BRAYER BR4121 Instruction Manual

BRAYER BR4121 Instruction Manual

Handle garment steamer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.pro
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Handle garment steamer BR4121
Ручной отпариватель BR4121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR4121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR4121

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Handle garment steamer BR4121 Ручной отпариватель BR4121...
  • Page 2 GARMENT STEAMER BR4121 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 The garment steamer is intended for careful DE ............................10 smoothing of folds on clothes or furniture. RU ...........................18 DESCRIPTION KZ ............................26 Foldable handle Handle release button Removable water tank Operating surface with steam release openings...
  • Page 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Protect the unit from impacts, falling, vibrations and • Do not block and do not insert any foreign objects • The unit is not intended for usage by children. RECOMMENDATIONS other mechanical stress. into the steam release openings. •...
  • Page 4: Steamer Operation

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE - If you have doubts about steaming any certain kind of • Do not fill the tank (3) with carbonated water, • After the unit operation, remove the power plug from the ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL fabric or clothes, you should follow the recommendations perfume additives, vinegar, chemical agents, etc.
  • Page 5: Cleaning And Care

    • Insert the power plug to the mains socket, the • Remove the water tank (3) and pour out the remaining Troubles and troubleshooting RECYCLING indicator (6) will light up. When the indicator (6) goes water, install the water tank (3) back to its place. To prevent possible damage to the out, you can start the steamer operation.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN • Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu DAMPFBÜRSTE BR4121 ZUR BEDIENUNG benutzen. • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Die Dampfbürste ist für delikates Dämpfen von Bevor Sie die Dampfbürste benutzen, lesen Sie Vibrationen und anderen mechanischen Falten auf Kleidung oder Einrichtungsgegenständen...
  • Page 7 • Halten Sie die Dampfbürste während des Betriebs • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor • Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) VOR DER ERSTEN NUTZUNG aufrecht und kippen Sie sie nicht um. der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab. mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen Packen Sie das Gerät aus und warten Sie •...
  • Page 8 - Falls Sie Zweifel haben, ob man die Dampfbürste zum • Fassen Sie die Vorsprünge an beiden Seiten des Austrittsdampf auf einen Stoff, versuchen Sie • Fassen Sie die Vorsprünge an beiden Seiten des Dämpfen eines Stoff- oder Kleidungstyps verwenden Behälters an und nehmen Sie den Wasserbehälter beispielsweise, ein Küchentuch zu dämpfen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    • Führen Sie die Aufsatzbürste (5) langsam über den • Entfernen Sie den Wasserbehälter (3) und gießen Mögliche Störungen und Abhilfe: ENTSORGUNG Stoff und richten Sie diesen mit Ihrer freien Hand Sie Restwasser aus, stellen Sie den Behälter (3) Um mögliches Schaden für die Umwelt aus.
  • Page 10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО • Запрещается использовать устройство вне поме- ОТПАРИВАТЕЛЬ BR4121 ЭКСПЛУАТАЦИИ щений и в ванной комнате. • Не рекомендуется использовать устройство во Перед использованием отпаривателя вниматель- Отпариватель предназначен для деликатного время грозы. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- разглаживания...
  • Page 11 • Перед началом использования устройства убеди- • Не используйте шнур питания в качестве ручки • Будьте особенно внимательны, если поблизости УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ тесь в том, что насадка установлена правильно и для переноски отпаривателя, переносите устрой- от работающего устройства находятся дети или БЫТОВОГО...
  • Page 12 НАЗНАЧЕНИЕ ОТПАРИВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ! для выключения постоянной подачи пара сдвиньте • Установите насадку-щётку (5) на рабочую поверх- клавишу (8) в обратном направлении. ность (4). - Отпариватель можно использовать для разглажи- Перед отсоединением резервуара (3) убедитесь, • Перед основным использованием отпаривателя • Возьмитесь за выступы с обеих сторон резервуара вания...
  • Page 13: Чистка И Уход

    Примечания: ном растворе. (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе Вода вытекает из Во время нагрева, Это нормальное • Снимите насадку-щётку (5) и промойте её под с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и паровых отверстий давление в паровой явление - во...
  • Page 14 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУҒА • Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. БУЛАНДЫРҒЫШ BR4121 БУЛАНДЫРҒЫШ BR4121 БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ • Құралды үйжайлардан тыс жерде және жуынатын бөлмеде пайдалануға тыйым салынады. Буландырғыш киімдегі немесе интерьер Буландырғышты пайдалану алдында пайдала- • Найзағай кезінде құралды пайдалануға кеңес...
  • Page 15 • Құралды пайдалану алдында қондырманың дұрыс • Қуаттандыру бауын буландырғышты тасымал- • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА орнатылғанына және сенімді бекітілгеніне көз дайтын тұтқа ретінде пайдалануға болмайды, арасындағы үзілістерде құралды балалардың Құралды төмен температурада тасымалдағаннан жеткізіңіз.
  • Page 16 – Егер сіз буландырғышты белгілі типтегі мата неме- НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! сөндіру үшін, пернені (8) кері бағытқа қарай НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! се киім үшін пайдалануға күмәндансаңыз, онда бұй- жылжытыңыз. Суқойманы (3) шешудің алдында қуаттандыру Қылшақты (5) орнатудың және суқойманы (3) ым затбелгісіндегі деректерді басшылыққа алыңыз. •...
  • Page 17: Жеткізілім Жиынтығы

    • Бу жіберуді қосу үшін түймені (8) басыңыз және ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Ықтимал ақаулықтар және оларды жою жолдары КӘДЕГЕ АСЫРУ ұстап тұрыңыз. • Қуаттандыру бауының айырын электрлік розет- Қалдықтардың бақыланбай пайдаға Ақаулықтар Ықтимал себеп Жою • Бу жіберуді өшіру үшін түймені (8) жіберіңіз. кадан...
  • Page 18 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 19 brayer.pro...

Table of Contents