Table of Contents
  • Deutsch

    • Optionen des Stativs
    • Stativ - Grundlagen
    • Befestigen des Ultraschallsystems
    • Entfernen des Ultraschallsystems
    • Verwenden des Druckers
    • Verwenden des Triple Transducer Connect
    • Verwenden des DVD-Rekorders
    • Fehlersuche
    • Reinigung und Desinfektion
    • Sicherheit
    • Technische Daten
  • Español

    • Características de la Base
    • Información Básica de la Base
    • Conexión del Sistema de Ecografía
    • Desconexión del Sistema de Ecografía
    • Uso de la Impresora
    • Uso del Conector de Transductor Triple
    • Uso de la Grabadora DVD
    • Solución de Problemas
    • Limpieza y Desinfección
    • Seguridad
    • Especificaciones
  • Français

    • Fonctionnalités de la Station
    • Notions de Base de la Station
    • Fixation de L'échographe
    • Retrait de L'échographe
    • Utilisation de L'imprimante
    • Utilisation du Connecteur de Sonde Triple
    • Utilisation de L'enregistreur de DVD
    • Dépannage
    • Nettoyage Et Désinfection
    • Sécurité
    • Spécifications
  • Italiano

    • Caratteristiche del Supporto
    • Indicazioni DI Base Per L'uso del Supporto
    • Collegamento del Sistema Per Ecografia
    • Rimozione del Sistema Per Ecografia
    • Uso del Collegamento del Trasduttore Triplo
    • Utilizzo Della Stampante
    • Utilizzo del DVD Recorder
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pulizia E Disinfezione
    • Sicurezza
    • Caratteristiche Tecniche
  • Português

    • Introdução
    • Características Do Pedestal
    • Informações Básicas sobre O Pedestal
    • Fixação Do Sistema de Ultrassom
    • Remoção Do Sistema de Ultrassom
    • Utilização da Impressora
    • Utilização Do Triple Transducer Connect
    • Utilização Do Gravador de DVD
    • Solução de Problemas
    • Limpeza E Desinfecção
    • Segurança
    • Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

V-UNIVERSAL STAND
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-UNIVERSAL STAND and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SonoSite V-UNIVERSAL STAND

  • Page 1 V-UNIVERSAL STAND User Guide...
  • Page 2 United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. NanoMaxx, S Series, V-Universal, SonoSite, and the SonoSite logo are trademarks or registered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications ......................12 Introduction The V-Universal Stand User Guide explains how to use the V-Universal Stand and peripherals. For information on a peripheral, see the manufacturer’s instructions included with that product. For information on the transducers, NanoMaxx ultrasound system, or S Series ultrasound system, see the ultrasound system user guide.
  • Page 4: Stand Features

    Customer assistance and comments Questions and comments are encouraged. SonoSite is interested in your feedback regarding the system and the user guide. Please call SonoSite at 888-482-9449 in the U.S. Outside the U.S., call the nearest SonoSite representative. For technical support, please contact SonoSite as follows: SonoSite Technical Support Phone (U.S.
  • Page 5 Figure 1 V-Universal Stand: Back and front views (shown with S Series ultrasound system and optional printer, basket, and tray) Transducer holder Height-adjustment lever Hooks for cables and other items (included with tray and basket) Basket (optional) Shelf for black-and-white printer (optional)
  • Page 6: Stand Basics

    Stand basics To raise or lower the ultrasound system 1 Make sure that the area above the column is clear. 2 Turn the height-adjustment lever counter-clockwise. The pole may rise automatically from the column. 3 Raise or lower the pole to the desired height, and then tighten the lever. To tighten the lever, turn it clockwise.
  • Page 7 4 Turn the screw in each of the four corners into the system until the system is secure. Tighten with a Phillips screwdriver. See Figure Figure 3 Turn screws on mounting plate: S Series (on left) and NanoMaxx (on right) V-Universal Stand User Guide...
  • Page 8: Removing The Ultrasound System

    To avoid the risk of electrical shock or injury, do not connect more than one peripheral at a time. Caution: To avoid damaging the system, use only peripherals recommended by SonoSite with the ultrasound system. Printer The NanoMaxx and S Series ultrasound systems support the printer.
  • Page 9: Using The Triple Transducer Connect

    Only one transducer is accessible at a time. To remove the TTC for service 1 Remove any attached transducers. 2 Disconnect the transducer connector from the system. 3 Pry open the snap covers on the cover of the TTC with a flathead screwdriver. V-Universal Stand User Guide...
  • Page 10: Using The Dvd Recorder

