Maktec MT361 Instruction Manual

Maktec MT361 Instruction Manual

Router
Hide thumbs Also See for MT361:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Router
GB
Фрезер
UA
Frezarka
PL
Maşină de frezat verticală
RO
Oberfräse
DE
Felsőmaró
HU
Horná fréza
SK
Horní frézka
CZ
MT361
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maktec MT361

  • Page 1 Router INSTRUCTION MANUAL Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de frezat verticală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Oberfräse BEDIENUNGSANLEITUNG Felsőmaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Horná fréza NÁVOD NA OBSLUHU Horní frézka NÁVOD K OBSLUZE MT361...
  • Page 2 011945 011946 011947 011948 011947 011946 011949 011977 011950 011951 011952 011954 005118 005116 005117...
  • Page 3 005120 005121 005125 005126 005130 005129 005131 005132 005133 005134 005135...
  • Page 4: Specifications

    Designation of Machine: The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Router according to EN60745: Model No./ Type: MT361 are of series production and Work mode : cutting grooves in MDF Conforms to the following European Directives: Vibration emission (a ) : 7.5 m/s...
  • Page 5: Router Safety Warnings

    The technical documentation is kept by our authorised 12. Do not leave the tool running. Operate the tool representative in Europe who is: only when hand-held. Makita International Europe Ltd. 13. Always switch off and wait for the bit to come Michigan Drive, Tongwell, to a complete stop before removing the tool Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: When using a bit having total length of 60 mm or more, or edge length of 35 mm or more, the depth of cut cannot be CAUTION: adjusted as previously mentioned. To adjust, proceed as Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 7: Operation

    OPERATION Dust nozzle set (For European countries only) Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed. Lower the tool body and move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.
  • Page 8 Router bits Cove beading bit Straight bit Fig.20 Fig.13 009810 1/4" Ball bearing flush trimming bit Fig.21 1/4" 1/4" 009802 "U"Grooving bit 1/4" 009811 Fig.14 Ball bearing corner rounding bit Fig.22 009803 "V"Grooving bit Fig.15 1/4" 009812 Ball bearing chamfering bit 1/4"...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) відповідальний виробник, наголошує на тому, що визначена згідно з EN60745: обладнання Makita: Режим роботи: різання пазів в МДФ Позначення обладнання: Вібрація (a ) : 7,5 м/с Фрезер год Похибка (К): 1,5 м/с № моделі/ тип: MT361...
  • Page 10 є серійним виробництвом та Перед початком роботи слід ретельно Відповідає таким Європейським Директивам: перевірити полотно на наявність тріщин 2006/42/EC або пошкодження. Слід негайно замінити Та вироблені у відповідності до таких стандартів та тріснуті або пошкоджені голівки. стандартизованих документів: Слід уникати різання...
  • Page 11: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ висоті цих болтів з шестигранними головками дорівнює різниці у глибині різання. Для регулювання болтів з шестигранними головками ОБЕРЕЖНО: поверніть їх. Блок стопора також є зручним для Перед регулюванням та перевіркою справності • виконання трьох проходів із поступово збільшеною інструменту, переконайтеся...
  • Page 12 Послаблена або занадто сильно затягнута ПРИМІТКА: голівка може становити небезпеку. Використовуючи пряму напрямну, слід • Заборонено затягувати гайку цанги без • перевірити, щоб вона була встановлена з правої вставленої голівки. Це може призвести до сторони в напрямку подачі. Це допоможе поломки...
  • Page 13: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Голівки фрезера Пряма голівка Fig.13 ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або виконати • мм ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • 1/4" розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації...
  • Page 14 Голівка для зенковки із викружкою Fig.20 мм 009810 Голівка для обробки бокових звісів із кульковим підшипником Fig.21 мм 1/4" 009811 Голівка для закруглення кутів із кульковим підшипником Fig.22 мм 1/4" 009812 Голівка для фальцювання із кульковим підшипником Fig.23 мм 1/4" 009813 Голівка...
  • Page 15 EN60745: odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane Tryb pracy: Wycinanie rowków w płycie MDF urządzenie marki Makita: Wytwarzanie drgań (a ) : 7,5 m/s Opis maszyny: Niepewność (K) : 1,5 m/s Frezarka Model nr/ Typ: MT361...
  • Page 16 jest produkowane seryjnie oraz Podczas dłuższej pracy zawsze stosuj jest zgodne wymogami określonymi zabezpieczenia słuchu. następujących dyrektywach europejskich: Z wiertłami obchodź się bardzo ostrożnie. 2006/42/EC Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokładnie wiertło pod kątem ewentualnych dokumentami normalizacyjnymi: pęknięć...
  • Page 17: Opis Działania

