната нагоре и навън ! За да я затворите, извършете горните действия в обратен ред. Забележка: Винаги използвайте дръжката на ваната когато я изваждате...
  • Page 86: Регулатор На Влажността

    Регулатор на влажността (при някои модели) В затворено положение регулаторът на влажността позволява съхранението на пресни плодове и зеленчуци за по-дълъг период. В случай че контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло запълнен, освежителят в предната му част трябва да бъде отворен. По този начин...
  • Page 87: Регулируем Стъклен Рафт

    Регулируем стъклен рафт (при някои модели) Механизмът на регулируемия стъклен рафт осигурява повече пространство и лесно движение. • За да сгънете стъкления стелаж, го натиснете. (фиг.1) • Можете да поставите хранителните продукти в освободеното пространство. (фиг.2) • За да върнете стелажа в нормално положение, го фиг.
  • Page 88 Диспенсър за вода (ако е наличен) Монтиране на групата на водния резервоар Поставете водния резервоар във вдлъбнатините на пластмасата на вратата по посока на стрелката. След като наклоните водния резервоар за монтиране, го нати- снете надолу, за да прилегне във вдлъбнатините на пластмасата на...
  • Page 89 Пълнене на водния резервоар • Свалете горния капак на водния резервоар. • Напълнете резервоара с вода. • Поставете обратно горния капак на водния резервоар. Внимание • Не използвайте диспенсъра за вода за нищо друго освен за вода. • Ако оставите вода в резервоара за дълъг период, тя може да придобие миризма.
  • Page 90: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта, преди да започнете почистване. • Моля, не почиствайте уреда чрез поливане с вода отвътре. • Можете да избършете вътрешните и външните компоненти на уреда, като използвате топла сапунена вода...
  • Page 91: Размразяване

    Размразяване • Вашият хладилник се размразява изцяло автоматично. Водата, образувана в резултат на размразяването преминава през водоколекторен кръг и се подава в съд за изпаряване, в задната част на хладилника. • Уверете се, че сте изключили щепсела от Изпарителна тава контакта, преди...
  • Page 92: Поставяне На Храна

    ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНА Охлаждащо отделение • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени контейнери или покрита. • Гореща храна и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна температура преди да бъдат поставени в хладилника. •...
  • Page 93: Отделение За Дълбоко Замразяване

    На специалната полица на Свежо сирене 3 до 4 дни вратата На специалната полица на Масло и маргарин 1 седмица вратата Бутилирани До датата на На специалната полица на продукти, прясно и трайност, посочена вратата кисело мляко от производителя На специалната полица за Яйца...
  • Page 94 фризера. Винаги спазвайте указанията върху опаковката и никога не надвишавайте посочения период на съхранение. • Не отваряйте вратата на фризера по време на продължителни прекъсвания на електрическото захранване. Вашият хладилник ще съхрани замразената храна за около 18 часа при външна температура от...
  • Page 95 Време за Време за размразяване Месо и риба Подготовка съхранение на стайна (месеци) температура -часове- Пържоли Опаковани във фолио 6-10 Агнешко месо Опаковани във фолио 6-8 Телешко печено Опаковани във фолио 6-10 Телешки късове На малки парчета 6-10 Агнешки късове На...
  • Page 96 Време за Време за размразяване Месо и риба Подготовка съхранение на стайна (месеци) температура -часове- В подсолена вода, До пълно Охлюви алуминиева или размразяване пластмасова кутия Забележка: Замразени храни, след пълно размразяване, трябва да бъдат готвени така, както и ако са пресни. Ако не бъдат сготвени след размразяване, НЕ...
  • Page 97 Време за Време за размразяване Плодове и Подготовка съхранение на стайна зеленчуци (месеци) температура -часове- Може да се Измийте и нарежете Морков използват на парчета замразени Отрежете дръжките, Може да се Пипер почистете, нарежете 8 - 10 използват на парчета замразени...
  • Page 98 Вкусът на някои подправи в ястията (анасон, босилек, пореч, оцет, букети от подправки, джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, майорана, черен пипер и др.) се променя и придобиват по-силен аромат при продължително съхранение. Затова, трябва да се добавя съвсем малко количество подправки към...
  • Page 99: Транспорт И Преместване

    ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТВАНЕ Транспортиране и смяна на местоположението • Оригиналната опаковка и полистиреновите уплътнения (PS) могат да бъдат скрити, ако желаете. • При транспорт, уредът трябва да бъде вързан с широк ремък или здраво въже. Изискванията, дадени върху опаковъчната кутия, трябва да се спазват при транспорт.
  • Page 100: Преди Да Се Обадите На Отдела За Сервиз След Продажбата

    ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА Проверете предупрежденията: Вашият хладилник ви предупреждава, ако има някои елементи, които не са подредени правилно. При такъв случай, светлинният индикатор около бутона ще започне да мига и алармата ще сигнализира. ТИП...
  • Page 101 ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ 1. Задайте по-ниска температура на фризера или режим за супер замразяване. Това действие може да премахне грешката веднага след като се достигне необходимата температура. За да намалите времето за достигане на желаната температура, дръжте вратите затворени. 2.
  • Page 102 ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ 1. Проверете дали индикаторът за режим „Супер охлаждане“ е активиран 2. Намалете температурата Хладилното на хладилното отделение отделение е твърде Разни 3. Проверете дали отворите студено на каналите за въздуховоди не са затворени Ако този проблем продължи, трябва...
  • Page 103 Течаща вода: Нормален шум от течащата вода към изпарителния съд по време на обезскрежаване. Този шум се чува при обезскрежаване. Шум от продухване (нормален шум от вентилатор): Този шум е нормален за хладилници с технология No-Frost и се дължи на циркулацията на въздуха. Увеличаване на влажността в уреда: •...
  • Page 104 Вратите не се отварят и затварят добре: • Възможно ли е пакети с храна да пречат на вратите да се затварят? • Вратите на отделенията, стелажите и чекмеджетата поставени ли са правилно? • Възможно ли е уплътненията на вратите да са повредени или скъсани? •...
  • Page 105 1– Монтирайте уреда в хладна, добре проветрива стая, но не изложен на директна слънчева светлина и не в близост до източник на топлина (радиатор, готварска печка и пр.). В противен случай, използвайте изолационна плоскост. 2– Оставете храните и питиетата да се охладят извън уреда преди да ги поставите...
  • Page 106 предоставите следните данни: модел, PNC, сериен номер. Тази информация е налична на фирмената табелка. Подлежи на промяна без предизвестие. Съвети за употреба, брошури, съвети за отстраняване на неизправности, информация за обслужване и ремонт. Посетете нашия уебсайт за: https://daewoo-home.ro/ BG -106-...
  • Page 107 POŻAR !!! Ostrzeżenie; ryzyko pożaru / materiały łatwopalne.
  • Page 108 INDEX PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ..109 Ostrzeżenia ogólne ..................109 Stare i zepsute chłodziarki ................112 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............112 Informacje dotyczące instalacji ..............113 Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki ..........113 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............114 Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji .......
  • Page 109 PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z CZĘŚĆ -1. URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE: należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi przez producenta.
  • Page 110 • Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzącego. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: - pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;...
  • Page 111 odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru •...
  • Page 112 Stare i zepsute chłodziarki • Jeśli stara chłodziarka posiada zamek, należy go złamać lub usunąć przed pozbyciem się chłodziarki, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku. • Stare chłodziarki i zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i środki chłodzące z czynnikiem CFC.
  • Page 113 • Nie należy pokrywać obudowy chłodziarki ani górnej jej części ozdobami. Wpływa to na działanie chłodziarki. • Należy zabezpieczyć akcesoria chłodziarki podczas transportu, aby zapobiec ich zniszczeniu. • Nie używać adaptera wtyczki. Informacje dotyczące instalacji Przed rozpakowaniem i ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy poświęcić trochę czasu na zaznajomienie się...