    Caution: with the ultrasound system. Note: As of July 2012, the DVD recorder is not supported with the V-Universal stand. The S Series ultrasound system supports the DVD recorder. For specific information on using the DVD recorder, including warnings and cautions, see the manufacturer’s operating instructions.
  • Page 11: Troubleshooting

    • Check the printer selection on the Connectivity setup page. See the ultrasound system user guide. • Check the cable connections. See the V-Universal Stand assembly instructions. • Ensure that the printer is turned on and set up properly. See the printer manufacturer’s instructions, if necessary.
  • Page 12: Cleaning And Disinfecting

    To clean and disinfect the stand You can clean and disinfect the exterior surface of the stand using a recommended cleaner or disinfectant. For the most recent list of approved products, see www.sonosite.com. 1 Remove the system, unplug the power supply, and detach any cables.
  • Page 13 SonoSite, including the power supply. Connection of accessories and peripherals not recommended by SonoSite could result in electrical shock. Contact SonoSite or your local representative for a list of accessories and peripherals available from or recommended by SonoSite.
  • Page 14: Specifications

    Clinical safety WARNING: To avoid misdiagnosis, do not use non-medical (commercial) grade peripheral monitors. These monitors have not been verified or validated by SonoSite as being suitable for diagnosis. Electromagnetic compatibility (EMC) See the safety section of the ultrasound system user guide and supplemental guides for information on electromagnetic compatibility with IEC 60601-1-2, including the Manufacturer’s Declaration.
  • Page 15 V-UNIVERSAL-STATIV Benutzerhandbuch...
  • Page 16 Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur an Ärzte oder auf deren Anordnung verkauft werden. NanoMaxx, S Series, V-Universal, SonoSite, und das SonoSite-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von FUJIFILM SonoSite, Inc. in zahlreichen Rechtsgebieten. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 17 Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems. Falls Sie das Stativ demontieren müssen, entnehmen Sie entsprechende Informationen den Montageanweisungen für das V-Universal-Stativ, die dem Stativ beigefügt sind oder unter www.sonosite.com zur Verfügung stehen. WARNHINWEIS: Um eine Verletzung des Patienten, eine Fehldiagnose oder eine Verletzung des Bedieners zu vermeiden, müssen die Warnhinweise im Benutzerhandbuch...
  • Page 18 Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems erklärt. Kundendienst und Kommentare Fragen und Kommentare sind willkommen. SonoSite ist an Ihrem Feedback zum System und zum Benutzerhandbuch interessiert. Wenden Sie sich in den USA unter +1-888-482-9449 an SonoSite, außerhalb der USA wenden Sie sich an die nächste SonoSite-Vertretung.
  • Page 19: Optionen Des Stativs

    Optionen des Stativs Das Stativ bietet eine mobile Arbeitsplattform und ermöglicht die Unterbringung der Schallköpfe und anderer Zubehörkomponenten. Außerdem bietet es Anschlussmöglichkeiten für Zubehör und Peripheriegeräte. WARNHINWEIS: Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen bzw. Verletzungen muss die Anlage beim Betrieb in den Vereinigten Staaten über eine 240-V-Stromquelle an eine mittenangezapfte Einphasenstromquelle angeschlossen werden.
  • Page 20: Stativ - Grundlagen

    Ultraschallsystem Gleichstromkabel Kassette (optional) Netzadapter 2: Anschluss für das Netzstromkabel (unterhalb der Stativbasis) Sperrhebel für Rad Stativ – Grundlagen So heben Sie das Ultraschall-System an oder senken es ab 1 Stellen Sie sicher, dass sich über der Tragsäule keine Hindernisse befinden. 2 Drehen Sie den Hebel zur Höhenverstellung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 21: Befestigen Des Ultraschallsystems

    Befestigen des Ultraschallsystems Die Schallkopfhalterung ist an das System anzuschließen, bevor das System an der Montageplatte des Stativs befestigt wird. So befestigen Sie den Schallkopfhalter 1 Platzieren Sie den Schallkopfhalter an der Rückseite des Systems mit der Schale nach vorn. Beim NanoMaxx zeigt das kleine Ende der Schale nach oben.
  • Page 22: Entfernen Des Ultraschallsystems

    4 Ziehen Sie die Schrauben an jeder der vier Ecken an, um das System zu sichern. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehen. Siehe Abbildung Abbildung 3 Schrauben am Schallkopfhalter anziehen: S Series (links) und NanoMaxx (rechts) So schließen Sie das System an die Stromversorgung an Schließen Sie folgende Kabel an.
  • Page 23: Verwenden Des Druckers

    Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen bzw. Verletzungen darf immer nur ein Peripheriegerät angeschlossen werden. Vorsichtshinweis: Um eine Beschädigung des Systems zu vermeiden, dürfen nur von SonoSite empfohlene Peripheriegeräte mit dem System benutzt werden. Drucker Der Drucker wird von den Ultraschallsystemen NanoMaxx und S Series unterstützt.
  • Page 24 Schallkopf- stecker Schallkopfauswahl-Tasten Abbildung 4 Triple Transducer Connect So schließen Sie einen Schallkopf an den TTC an 1 Schallkopfriegel nach oben ziehen und um 90 Grad drehen. 2 Schallkopfstecker an der Buchse an der Unterseite des TTC ausrichten und einstecken. 3 Schallkopfriegel zurückdrehen und nach unten drücken, um den Schallkopfstecker am TTC zu sichern.
  • Page 25: Verwenden Des Dvd-Rekorders

    Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen bzw. Verletzungen darf immer nur ein Peripheriegerät angeschlossen werden. Vorsichtshinweis: Um eine Beschädigung des Systems zu vermeiden, dürfen nur von SonoSite empfohlene Peripheriegeräte mit dem System benutzt werden. Hinweis: Seit Juli 2012 wird der DVD-Rekorder nicht mehr vom V-Universal-Stativ unterstützt.
  • Page 26: Fehlersuche

    Fehlersuche für den DVD-Rekorder Symptom Lösung DVD-Rekorder zeichnet • Überprüfen Sie die Einstellungen der seriellen Schnittstelle auf nicht auf. der Einrichtungsseite für Verbindungen. Weitere Angaben finden Sie im Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems. • Kabelverbindungen an System und DVD-Rekorder überprüfen. Siehe Montageanweisungen für das V-Universal-Stativ. •...
  • Page 27: Reinigung Und Desinfektion

    Die äußere Oberfläche des Stativs kann mit Hilfe eines empfohlenen Reinigungs- oder Desinfektionsmittels gereinigt oder desinfiziert werden. Eine aktuelle Liste mit zugelassenen Produkten finden Sie unter www.sonosite.com. 1 Das System entfernen, das Netzteil trennen und alle Kabel abziehen. 2 Oberflächen mit einem weichen Tuch abwischen, das mit einer milden Seife oder einer Reinigungslösung befeuchtet wurde.
  • Page 28: Sicherheit

    Netzteil, Stecker, Kabel und Netzstromkabel in regelmäßigen Abständen überprüfen. WARNHINWEIS: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten nur von SonoSite empfohlene Zubehörteile und Peripheriegeräte (einschließlich Netzteil) verwendet werden. Der Anschluss von nicht von SonoSite empfohlenen Peripheriegeräten und Zubehörteilen kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Page 29: Technische Daten

    Klinische Sicherheit Um Fehldiagnosen zu vermeiden, keine nicht für medizinische Geräte WARNHINWEIS: zugelassenen (handelsüblichen) peripheren Monitore verwenden. Diese Monitore wurden von SonoSite weder geprüft noch für Diagnosezwecke freigegeben. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß IEC 60601-1-2, einschließlich der Herstellererklärung, sind den Hinweisen zur Sicherheit im Benutzerhandbuch für das...
  • Page 30 Grenzwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 65 °C, 15 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit Versand/Lagerung: –35 bis 65 °C, 15 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit Peripheriegeräte Für medizinische Geräte zugelassen Schwarzweißdrucker Wenden Sie sich unter der Telefonnummer +1-800-686-7669 oder über www.sony.com/professional an Sony, um Druckerpapier zu bestellen oder den Namen und die Telefonnummer Ihres lokalen Vertriebshändlers zu erfahren.
  • Page 31 BASE V-UNIVERSAL Manual para el usuario...
  • Page 32 La ley federal de Estados Unidos limita la venta de este dispositivo únicamente a médicos o bajo prescripción facultativa. NanoMaxx, S Series, SonoSite, V-Universal, SonoSite y el logotipo de SonoSite son marcas comerciales o marcas registradas de FUJIFILM SonoSite, Inc. en varias jurisdicciones.
  • Page 33 Si necesita desmontar la base, consulte las instrucciones para el montaje de la base V-Universal, incluidas con la base y disponibles en www.sonosite.com. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente, diagnósticos incorrectos, o lesiones al propio usuario, lea todas las advertencias del manual para el usuario del sistema de ecografía y las guías suplementarias.
  • Page 34 Asistencia técnica y comentarios Nos complace recibir sus preguntas y comentarios. La empresa SonoSite está interesada en conocer sus comentarios sobre el sistema y el manual para el usuario. Desde Estados Unidos, llame al número de teléfono de SonoSite +1-888-482-9449. Fuera de Estados Unidos, llame al representante local más próximo de SonoSite.
  • Page 35: Características De La Base