    obrażeń ciała. Aby wyregulować te śruby, należy je obrócić. Klocek oporowy jest również bardzo przydatny w przypadku OPIS DZIAŁANIA wykonywania trzech progresywnych przejść podczas cięcia głębokich rowków. UWAGA: Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • UWAGA: działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy Podczas używania wiertła...
  • Page 18 Wsuń całe wiertło w stożek zaciskowy i dokręć nakrętkę Prowadnica prosta zaciskową dwoma kluczami. Rys.9 Oprócz stożka zaciskowego 1/4" Prowadnica prosta jest bardzo przydatna podczas cięć zamontowanego fabrycznie na narzędziu, standardowo w prostych z ukosowaniem lub żłobieniem. zestawie może również znajdować się stożek zaciskowy Rys.10 8 mm (w zależności od kraju).
  • Page 19: Akcesoria Opcjonalne

    zachowania BEZPIECZEŃSTWA Końcówki do frezarki NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek Końcówki proste węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne Rys.13 powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE 1/4" UWAGA: 1/4" Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
  • Page 20 Końcówka do profiowania wklęsłości Rys.20 009810 Łożysko kulkowe do końcówki przycinającej Rys.21 1/4" 009811 Łożysko kulkowe do końcówki zaokrąglającej narożniki Rys.22 1/4" 009812 Łożysko kulkowe do końcówki ukosującej Rys.23 1/4" 009813 Łożysko kulkowe do końcówki profilującej Rys.24 009814 Łożysko kulkowe do końcówki profilującej wklęsłości Rys.25 009815...
  • Page 21 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Destinaţia utilajului: determinată conform EN60745: Maşină de frezat verticală Mod de funcţionare: tăiere nuturi în MDF Modelul nr. / Tipul: MT361 Emisia de vibraţii (a ): 7,5 m/s este în producţie de serie şi Incertitudine (K): 1,5 m/s Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Page 22 Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde Nu atingeţi piesele în mişcare. sau documente standardizate: Asiguraţi-vă că scula nu intră în contact cu EN60745 piesa de prelucrat înainte de a conecta Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul comutatorul. nostru autorizat în Europa care este: 10.
  • Page 23 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ adâncime de tăiere. Pentru reglarea şuruburilor cu cap hexagonal, rotiţi-le. Blocul opritor este util şi pentru executarea unui număr ATENŢIE: de trei treceri crescând progresiv adâncimea de tăiere, Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • atunci când tăiaţi nuturi adânci. debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare.
  • Page 24 două chei. Fig.10 Ca echipament standard (în funcţie de ţară) poate fi livrat Pentru a instala ghidajul drept, introduceţi tijele ghidajului şi un con elastic de strângere de 8 mm, pe lângă conul în orificiile din talpa sculei. Reglaţi distanţa dintre freză şi elastic de strângere de 6 mm sau 1/4"...
  • Page 25: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE Freze profilate Freză dreaptă Fig.13 ATENŢIE: Folosiţi accesoriile piesele auxiliare • recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi 1/4" accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă...
  • Page 26 Freză de fălţuit convexă Fig.20 009810 Freză pentru decupare plană cu rulment Fig.21 1/4" 009811 Freză de rotunjit muchii cu rulment Fig.22 1/4" 009812 Teşitor cu rulment Fig.23 1/4" 009813 Freză de fălţuit cu rulment Fig.24 009814 Freză de fălţuit convexă cu rulment Fig.25 009815 Freză...
  • Page 27: Technische Daten

