Table of Contents
  • Table of Contents
  • Προετοιμασία Πριν Τη Χρήση

  • Προειδοποίηση

  • Εντοπισμός Εξαρτημάτων

    • Εσωτερική Μονάδα & Εξωτερική Μονάδα
    • Πάνελ Χειρισμού
  • Τηλεχειριστήριο

  • Οδηγίες Χειρισμού

    • Τρόποι Λειτουργίας
    • Έλεγχος Κατεύθυνσης Αέρα
    • Λειτουργία Smart
    • Λειτουργία Timer (Χρονοδιακόπτη)
    • Λειτουργία Sleep (Ύπνου) Και Λειτουργία Super
  • Συντήρηση

  • Προστασία

  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων

  • Οδηγίες Εγκατάστασης

    • Διάγραμμα Εγκατάστασης Του Κλιματιστικού
    • Θέση Εγκατάστασης Και Οπή Τοίχου
    • Κατεύθυνση Σωλήνωσης
    • Εγκατάσταση Εξωτερικής Μονάδας
    • Σύνδεση Σωλήνων
    • Εξαέρωση
    • Προσθήκη Επιπλέον Ψυκτικού
    • Διευθέτηση Σωλήνα Αποστράγγισης Και Περιτύλιξη Σωληνώσεων
    • Σύνδεση Καλωδίωσης
    • Δοκιμαστική Λειτουργία
    • Σημειώσεις

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
AF-48ER6SLL/W
AF-60ER6SLL/W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF-48ER6SLL/W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hisense AF-48ER6SLL/W

  • Page 1 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AF-48ER6SLL/W AF-60ER6SLL/W...
  • Page 2: Table Of Contents

    Σημειώσεις - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Hisense Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Κλιματιστικού Διαβάστε το παρόν Εγχειρίδιο χρήσης και φροντίδας πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Hisense Corporation...
  • Page 3: Προετοιμασία Πριν Τη Χρήση

    Προετοιμασία πριν τη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, ελέγξτε και ρυθμίστε εκ των προτέρων τα ακόλουθα. ● Τηλεχειριστήριο (προαιρετικό) ● Αρχικές ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου (δεν διαθέτουν όλα τα προϊόντα) Κάθε φορά που αντικαθίστανται οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου ή τίθεται σε λειτουργία, καθορίζονται αυτόματα οι αρχικές ρυθμίσεις...
  • Page 4: Προειδοποίηση

    Προειδοποίηση Τα σύμβολα σε αυτό το Εγχειρίδιο Χρήσης και Φροντίδας ερμηνεύονται όπως φαίνεται παρακάτω. Μην το κάνετε. Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε αυτήν την οδηγία. Χαρακτηριστικό της συσκευής, Η γείωση είναι απαραίτητη. αντί βλάβης. Δώστε προσοχή σε μια αντίστοιχη Προειδοποίηση: Ο λάθος χειρισμός μπορεί να κατάσταση.
  • Page 5: Εντοπισμός Εξαρτημάτων

    Εντοπισμός εξαρτημάτων Εσωτερική μονάδα Έξοδος αέρα Οριζόντια περσίδα Κάθετη περσίδα Πάνελ χειρισμού Γρίλια εισαγωγής αέρα Φίλτρο αέρα Εισαγωγή αέρα Εξωτερική μονάδα Εισαγωγή αέρα Σωλήνες και καλώδια σύνδεσης Σωλήνας αποστράγγισης Σε λειτουργία ψύξης ή αφύγρανσης, αποστραγγίζονται οι συμπυκνούμενοι υδρατμοί. Κάλυμμα πρόσβασης Έξοδος...
  • Page 6: Πάνελ Χειρισμού

    Εντοπισμός εξαρτημάτων Πάνελ χειρισμού Οθόνη ενδείξεων Ένδειξη λειτουργίας Εμφανίζει την καθορισμένη Ένδειξη ταχύτητας Ανάβει όταν λειτουργεί θερμοκρασία και την τρέχουσα ανεμιστήρα θερμοκρασία του χώρου, καθώς η συσκευή. και τις ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη Αυτόματη ταχύτητα ανεμιστήρα και τρόπου λειτουργίας. Υψηλή ταχύτητα ανεμιστήρα Μεσαία...
  • Page 7: Τηλεχειριστήριο

    Τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο Το τηλεχειριστήριο μεταδίδει σήματα στο σύστημα. Πλήκτρο ON/OFF Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί η συσκευή θα ξεκινήσει όταν είναι ενεργοποιημένη ή θα σταματήσει όταν είναι σε λειτουργία. Πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιείται για την επιλογή της High λειτουργίας Πλήκτρο ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Χρησιμοποιείται...
  • Page 8 Τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο Πώς να τοποθετήστε τις μπαταρίες Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας, σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλους. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες και σιγουρευτείτε ότι οι πολικότητες (+) και (-) της μπαταρίας ταιριάζουν σωστά. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα σπρώχνοντάς το στη θέση του. Σημείωση: Χρησιμοποιήστε...
  • Page 9: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Λειτουργίες Επιλογή λειτουργίας Κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο MODE, οι τρόποι λειτουργίας αλλάζουν με τη σειρά: COOLING (ΨΥΞΗ) DRY (ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ) FAN ONLY (ΜΟΝΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ) HEATING (ΘΕΡΜΑΝΣΗ) Λειτουργία FAN (ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ) High Κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο "FAN-ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ", η ταχύτητα του...
  • Page 10: Έλεγχος Κατεύθυνσης Αέρα

    Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος κατεύθυνσης αέρα High Έλεγχος κατεύθυνσης αέρα Η ροή αέρα στην κατακόρυφη διεύθυνση ρυθμίζεται αυτόματα σε μια συγκεκριμένη γωνία, ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας, μόλις ενεργοποιηθεί η μονάδα. Η κατεύθυνση ροής αέρα στην οριζόντια διεύθυνση μπορεί να ρυθμιστεί χειροκίνητα...
  • Page 11: Λειτουργία Smart

    Οδηγίες χειρισμού Λειτουργία SMART Με το πάτημα του πλήκτρου SMART, η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία SMART (της ασαφούς λειτουργίας ), ανεξάρτητα από το αν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη. Σε αυτή τη λειτουργία, η θερμοκρασία και η ταχύτητα του ανεμιστήρα...
  • Page 12: Λειτουργία Timer (Χρονοδιακόπτη)

    Οδηγίες χειρισμού Λειτουργία Timer (Χρονοδιακόπτη) Μπορείτε εύκολα να προγραμματίσετε τον χρονοδιακόπτη με το πλήκτρο TIMER – για παράδειγμα, όταν φεύγετε από το σπίτι το πρωί, έτσι ώστε το δωμάτιο να έχει μια άνετη θερμοκρασία την ώρα που θα επιστρέψετε. Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε τον χρονοδιακόπτη ώστε να σταματήσει η High λειτουργία...
  • Page 13: Λειτουργία Sleep (Ύπνου) Και Λειτουργία Super

    Οδηγίες χειρισμού Λειτουργία SLEEP (ύπνου) Λειτουργία SLEEP (ύπνου) Η λειτουργία SLEEP (ύπνου) μπορεί να ρυθμιστεί στις λειτουργίες COOLING (ΨΥΞΗ), HEATING (ΘΕΡΜΑΝΣΗ) SMART ή DRYING (ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ). Αυτή η λειτουργία προσφέρει ένα πιο άνετο περιβάλλον για ύπνο. Στη λειτουργία SLEEP (ΥΠΝΟΥ), Η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα μετά από 8 ώρες λειτουργίας. Η...
  • Page 14: Συντήρηση

    Συντήρηση Συντήρηση της εσωτερικής μονάδας Καθαρισμός του φίλτρου αέρα Κλείστε τον διακόπτη του κυκλώματος Διακόψτε την τροφοδοσία με ρεύμα παροχής ρεύματος και αφαιρέστε το φίλτρο αέρα όπως περιγράφεται παρακάτω. ● Αφαιρέστε τις δύο βίδες Philips οι οποίες συγκρατούν τη γρίλια εισαγωγής αέρα, σύμφωνα με το βήμα ●...
  • Page 15: Προστασία