    Características de la base La base proporciona una plataforma de trabajo móvil y un espacio para el almacenamiento de transductores y otros materiales. También proporciona conexiones para accesorios y periféricos. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica y lesiones, el equipo debe conectarse a un circuito de suministro monofásico con toma central cuando los usuarios de los Estados Unidos conecten el equipo a un sistema de alimentación de 240 V.
  • Page 36: Información Básica De La Base

    Sistema de ecografía Cable de alimentación de CC Bandeja (opcional) Adaptador CA 2: conector para el cable de alimentación de CA (debajo de la base) Palanca de bloqueo en la rueda Información básica de la base Para levantar o bajar el sistema de ecografía 1 Asegúrese de que la zona de encima de la columna está...
  • Page 37: Conexión Del Sistema De Ecografía

    Conexión del sistema de ecografía El soporte del transductor se conecta al sistema antes de que el sistema se conecte a la placa de montaje de la base. Para conectar el soporte del transductor 1 Coloque el soporte del transductor en la parte trasera del sistema con la taza mirando hacia delante.
  • Page 38: Desconexión Del Sistema De Ecografía

    4 Apriete los tornillos de cada una de las cuatro esquinas del sistema hasta que quede bien fijado. Apriete con un destornillador Phillips. Consulte Figura Figura 3 Coloque los tornillos en la placa de montaje: S Series (a la izquierda) y NanoMaxx (a la derecha) Para conectar la alimentación de CA Conecte los cables siguientes.
  • Page 39: Uso De La Impresora

    Atención: Para evitar daños en el sistema, utilice con el sistema de ecografía únicamente los periféricos recomendados por SonoSite. Impresora Los sistemas de ultrasonido NanoMaxx y S Series son compatibles con la impresora. En las instrucciones del fabricante puede consultar información referente al uso de la impresora, incluidas las advertencias y precauciones.
  • Page 40 Conector de transductor Botones de selección del transductor Figura 4 Conector de transductor triple Para conectar un transductor al TTC 1 Tire de la palanca del transductor hacia arriba y gírela 90°. 2 Alinee e introduzca el conector del transductor en el conector situado en la parte inferior del TTC. 3 Gire la palanca y empújela hacia abajo, acoplando el conector del transductor al conector del TTC.
  • Page 41: Uso De La Grabadora Dvd

    Atención: Para evitar daños en el sistema, utilice con el sistema de ecografía únicamente los periféricos recomendados por SonoSite. Nota: A partir de julio de 2012, la grabadora de DVD ya no es compatible con la base V-Universal. El sistema de ecografía S Series es compatible con la grabadora de DVD.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas de la grabadora de DVD Problema Solución La grabadora de DVD no • Seleccione la configuración del puerto serie en la página de graba configuración Conectividad. Consulte el manual para el usuario del sistema de ecografía. • Compruebe las conexiones de los cables en la base y la grabadora de DVD.
  • Page 43: Limpieza Y Desinfección

    Puede limpiar y desinfectar la superficie exterior de la base utilizando una solución de limpieza o un desinfectante recomendado. Puede consultar la lista más reciente de productos aprobados en www.sonosite.com. 1 Retire el sistema, desenchúfelo de la fuente de alimentación y desconecte los cables.
  • Page 44: Seguridad

    SonoSite, incluida la fuente de alimentación. La conexión de accesorios y periféricos no recomendados por SonoSite puede dar lugar a una descarga eléctrica. Póngase en contacto con SonoSite o con un representante local para obtener una lista de accesorios y periféricos disponibles o recomendados por SonoSite.
  • Page 45: Especificaciones