  • Page 114 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI CZĘŚĆ -2. Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system działania niż statyczne chłodziarko- zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze zamrażarki zmienia się...
  • Page 115 1.1 Wyświetlacz i panel sterowania Używanie panelu sterowania 1. Włącza ustawienia zamrażarki. 2. Włącza ustawienia chłodziarki. 3. Ekran wartości zadanej zamrażarki. 4. Ekran wartości zadanej chłodziarki. 5. Symbol trybu ekonomicznego. 6. Symbol szybkiego zamrażania. 7. Symbol alarmu. Oświetlenie (jeżeli jest dostępne) Podczas pierwszego podłączania produktu do gniazdka oświetlenie wewnętrzne może włączyć...
  • Page 116 1.2.3 Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze Zastosowanie • Do zamrażania dużych ilości żywności niemieszczących się na półce szybkiego zamrażania. • Do zamrażania gotowych potraw. • Do szybkiego zamrażania świeżej żywności w celu utrzymania jej świeżości. Instrukcja Aby włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze, należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać...
  • Page 117 Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury • Przerwa w zasilaniu nie spowoduje anulowania dokonanych ustawień temperatury. • Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10 stopni C. • Ustawienia temperatury należy dokonywać w zależności od częstości otwierania drzwi, ilości artykułów spożywczych przechowywanych wewnątrz chłodziarki i temperatury otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia.
  • Page 118 Akcesoria Tacka na lód • Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku. • Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by uzyskać kostki lodu. Wyposażenie dodatkowe Szuflada zamrażarki • Szuflada zamrażarki służy do przechowywania żywności, do której musisz mieć...
  • Page 119 Półka przedziału schładzania (w niektórych modelach) Przechowywanie artykułów spożywczych w przedziale schładzania zamiast w zamrażarce lub chłodziarce umożliwia zachowanie świeżości, smaku i wyglądu artykułów spożywczych przez dłuższy czas. Jeśli taca przedziału schładzania jest zabrudzona, wyjmij ją i umyj w wodzie. (Woda zamarza przy temperaturze 0°C, ale artykuły spożywcze zawierające sól lub cukier zamarzają...
  • Page 120 Półka na drzwi z możliwością regulacji położenia (w niektórych modelach) Aż sześć dostępnych pozycji półki na drzwi umożliwia dostosowanie przestrzeni do przechowywania do potrzeb. Aby zmienić pozycję półki na drzwi, chwyć jej spód i przesuń przyciski z boku półki zgodnie z kierunkiem strzałki (rys.
  • Page 121 ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI CZĘŚĆ -3. Komora chłodziarki • W przypadku chłodziarki pracującej w normalnych warunkach wystarczy ustawić temperaturę w komorze chłodziarki na 4°C. • Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego odszraniania.
  • Page 122 • Po umieszczenie w zamrażalniku świeżych artykułów spożywczych zaleca się ustawienie temperatury na poziomie 2oC i utrzymywanie jej przez 24 godziny, co zazwyczaj jest wystarczające. W razie konieczności po upływie 24 godzin można zmienić to ustawienie. • Nie należy umieszczać produktów spożywczych, przeznaczonych do zamrożenia, w pobliżu już...
  • Page 123 Ważna uwaga: • Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze. Jeśli po rozmrożeniu nie zostaną przyrządzone, NIDGY nie wolno zamrażać ich ponownie. • Smak niektórych przypraw (anyżu, bazylii, rzeżuchy, octu winnego, mieszanki przypraw, imbiru, czosnku, cebuli, gorczycy, tymianku, majeranku, czarnego pieprzu itp.) zawartych w przygotowanych potrawach zmienia się...
  • Page 124 Czas rozmrażania Okres w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania pokojowej (w (w miesiącach) godzinach) zapakowane do steki wołowe zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do jagnięcina zamrożenia w 6–8 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do pieczeń cielęca zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach...
  • Page 125 Czas rozmrażania Okres w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania pokojowej (w (w miesiącach) godzinach) w opakowaniu, wewnątrz aluminiowego do całkowitego kawior 2–3 lub plastikowego rozmrożenia pojemnika w posolonej wodzie, wewnątrz aluminiowego do całkowitego ślimaki lub plastikowego rozmrożenia pojemnika Uwaga:mrożoną żywność po rozmrożeniu należy gotować tak jak świeże produkty. Jeśli nie zostanie ugotowana po rozmrożeniu, NIGDY nie wolno jej zamrażać...