    Προστασία Κατάσταση λειτουργίας Hχορύπανση Η συσκευή προστασίας μπορεί να ενεργοποιηθεί και • Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σε χώρο που μπορεί να να σταματήσει τη συσκευή στις περιπτώσεις που αντέξει το βάρος του για αθόρυβη λειτουργία. αναφέρονται παρακάτω Η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι πάνω •...
  • Page 16 Προστασία Άλλα θέματα προστασίας Κωδικός Προστασία Αιτία προβλήματος Αποκατάσταση προβλήματος σφάλματος 1. Χρησιμοποιήστε το κλιματιστικό σε 1. Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος. κανονική θερμοκρασία. 2. Χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα εσωτερικής Προστασία 2. Ελέγξτε την ταχύτητα του ανεμιστήρα μονάδας ή πρόβλημα μοτέρ του από το και...
  • Page 17: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Οι ακόλουθες περιπτώσεις δεν αναφέρονται απαραίτητα σε δυσλειτουργία. Ελέγξτε την ενότητα αντιμετώπιση προβλημάτων πριν ζητήσετε επισκευή. Πρόβλημα Ανάλυση ● Αν οι άκρη του προστατευτικού ή η ασφάλεια καεί. ● Αν το προστατευτικό διαρροής δε λειτουργεί. Δε λειτουργεί ● Εάν το βύσμα χαλάρωσε. ●...
  • Page 18: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Οδηγίες εγκατάστασης Διάγραμμα εγκατάστασης του κλιματιστικού ● Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς. ● Η παραπάνω εικόνα αποτελεί απλώς μια αναπαράσταση της μονάδας και μπορεί να μην ταιριάζει με την εξωτερική εμφάνιση της μονάδας που αγοράσατε. ● Μην τοποθετείτε αντικείμενα τα οποία θα μπορούσαν...
  • Page 19: Θέση Εγκατάστασης Και Οπή Τοίχου

    Εσωτερική 1. Δεν πρέπει να υπάρχουν εμπόδια γύρω από την έξοδο αέρα, ενώ το μονάδα ρεύμα αέρα πρέπει να μπορεί να διαχέεται σε ολόκληρο τον χώρο. 2. Πρέπει να είναι εύκολη η διευθέτηση των σωλήνων σύνδεσης και το άνοιγμα οπής στον τοίχο. 3.
  • Page 20: Κατεύθυνση Σωλήνωσης

    Οδηγίες εγκατάστασης Διεύθυνση σωλήνα Οι εσωτερικές σωληνώσεις, η αποστράγγιση και η καλωδίωση μπορούν να διευθετηθούν με 4 τρόπους. Επιλέξτε την καταλληλότερη διεύθυνση για πιο εύκολη εγκατάσταση. Γ. Διεύθυνση προς τα αριστερά B. Διεύθυνση προς τα πίσω A. Διεύθυνση προς ή δεξιά τα...
  • Page 21: Εξαέρωση

    Οδηγίες εγκατάστασης Σύνδεσμος ψυκτικού Παξιμάδι εκχείλωσης γ. Για ευκολία, κάντε τη σύνδεση στον σύνδεσμο της εσωτερικής μονάδας χρησιμοποιώντας μια γωνιά σχήματος L. 3. Συνδέστε τους σωλήνες στους συνδέσμους της Μοντέλο Εξωτερική διάμετρος (χιλ.) Ροπή (N.m) εσωτερικής μονάδας. α. Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε τους σωλήνες της εσωτερικής 18~23 Φ6 μονάδας...
  • Page 22: Προσθήκη Επιπλέον Ψυκτικού

    Οδηγίες εγκατάστασης Διαδικασία εξαέρωσης: (1). Αφαιρέστε το καπάκι της βαλβίδας. (4). Σφίξτε το παξιμάδι εξαγωγής της τρίοδης (2). Αφαιρέστε το παξιμάδι εξαγωγής της τρίοδης βαλβίδας. βαλβίδας. (5). Χαλαρώστε την άτρακτο και τον πυρήνα στο (3). Χαλαρώστε την άτρακτο και τον πυρήνα της μέγιστο.
  • Page 23 Οδηγίες εγκατάστασης ● Οι κατάλληλες προδιαγραφές παροχής ρεύματος για τη συσκευή αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων. ● Η συσκευή πρέπει να γειωθεί σωστά. Ο αγωγός γείωσης πρέπει να προετοιμαστεί από τον χρήστη. ● Μην αλλάζετε ποτέ την εσωτερική καλωδίωση της συσκευής με τυχαίο τρόπο. 2.
  • Page 24 Οδηγίες εγκατάστασης 4. Προδιαγραφές καλωδίου Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο παροχής Παροχή σύνδεσης για παροχής σύνδεσης για για παροχή ρεύματος στο ηλεκτρικό Μοντέλο Φάση ρεύματος απόψυξη 5,8 μ. ρεύματος 6 μ. έλεγχο 5,8 μ. ρεύματος 5,8 μ. στοιχείο θέρμανσης 3 μ. Μία...
  • Page 25 Οδηγίες εγκατάστασης Για το μοντέλο 24K ΑΝΤΛΙΑ ΜΟΝΟ ΨΥΞΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Εξωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Τερματικό Τερματικό Τερματικό Τερματικό Πορτοκαλί Πορτοκαλί Καλώδιο σύνδεσης για Μαύρο Μαύρο παροχή ρεύματος I Βιολετί Βιολετί Καφέ Καφέ Μαύρο Μαύρο Μπλε Καλώδιο σύνδεσης για Μπλε...
  • Page 26 Οδηγίες εγκατάστασης Για τα μοντέλα 41K、50K、55K (380V/3N~/50Hz) ΑΝΤΛΙΑ ΜΟΝΟ ΨΥΞΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Εξωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Τερματικό Τερματικό Τερματικό Τερματικό Κίτρινο Κίτρινο Κίτρινο Κίτρινο Πορτοκαλί Καλώδιο σύνδεσης για Πορτοκαλί παροχή ρεύματος I Μαύρο Μαύρο Βιολετί Βιολετί Καφέ Καφέ...
  • Page 27: Δοκιμαστική Λειτουργία