    4-5. Anschlagblock 10-1. Führungsschiene 3-3. Anschlagstange 5-1. Blockierungshebel 10-2. Klemmschraube 3-4. Einstell-Sechskantschraube 5-2. Schraube 10-3. Führungsschiene TECHNISCHE DATEN Modell MT361 Spannzangenfutterweite 6 mm, 1/4" und/oder 8 mm Tauchkapazität 0 - 35 mm Leerlaufdrehzahl (min 27.000 Gesamthöhe 218 mm Netto-Gewicht 2,7 kg Sicherheitsklasse •...
  • Page 28 Tragen Sie bei längeren Arbeiten einen Bezeichnung des Geräts: Gehörschutz. Oberfräse Behandeln Sie die Einsätze mit äußerster Modelnr./ -typ: MT361 Sorgfalt. in Serie gefertigt werden und Überprüfen Sie den Einsatz vor Gebrauch den folgenden EG-Richtlininen entspricht: sorgfältig auf Risse oder Beschädigung.
  • Page 29 BEWAHREN SIE DIESE Einsatz von 20 mm Durchmesser ausführen möchten, schneiden Sie in mehreren Durchgängen ANWEISUNGEN AUF. mit immer tieferer Einsatzeinstellung. Anschlagblock WARNUNG: Abb.4 Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Der Anschlagblock hat drei Einstell-Sechskantschrauben, fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit die pro Umdrehung um 0,8 mm gehoben oder gesenkt Werkzeug dazu...
  • Page 30: Montage

    Werkzeugs den Auslöseschalter los. ANMERKUNG: Wenn Sie das Werkzeug zu schnell vorschieben, MONTAGE • wird der Schnitt schlecht, oder Einsatz und Motor werden beschädigt. Wenn Sie das Werkzeug zu ACHTUNG: langsam vorschieben, kann der Schnitt verbrennen Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten •...
  • Page 31: Wartung

    Absaugstutzen-Kit (nur für europäische Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Länder) örtliche Servicestelle der Firma Makita. Gerade & Nuten formende Einsätze • Kanten formende Einsätze • Einsätze für Laminatzuschnitt • ANMERKUNG: Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind •...
  • Page 32 Oberfräseneinsätze Wölbungsbördeleinsatz Gerader Einsatz Abb.20 Abb.13 009810 1/4" Kugellager-Flachzuschneider Abb.21 1/4" 1/4" 009802 Einsatz für "U"-Nut 1/4" 009811 Abb.14 Kugellager-Viertelkreisfräser Abb.22 009803 Einsatz für "V"-Nut Abb.15 1/4" 009812 Kugellager-Anfaseinsatz 1/4" Abb.23 009804 Flachbohrfräser Abb.16 1/4" 009813 Kugellager-Bördeleinsatz 009806 Abb.24 Doppelflachbohrfräser Abb.17 009814 Kugellager-Wölbungsbördeleinsatz...
  • Page 33: Részletes Leírás

    A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) gép(ek): EN60745 szerint meghatározva: Gép megnevezése: Felsőmaró Munka mód: horonyvágás MDF-ben Típus sz./ Típus: MT361 Vibráció kibocsátás (a ) : 7,5 m/s sorozatgyártásban készül és Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Megfelel a következő Európai direktíváknak:...
  • Page 34 És gyártása a következő szabványoknak valamint Kerülje szegek átvágását. A művelet szabványosított dokumentumoknak megfelelően megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, történik: és húzza ki belőle az összes szeget. EN60745 Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. A műszaki dokumentáció Európában a következő Ne nyúljon a forgó...
  • Page 35: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS vágási menetet végezzen fokozatosan növekvő vágási mélységekkel. VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • Ha 60 mm-es vagy nagyobb teljes hosszúságú, vagy 35 és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mm-es vagy nagyobb élszélességű marófejet használ, a mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt.
  • Page 36 befogópatronon kívül. A használni kívánt marófejhez a közötti távolságot. A kívánt távolságnál húzza meg a megfelelő méretű befogópatronkúpot használja. szárnyascsavarokat az egyenesvezető rögzítéséhez. A marófej eltávolításához kövesse a berakáskor Vágáskor tolja a szerszámot úgy, hogy az egyenesvezető alkalmazott eljárást fordított sorrendben. egy szintben legyen a munkadarab oldalával.
  • Page 37 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK Felsőmaró vágószerszámok Egyenes vágószerszám Fig.13 VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést 1/4" jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére.
  • Page 38 Mélyperemező vágószerszám Fig.20 009810 Golyóscsapágyas szintszélező vágószerszám Fig.21 1/4" 009811 Golyóscsapágyas sarokkerekítő vágószerszám Fig.22 1/4" 009812 Golyóscsapágyas éllemunkáló vágószerszám Fig.23 1/4" 009813 Golyóscsapágyas peremező vágószerszám Fig.24 009814 Golyóscsapágyas mélyperemező vágószerszám Fig.25 009815 Golyóscsapágyas antik hullám kiképző vágószerszám Fig.26 009816...
  • Page 39: Technické Údaje