    Seguridad clínica Para evitar diagnósticos incorrectos, no use monitores periféricos de calidad no ADVERTENCIA: médica (comerciales). SonoSite no ha verificado ni validado como adecuados para diagnóstico los monitores de este tipo. Compatibilidad electromagnética (EMC) En el manual para el usuario del sistema de ecografía y las guías suplementarias puede consultar información acerca de la compatibilidad electromagnética con IEC 60601-1-2, incluida la declaración...
  • Page 46 Periféricos Aplicaciones médicas Impresora en blanco y negro Para realizar pedidos de papel de impresión, póngase en contacto con Sony llamando al +1-800-686-7669 o visite la página www.sony.com/professional para realizar pedidos de papel o buscar un distribuidor local. Grabadora de DVD (sólo S Series. A partir de julio de 2012, la grabadora de DVD ya no es compatible con la base V-Universal).
  • Page 47 Station V-Universal Guide d’utilisation...
  • Page 48 En vertu de la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou à sa demande. NanoMaxx, S Series, V-Universal, SonoSite et le logo SonoSite sont des marques de commerce ou des marques déposées de FUJIFILM SonoSite, Inc. dans diverses juridictions.
  • Page 49 Pour désassembler la station, se reporter aux instructions d’assemblage de la station V-Universal fournies avec la station et sur le site www.sonosite.com. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure du patient ou de l’opérateur et toute erreur de diagnostic, lire l’ensemble des avertissements présentés dans le guide...
  • Page 50 Les symboles et termes utilisés sur l’échographe sont expliqués dans son guide d’utilisation. Assistance à la clientèle et commentaires Tous les commentaires et questions sont les bienvenus. SonoSite porte un intérêt particulier aux remarques des utilisateurs concernant l’échographe et le guide d’utilisation. Aux États-Unis, appeler SonoSite au +1-888-482-9449.
  • Page 51: Fonctionnalités De La Station

    Fonctionnalités de la station La station constitue une plate-forme de travail mobile et un espace de rangement pour les sondes et autres fournitures. Elle permet également la connexion d’accessoires et de périphériques. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, lorsque les utilisateurs aux États-Unis connectent le matériel à...
  • Page 52: Notions De Base De La Station

    Échographe Cordon d’alimentation c.c. Plateau (facultatif ) Adaptateur secteur 2 : Connecteur pour cordon d’alimentation secteur (sous le socle de la station) Levier de blocage sur roue Notions de base de la station Pour élever ou abaisser l’échographe 1 Vérifier que la zone au-dessus de la colonne est libre de tout obstacle. 2 Tourner le levier de réglage de la hauteur dans le sens anti-horaire.
  • Page 53: Fixation De L'échographe

    Fixation de l’échographe Le porte-sonde est fixé à l’échographe avant que celui-ci ne soit attaché à la plaque de fixation de la station. Pour attacher le porte-sonde 1 Placer le porte-sonde sur l’arrière de l’échographe, le godet étant orienté vers l’avant. En cas d’utilisation de l’échographe NanoMaxx, la petite extrémité...
  • Page 54: Retrait De L'échographe

    4 Serrer la vis aux quatre coins de l’échographe jusqu’à ce que celui-ci soit stable. Utiliser un tournevis cruciforme. Voir la section Figure Figure 3 Serrer les vis sur la plaque de fixation : S Series (à gauche) et NanoMaxx (à droite) Pour connecter l’alimentation CA Connecter les cordons suivants.
  • Page 55: Utilisation De L'imprimante

    à la fois. Mise en garde : Pour éviter d’endommager l’échographe, utiliser uniquement les périphériques recommandés par SonoSite avec l’appareil. Imprimante Les échographes NanoMaxx et S Series prennent en charge l’imprimante. Pour consulter les instructions d’utilisation de l’imprimante, y compris les avertissements et mises en garde, se reporter au mode d’emploi correspondant.
  • Page 56 Sonde connecteur Boutons de sélection de la sonde Figure 4 Connexion de sonde triple Pour connecter une sonde au TTC 1 Relever le verrou de la sonde et le faire pivoter de 90°. 2 Aligner le connecteur de la sonde sur le connecteur situé en dessous du TTC, puis l’insérer. 3 Tourner le verrou et appuyer, afin de fixer le connecteur de la sonde sur le TTC.
  • Page 57: Utilisation De L'enregistreur De Dvd

    à la fois. Mise en garde : Pour éviter d’endommager l’échographe, utiliser uniquement les périphériques recommandés par SonoSite avec l’appareil. Remarque : A compter de Juillet 2012, l’enregistreur DVD n’est pas pris en charge avec la station V-Universal. L’échographe S Series prend en charge l’enregistreur de DVD.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage de l’enregistreur de DVD Symptôme Solution L’enregistreur de DVD • Vérifier le réglage du port série dans la page de configuration de n’enregistre pas. la connectivité. Se référer au guide d’utilisation de l’échographe. • Vérifier la connexion des câbles sur le socle et l’enregistreur de DVD.
  • Page 59: Nettoyage Et Désinfection