    Οδηγίες εγκατάστασης Δοκιμαστική λειτουργία Πριν τη δοκιμή α. Ελέγξτε εάν οι σωληνώσεις, η αποστράγγιση και οι εξωτερικές καλωδιώσεις έχουν ολοκληρωθεί σωστά. β. Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος καλύπτει τις απαιτήσεις, εάν υπάρχει διαρροή ψυκτικού, καθώς και εάν όλοι οι αγωγοί και τα καλώδια είναι συνδεδεμένα σωστά και στερεωμένα...
  • Page 28 Hisense...
  • Page 29 Preparation before use Before using the air conditioner, be sure to check and preset the following. Remote Controller (optional) Remote Controller(not all products have) presetting Each time after the remote controller replaces batteries or is energized, remote controller auto presetting heat pump.
  • Page 30 Warning Symbols in this Use and Care Manual are interpreted as shown below. Be sure not to do. Be sure to follow this instruction. The feature of the appliance, Grounding is essential. instead of a fault. Warning: Incorrect handling could Pay attention to such a situation.
  • Page 31 Identification of parts Indoor Unit Air outlet Horizontal louver Vertical louver Operation panel Air intake grille Air filter Air intake Outdoor Unit Air intake Connecting pipes and cables Drain hose The condensate drains in cooling or dry operation. Access door Air outlet This figure is based on the external view of a standard model.
  • Page 32 Identification of parts Operation panel Display screen Operation indicator Display set temperature and Fan speed display It lights on when the current room temperature as appliance is in well as timer and operation Auto Fan operation. modes. High Fan Medium Fan Low Fan Mode display SMART...
  • Page 33 Remote controller Remote controller The remote controller(not all products have) transmits signals to the system. ON/OFF BUTTON The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button. MODE BUTTON High Used to select the operation mode.
  • Page 34 Remote controller Remote controller How to Insert the Batteries Remove the battery cover according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly. Reattach the cover by sliding it back into position. Note: Use 2 LR03 AAA(1.5volt) batteries.
  • Page 35 Operation instructions Operation modes Selecting mode Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence: COOLING FAN ONLY HEATING FAN mode High Each time the "FAN" button is pressed, the fan speed is changed in sequence: High Medium Auto...
  • Page 36 Operation instructions Airflow direction control High Airflow direction control Vertical airflow is automatically adjusted to a certain angle in accordance with the operation mode after turning on the unit. The direction of horizontal airflow can be adjusted to your own requirement manually.
  • Page 37 Operation instructions SMART mode Press the SMART button, the unit enters smart mode(fuzzy logic operation) directly regardless of the unit is on or off. In this mode, temperature and fan speed are automatically set based on the actual room temperature. Operation mode and temperature are determined by indoor temperature Heat pump models Target temperature...
  • Page 38 Operation instructions Timer mode It is convenient to set the timer on with TIMER button when you go out in the morning to achieve a comfortable room temperature at the time you get home. You can also set timer off at night to enjoy a good sleep. High Timer-setting Setting a switch-on...
  • Page 39 Operation instructions SLEEP mode SLEEP mode SLEEP mode can be set in COOLING,HEATING SMART or DRY operation mode. This function gives you a more comfortable environment for sleep. In SLEEP mode, The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours. Fan speed is automatically set at low speed.
  • Page 40 Maintenance Maintain the indoor unit Clean the air filter Switch off the power supply circuit Cut off the power supply and remove air filter as following. Remove the two Philips screws which hold the air intake grille, and then remove the air intake grille as Pull the air filter out from the back of Turn off the appliance first before disconnecting...