    Makita: určená podľa normy EN60745: Označenie zariadenia: Horná fréza Režim činnosti : rezanie drážok v MDF Číslo modelu/ Typ: MT361 Vyžarovanie vibrácií (a ) : 7,5 m/s je z výrobnej série a Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami:...
  • Page 40 sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem Skôr, ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa štandardizovaných dokumentov: vrták nedotýka obrobku. EN60745 10. Predtým, ako použijete nástroj na konkrétnom Technická dokumentácia nachádza nášho obrobku, nechajte ho chvíľu bežať. Sledujte, či autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnosť: nedochádza k vibráciám alebo hádzaniu, ktoré...
  • Page 41: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE výškach týchto skrutiek s hlavou so šesťuholníkovým vybraním predstavujú rozdiely v hĺbkach rezu. Aby ste nastavili skrutky s hlavou so šesťuholníkovým POZOR: vybraním, otáčajte skrutky s hlavou so šesťuholníkovým Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • vybraním. Blok zarážky je tiež vhodný na vykonanie troch funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý...
  • Page 42 príslušenstvo (v závislosti na krajine), a to okrem 6 mm maticou, aby ste zabezpečili priame vodidlo v tejto alebo 1/4" puzdrového kužeľa, ktorý bol nainštalovaný na polohe. náradie už vo výrobe. Použite správnu veľkosť Počas rezania pohybujte s priamym vodidlom vyrovnane puzdrového kužeľa pre ten nástavec, ktorý...
  • Page 43: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Ostria hornej frézy Rovné ostrie Fig.13 POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia 1/4" osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Page 44 Ostrie na obrubovanie rohovej lišty Fig.20 009810 Prúdové orezávacie ostrie na obrubovanie guličkového ložiska Fig.21 1/4" 009811 Ostrie na zaobľovanie rohu guľôčkového ložiska Fig.22 1/4" 009812 Zošikmujúce ostrie na guličkové ložisko Fig.23 1/4" 009813 Obrubovacie ostrie na guličkové ložisko Fig.24 009814 Ostrie na obrubovanie rohovej lišty guličkového ložiska...
  • Page 45 že následující zařízení Makita: podle normy EN60745: popis zařízení: Pracovní režim: frézování drážek do MDF Horní frézka Vibrační emise (a ): 7,5 m/s č. modelu/ typ: MT361 Nejistota (K): 1,5 m/s vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským směrnicím: 2006/42/EC...
  • Page 46 Zařízení bylo rovněž vyrobeno v souladu s následujícími Před zapnutím spínače se přesvědčte, zda se normami či normativními dokumenty: pracovní nástroj nedotýká dílu. EN60745 10. Před použitím nástroje na skutečném dílu jej Technická dokumentace je k dispozici u našeho nechejte chvíli běžet.
  • Page 47: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE prohlubováním záběru frézy při řezání hlubokých drážek. POZOR: POZOR: Používáte-li nástroj o celkové délce 60 mm nebo větší Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • nebo o délce ostří 35 mm nebo více, nelze hloubku řezu funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a nastavit výše uvedeným způsobem.
  • Page 48 jenž chcete použít. Při řezání posunujte nástroj s přímým vodítkem Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, použijte obrácený zarovnaně se stranou zpracovávaného dílu. pracovní postup. Fig.11 Je-li vzdálenost (A) mezi bokem dílu a polohou řezání PRÁCE příliš velká pro použití přímého vodítka, nebo pokud není Ustavte základnu nástroje na zpracovávaný...
  • Page 49: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Frézovací nástroje Přímý nástroj Fig.13 POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. 1/4" Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené...
  • Page 50 Obrubovací nástroj na lišty Fig.20 009810 Lemovací nástroj s kuličkovým ložiskem Fig.21 1/4" 009811 Nástroj na zaoblování rohů s kuličkovým ložiskem Fig.22 1/4" 009812 Úkosovací nástroj s kuličkovým ložiskem Fig.23 1/4" 009813 Obrubovací nástroj s kuličkovým ložiskem Fig.24 009814 Obrubovací nástroj na lišty s kuličkovým ložiskem Fig.25 009815 Profilovací...
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885033-977...

Table of Contents