    La surface externe de la station peut être nettoyée et désinfectée avec le produit de nettoyage ou le désinfectant recommandé. Pour la liste la plus récente des produits agréés, visiter le site www.sonosite.com. 1 Retirer l’échographe, débrancher l’alimentation secteur et tous les câbles.
  • Page 60: Sécurité

    SonoSite, y compris l’alimentation secteur. La connexion d’accessoires et de périphériques non recommandés par SonoSite implique un risque d’électrocution. Contacter SonoSite ou votre représentant local pour obtenir la liste des accessoires et des périphériques disponibles auprès de SonoSite ou recommandés par SonoSite.
  • Page 61: Spécifications

    Pour éviter toute erreur de diagnostic, ne pas utiliser d’écrans périphériques qui ne sont pas de catégorie hospitalière (commerciale). Ces écrans n’ont pas été vérifiés ou validés par SonoSite comme étant adaptés pour le diagnostic. Compatibilité électromagnétique (CEM) Pour plus d’informations sur la compatibilité électromagnétique avec CEI 60601-1-2, y compris la déclaration du fabricant, voir la section relative à...
  • Page 62 Limites de température et d’humidité Fonctionnement : 10 à 40 °C, 15 à 95 % HR. Transport/stockage : -35 à 65 °C, 15 à 95 % HR. Périphériques Qualité hospitalière Imprimante noir et blanc Pour commander du papier d’imprimante, contacter Sony au +1-800-686-7669 ou se rendre sur www.sony.com/professional pour commander le papier ou trouver un distributeur local.
  • Page 63 SUPPORTO V-UNIVERSAL Manuale dell’utente...
  • Page 64 Le leggi statunitensi consentono la vendita di questo dispositivo solo da parte o dietro prescrizione di un medico. NanoMaxx, S Series, V-Universal, SonoSite e il logo SonoSite sono marchi registrati o marchi di fabbrica di FUJIFILM SonoSite, Inc. in diverse giurisdizioni.
  • Page 65 Manuale dell’utente del sistema per ecografia. Se è necessario smontare il supporto, fare riferimento alle istruzioni di assemblaggio del supporto V-Universal in dotazione con il supporto e reperibili al sito www.sonosite.com. AVVERTENZA: Per evitare il rischio di lesioni al paziente, errate diagnosi o lesioni all’operatore, leggere tutte le avvertenze contenute nel Manuale dell’utente del sistema per...
  • Page 66 Assistenza tecnica e commenti dei clienti Domande e commenti sono accolti con interesse. SonoSite è interessata a conoscere i pareri dei clienti riguardo al sistema e al Manuale dell’utente. Chiamare SonoSite al +1-888-482-9449 negli USA. Fuori degli USA, contattare il più vicino rappresentante SonoSite.
  • Page 67: Caratteristiche Del Supporto

    Caratteristiche del supporto Il supporto fornisce una piattaforma di lavoro mobile e un vano per conservare i trasduttori e altri componenti. Fornisce anche collegamenti per accessori e periferiche. AVVERTENZA: Per evitare il rischio di scosse elettriche o lesioni, quando gli utenti statunitensi collegano l’apparecchiatura a una rete di alimentazione monofase con presa centrale, è...
  • Page 68: Indicazioni Di Base Per L'uso Del Supporto

    Sistema per ecografia Cavo di alimentazione CC Vassoio (opzionale) Adattatore CA 2: connettore per cavo di alimentazione CA (sotto la base del supporto) Leva di bloccaggio sulla rotella Indicazioni di base per l’uso del supporto Per alzare o abbassare il sistema per ecografia 1 Accertarsi che l’area al di sopra della colonna non sia ostruita.
  • Page 69: Collegamento Del Sistema Per Ecografia

    Collegamento del sistema per ecografia Il portatrasduttore va collegato al sistema prima che di collegare il sistema alla piastra di montaggio del supporto. Per collegare il portatrasduttore 1 Collocare il portatrasduttore sul lato posteriore del sistema, con la vaschetta rivolta verso il lato anteriore.
  • Page 70: Rimozione Del Sistema Per Ecografia

    4 Avvitare le viti nei quattro angoli fino a fissare il sistema alla piastra. Stringere con un cacciavite Phillips. Vedere Figura Figura 3 Avvitare le viti sulla piastra di montaggio: S Series (sulla sinistra) e NanoMaxx (sulla destra) Per collegare l’alimentazione CA Collegare i cavi riportati di seguito.
  • Page 71: Utilizzo Della Stampante