  • Page 41 Protection Noise pollution Operating condition The protective device maybe trip and stop Install the air conditioner at a place that the appliance in the cases listed below. can bear its weight in order to operate more quietly. Outdoor air temperature is over 24 c Install the outdoor unit at a place where HEATING Outdoor air temperature is below -7 c...
  • Page 42 Protection Other Protection Error code Protection Failure recovery Failure case 1.Use the air-con at normal 1.Low ambient temperature. temperature. 2.Low indoor fan speed or fan 2.Check fan speed and indoor Overcool motor troubling. fan motor. protection 3.Thermistor troubling. 3.Check thermistor(indoor 4.Air filter dirty.
  • Page 43 Trouble shooting The following cases may not always be a problem, please check it before asking for service. Trouble Analysis If the protector trips or fuse is blown. If the leakage breaker trips. Does not run If the plug loosened. Sometimes it stops working to protect the appliance.
  • Page 44 Installation instructions Installation diagram of air conditioner Over 200mm Please install the air conditioner according to international rules. Above figure is only a simple presentation of the unit ,it may not match the external appearance of the unit you purchased. Do not put any things that could cause fire in the label area.
  • Page 46 Installation instructions Pipe Direction . Indoor piping, drainage and wiring can be arrange at 4 optional directions Select a most suitable one for installation convenience. B. Backward direction A. Downward direction C. Left or right direction Hole prepared for Gas pipe connected from Liquid pipe the bottom...
  • Page 47 Installation instructions Refrigerant connector Flared nut c. It is convenient to connect to the indoor unit connector with a L-shape pipe. Connect the connecting pipes to indoor Outer Diameter(mm) Torque (N.m) model unit connectors. a. Make sure to keep the indoor pipes and connecting 18~23 Φ6 pipes at the same axial line while connecting.
  • Page 48 Installation instructions Air exhaust process: (4). Tighten the exhaust nut of 3-way valve. (1). Remove the valve cap. (5).Loosen the spindle and core to Maximum (2). Remove the exhaust nut of 3-way valve (3). Loosen the spindle and core of 2-way (6).Tighten the valve caps again valve for 1/4 round to discharge air for 40~55 seconds...
  • Page 49 Installation instructions The Suitable power supply of your appliance has been shown on rating label. The appliance must ground correctly. The earth wire should be prepared by user. Never change the internal wiring of your appliance randomly. 2. Steps of external wiring connection 1.
  • Page 50 Installation instructions 4. Cable specification Power Control Power supply Electric heater Defrost Power supply connecting connecting power supply connecting Model Phase supply cable 6m cable 5.8m cable 5.8m cable 5.8m cable 3m Single 220V~50HZ 3X2.0mm 3X1.5mm (COOLING-OLNY) 220V~50HZ 2X0.75mm Single 3X2.0mm 3X1.5mm (HEAT-PUMP)
  • Page 51 Installation instructions For 24K COOLING ONLY HEAT PUMP Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Terminal Terminal Terminal Terminal Orange Orange Black Black Power connecting cord I Violet Violet Brown Brown Black Blue Black Power connecting cord Power connecting cord Brown Brown Yellow/Green Yellow/Green...
  • Page 52 Installation instructions For 41K、50K、55K (380V/3N~/50Hz) COOLING ONLY HEAT PUMP Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Terminal Terminal Terminal Terminal Yellow Yellow Yellow Yellow Orange Orange Black Power connecting cord I Black Violet Violet Brown Brown Black Blue Black Power connecting cord Power connecting cord Brown...
  • Page 53 Installation instructions Test run Before testing a. Check if piping, drainage and external wiring have been finished correctly. b. Check if the power supply complies with requirements; if there is refrigerant leakage; if the all wires and cables are correctly connected and well fixed. Function test a.
  • Page 54 Εισαγωγέας: Γ.Ε.ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Γ.Ε ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 490 Φαξ: 210 53 13 349 Το προϊόν κατασκευάζεται στην Κίνα...

This manual is also suitable for:

Af-60er6sll/w

Table of Contents