  • Page 126 Okres Czas rozmrażania w Warzywa i Przygotowanie przechowywania temperaturze pokojowej owoce (w miesiącach) (w godzinach) pokroić, obierać ze jabłka i gruszki 8–10 (w zamrażalniku) 5 skórki morele i podzielić na połowy 4–6 (w zamrażalniku) 4 brzoskwinie i usunąć pestkę truskawki i umyć...
  • Page 127 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZĘŚĆ -4 • Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Chłodziarki nie należy czyścić przez polewanie wodą. • Komorę chłodziarki należy czyścić okresowo przy użyciu sody oczyszczonej rozpuszczonej w letniej wodzie. • Wewnętrzne i zewnętrzne części urządzenia można czyścić miękką szmatką...
  • Page 128 Wymiana oświetlenia LED Jeżeli chłodziarka jest wyposażona w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej, ponieważ takie oświetlenie może być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany serwis. DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU CZĘŚĆ - Transport i zmiana miejsca montażu • Oryginalne opakowanie i styropian transportowy można zachować na potrzeby późniejszego transportu (opcjonalnie).
  • Page 129 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CZĘŚĆ -6. Sprawdź ostrzeżenia Chłodziarka ostrzega, jeśli poziom temperatury chłodziarki i zamrażarki nie jest prawidłowy lub w pracy urządzenia występuje jakiś problem. Kody ostrzegawcze wyświetlane są na wskaźnikach zamrażarki i chłodziarki. TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE Ostrzeżenie Niezwłocznie skontaktuj się...
  • Page 130 TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE 1. Ustawieniu niższej temperatury lodówki albo włączeniu trybu szybkiego chłodzenia. Kod błędu zostanie skasowany po osiągnięciu wymaganej Zazwyczaj temperatury. Aby skrócić czas niezbędny występuje po: Komora do osiągnięcia właściwej temperatury, nie lodówki nie jest otwieraj drzwi.
  • Page 131 Te odgłosy mogą być słyszalne podczas odszraniania. Odgłosy przepływającego powietrza (normalne odgłosy pracującego wentylatora): Ten odgłos może być słyszalny w chłodziarce z technologią No-Frost podczas normalnej pracy systemu, a wywołuje go cyrkulacja powietrza. Jeśli wewnątrz chłodziarki zgromadzi się wilgoć;...
  • Page 132 Jeśli krawędzie obudowy chłodziarki, z którymi stykają się zawiasy drzwi są ciepłe; Zwłaszcza latem (przy upalnej pogodzie) powierzchnie stykające się z zawiasami mogą się nagrzewać podczas pracy sprężarki, jest to normalne zjawisko. WAŻNE UWAGI: • W przypadku niespodziewanej przerwy w zasilaniu lub odłączenia urządzenia od zasilania termiczne zabezpieczenie spowoduje wyłączenie sprężarki, ponieważ...
  • Page 133 CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA CZĘŚĆ -7. PL -133-...
  • Page 134 Zamieszczony w celach informacyjnych rysunek przedstawia różne części i elementy wyposażenia. Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia. A) Komora chłodziarki B) Komora zamrażarki 1. Półka na butelki z winem * 2. Półki chłodziarki 3. Przedział schładzania * 4.
  • Page 135 Zespół przedniego dozownika wody Górna osłona dozownika wody Dźwignia zaworu Obudowa dozownika wody Zespół zbiornika na wodę 1) Osłona zbiornika na wodę 2) Górna osłona zbiornika na wodę 3) Osłony blokad bocznych 4) Zbiornik na wodę 5) Okrągła uszczelka 6) Fragment zaworu PL -135-...
  • Page 136 PL -136-...
  • Page 137 Wymiary Wymiary całkowite Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu 1860 981,6 1243,5 wysokość, szerokość i głębokość wysokość, szerokość i głębokość urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią urządzenia bez uchwytu konieczną do swobodnego przepływu Przestrzeń wymagana w powietrza chłodzącego, a także użytkowaniu przestrzenią, która umożliwia otwarcie drzwi do minimalnego kąta zezwalającego 2010 na wyjęcie całego wewnętrznego...
  • Page 138 Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Oryginalne części zamienne do niektórych określonych komponentów są dostępne przez co najmniej 7 lub 10 lat, w zależności od typu komponentu, od wprowadzenia do obrotu na rynek ostatniej jednostki modelu. Odwiedź naszą stronę: https://daewoo-home.ro/ PL -138-...

Table of Contents

Save PDF