    Attenzione: Per evitare di danneggiare il sistema, utilizzare solo periferiche raccomandate da SonoSite con il sistema per ecografia. Stampante I sistemi ecografici NanoMaxx e S Series supportano la stampante. Per informazioni specifiche sull’utilizzo di una stampante, incluse le note di avvertenza e attenzione, fare riferimento alle istruzioni operative del produttore.
  • Page 72 Connettore trasduttore Pulsanti di selezione del trasduttore Figura 4 Modulo di connessione triplo per trasduttori Per collegare un trasduttore al TTC: 1 Tirare in alto il dispositivo di chiusura del trasduttore e ruotarlo di 90°. 2 Allineare e inserire il connettore del trasduttore al connettore sulla parte inferiore del TTC. 3 Girare il dispositivo di chiusura e premere verso il basso, fissando il connettore del trasduttore al TTC.
  • Page 73: Utilizzo Del Dvd Recorder

    Attenzione: Per evitare di danneggiare il sistema, utilizzare solo periferiche raccomandate da SonoSite con il sistema per ecografia. Nota: A partire da luglio 2012, il masterizzatore DVD non è supportato con il supporto V-Universal. Il sistema per ecografia S Series supporta il DVD recorder.
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    Diagnostica del DVD recorder Problema Soluzione Il DVD recorder non • Controllare l’impostazione della porta seriale nella pagina di registra. impostazione Connettività. Consultare il manuale dell’utente del sistema per ecografia. • Controllare i collegamenti dei cavi sul supporto e sul DVD recorder.
  • Page 75: Pulizia E Disinfezione

    Per pulire e disinfettare il supporto La superficie esterna del supporto deve essere pulita e disinfettata con uno dei detergenti o disinfettanti consigliati. Per l’elenco più recente dei prodotti omologati, vedere www.sonosite.com. 1 Rimuovere il sistema, scollegare l’alimentazione e staccare i cavi.
  • Page 76: Sicurezza

    Il collegamento di altri strumenti al sistema per ecografia costituisce un intervento di configurazione di un sistema medico. SonoSite consiglia di verificare che il sistema, tutte le combinazioni di apparecchi e gli accessori collegati al sistema per ecografie siano conformi ai...
  • Page 77: Caratteristiche Tecniche

    Per evitare diagnosi errate, non utilizzare monitor per periferiche non di tipo medicale (commerciali). Questi monitor non sono stati verificati né convalidati da SonoSite come idonei alla diagnosi. Compatibilità elettromagnetica (EMC) Per informazioni sulla compatibilità elettromagnetica con lo standard IEC 60601-1-2, inclusa la dichiarazione del produttore, vedere la sezione relativa alla sicurezza del Manuale dell’utente del...
  • Page 78 Periferiche Periferiche di grado medicale Stampante in bianco e nero Per la carta della stampante, contattare Sony al numero +1-800-686-7669 o www.sony.com/professional per ordinare la carta o per informazioni sul distributore locale. DVD recorder (solo S Series A partire da luglio 2012, il masterizzatore DVD non è supportato con il supporto V-Universal).
  • Page 79 PEDESTAL V-UNIVERSAL Manual do Usuário...
  • Page 80 A legislação federal dos Estados Unidos restringe a venda deste aparelho por médicos ou sob sua prescrição. NanoMaxx, S Series, V-Universal, SonoSite e o logotipo SonoSite são marcas comerciais ou marcas registradas da FUJIFILM SonoSite, Inc. em diversas jurisdições. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Page 81: Introdução

    NanoMaxx ou o sistema de ultrassom S Series, consulte o manual do usuário do sistema de ultrassom. Se for necessário desmontar o pedestal, consulte as instruções de montagem do V-Universal, disponibilizadas com o pedestal e em www.sonosite.com. AVISO: Para evitar o risco de ferimentos ao paciente, diagnósticos incorretos ou ferimentos ao usuário, leia todos os avisos constantes no manual do usuário e nos manuais...
  • Page 82 Suas dúvidas e comentários são importantes. A SonoSite está interessada em seus comentários sobre o sistema e o manual do usuário. Entre em contato com a SonoSite pelo telefone +1-888-9449 nos EUA. Fora dos EUA, contate o representante SonoSite mais próximo.
  • Page 83: Características Do Pedestal

    Características do pedestal O pedestal oferece uma plataforma de trabalho móvel e uma área de armazenamento para os transdutores e outros suprimentos. Oferece também conexões para acessórios e periféricos. AVISO: Para evitar riscos de choque elétrico ou ferimentos, o equipamento deverá ser conectado a um circuito de alimentação monofásico com derivação central quando usuários localizados nos Estados Unidos conectarem o equipamento a uma fonte de alimentação de 240 V.
  • Page 84: Informações Básicas Sobre O Pedestal

    Sistema de ultrassom Cabo de alimentação CC Bandeja (opcional) Adaptador de CA 2: Conector para o cabo de alimentação CA (embaixo da base do pedestal) Alavanca de travamento na roda Informações básicas sobre o pedestal Para levantar ou abaixar o sistema de ultrassom 1 Certifique-se de que a área acima da coluna esteja livre.
  • Page 85: Fixação Do Sistema De Ultrassom

    Fixação do sistema de ultrassom O suporte do transdutor é fixado ao sistema antes de o sistema ser preso à placa de montagem do pedestal. Para instalar o suporte do transdutor 1 Coloque o suporte do transdutor na parte de trás do sistema, com o copo voltado para frente. No NanoMaxx, a pequena extremidade do copo aponta para cima.
  • Page 86: Remoção Do Sistema De Ultrassom

    4 Aperte o parafuso de cada um dos quatro cantos do sistema até ele ficar firme. Aperte com uma chave Phillips. Consulte a Figura Figura 3 Aperte os parafusos na placa de montagem: S Series (na esquerda) e NanoMaxx (na direita) Para conectar a alimentação CA Conecte os seguintes cabos.
  • Page 87: Utilização Da Impressora

    Cuidado: Para evitar danos ao sistema, use somente os periféricos recomendados pela SonoSite com o sistema de ultrassom. Impressora Os sistemas de ultrassom NanoMaxx e S Series são compatíveis com a impressora. Para obter informações específicas sobre o uso da impressora, incluindo avisos e cuidados, consulte as instruções de operação do fabricante.
  • Page 88 Conector do transdutor Botões de seleção do transdutor Figura 4 Triple Transducer Connect Para conectar um transdutor ao TTC 1 Puxe o trinco do transdutor para cima e gire-o 90°. 2 Alinhe e insira o conector do transdutor no conector na parte inferior do TTC. 3 Gire a trava e pressione para baixo, prendendo o conector do transdutor ao TTC.
  • Page 89: Utilização Do Gravador De Dvd

    Cuidado: Para evitar danos ao sistema, use somente os periféricos recomendados pela SonoSite com o sistema de ultrassom. Nota: o Pedestal V-Universal não oferece suporte para gravador de DVD desde julho de 2012. O sistema de ultrassom S Series é compatível com o gravador de DVD.
  • Page 90: Solução De Problemas

    Solução de problemas do gravador de DVD Sintoma Solução O gravador de DVD não • Verifique a configuração da porta serial na página de está gravando configuração Conectividade. Consulte o manual do usuário do sistema de ultrassom. • Verifique as conexões dos cabos no pedestal e no gravador de DVD.
  • Page 91: Limpeza E Desinfecção

    Você pode limpar e desinfetar a superfície exterior ou o pedestal usando o produto de limpeza ou desinfetante recomendados. Para obter a lista mais recente de produtos aprovados, consulte www.sonosite.com. 1 Remova o sistema, desconecte a fonte de alimentação e solte os cabos.
  • Page 92: Segurança

    SonoSite, inclusive a fonte de alimentação. A conexão de acessórios e periféricos não recomendados pela SonoSite pode resultar em choque elétrico. Entre em contato com a SonoSite ou com seu representante local para obter a lista de acessórios e periféricos disponíveis ou recomendados pela SonoSite.
  • Page 93: Especificações

    Para evitar diagnósticos incorretos, não use monitores de periféricos que não sejam de padrão médico (comerciais). Esses monitores não foram verificados nem validados pela SonoSite como adequados para diagnóstico. Compatibilidade eletromagnética (CEM) Consulte a seção de segurança do Manual do Usuário e de guias adicionais do sistema de ultrassom para obter informações sobre a compatibilidade eletromagnética com a especificação IEC 60601-1-2,...
  • Page 94 Periféricos Padrão médico Impressora monocromática Para adquirir papel para a impressora, contate a Sony pelo telefone +1-800-686-7669, ou em www.sony.com/professional para encomendar o papel ou para localizar um distribuidor local. Gravador de DVD (apenas para S Series. O Pedestal V-Universal não oferece suporte para gravador de DVD desde julho de 2012).
  • Page 96 P09557-02 *P09557-02*...

Table of Contents