Download Print this page
Trotec BL30 Operating Manual

Trotec BL30 Operating Manual

Temperature and humidity data logger
Hide thumbs Also See for BL30:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

DE EN FR
IT NL
TR
RU DA FI NO SV
INT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
ES
PT PL
BL30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Trotec BL30

  • Page 1 BL30 DE EN FR IT NL PT PL RU DA FI NO SV BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kondensatbildung auf der Messelektronik des gen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet.Wir übernehmen Gerätes führen. Dieser physikalische Effekt, der keinerlei Haftung für Fehler oder Auslassungen.© TROTEC® sich konstruktionsseitig  bei keinem Messgerät 01. Einleitung verhindern lässt,  f ührt zu Messwertabweichungen.
  • Page 3: Besonderheiten

    3. Frei wählbarer Messzyklus von 1 Sek. bis 24 Std Genauigkeit ± 2,0°C 4. USB-Schnittstelle für Datenübertragung zum PC (-40 bis-10 und +40 5. Alarm bei Über-/Unterschreitung von benutzerdefi- bis +70°C) nierten Grenzwerten A - 2 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 4: Bedienung

    Messzyklus ..... 1Sek. bis 24 Std Sekunden automatisch. Analysesoftware ....2000/XP/ Vista A - 3 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 5 Die gelbe LED weist daraufhin, dass die Wenn keine weitere Taste gedrückt wird, kehrt das vom Benutzer definierten Grenzwerte für die relative Gerät nach 40 Sekunden zum Messmodus zurück. Luftfeuchtigkeit über-/unterschritten wurden. A - 4 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 6: Software Installation

    Software im Laufwerk. Verbinden Sie den Datenlogger High Color(16 Bit). mittels des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem PC. Ein Fenster für den USB-Treiber wird geöffnet. Folgen Sie den Anweisungen und wählen Sie den Pfad für A - 5 Bedienungsanleitung – Bl30 datenlogger...
  • Page 7 Grafik anzeigen: zeigt Ihnen die gesammelten ten). Gehen Sie wie Daten als Grafik an unten beschrieben List zeigen: zeigt Ihnen die gesammelten Da- vor, um die einzelnen Menüpunkte einzustellen. ten als Liste an A - 6 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 8 • Mit dem Feld „Alarm Setup“ können Sie die oberen chen Datenverlust vorzubeugen, klicken Sie noch während des Setups auf die Taste (HIGH=hoch) und unteren (LOW=niedrig) Grenzwerte für „Cancel“, um den Setup-Vorgang vorzeitig die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit konfigurieren In A - 7 Bedienungsanleitung – Bl30 datenlogger...
  • Page 9 Datenübertragung der Daten vom Datenlogger zum PC A. Verbinden Sie den Datenlogger mittels der USB- Schnittstelle Ihres Datenloggers mit dem USB-Port Ihres PCs B. Öffnen Sie das Datenlogger Softwareprogramm, falls das Programm nicht bereits läuft A - 8 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 10 Sie den linken senkrechten Scrollbalken, um durch grundfarbe, die Rasterfarbe und die Farben für die Tem- die Temperaturdaten zu peratur und Luftfeuchtigkeit zu bestimmen. scrollen. Benutzen Sie den rechten senkrech- ten Scrollbalken, um durch die Luftfeuchtig- keitsdaten zu scrollen. A - 9 Bedienungsanleitung – Bl30 datenlogger...
  • Page 11 Setzen Sie Punkte auf die Spuren, um aktuelle Daten- punkte zu bestimmen und die natürliche Kontinuität der Spur zu unterbrechen. Listenansicht Klicken Sie auf das , um zum Fenster mit der Liste zu gelangen. A - 10 Bedienungsanleitung – Bl30 da tenlogger...
  • Page 12 Klicken Sie anschließend auf das Icon, um die Grafik auszudrucken. Klicken Sie auf das Icon, um die Daten als Liste dar- zustellen. Klicken Sie anschließend auf das Icon, um die Grafik auszudrucken. A - 11 Bedienungsanleitung – Bl30 datenlogger...
  • Page 13 This document has been prepared with the appropriate care. We can accept no liability for any errors or omissions.© TROTEC® circuitry of the appliance. This physical effect, 1.
  • Page 14 m Make sure that the data logger is always used/ 5. Alarm when exceeding/falling below user-defined li- stored in an upright position. This also applies mit values after measurements taken at low temperatures 6. Including analysis software for the purpose of graphi- or in highly humid environments.
  • Page 15 Resolution: .....0.1% R.H., 0.1°C Temperature Measurement range -40 to +70°C (-40 to Memory space: ... . 32,700 measured values +158°F) Measuring cycle: .
  • Page 16 The yellow LED indicates that the relative humidity maximum or minimum values stored during the has exceeded/fallen below the user-defined limit values. recording period. The appliances returns to measu B - 4 opera ting instr uctions - clima te da t a logger Bl30...
  • Page 17 Software applications: 15. The message „-LO-“ indicates that the sensor for the temperature and humidity is not correctly connected. You can transfer the collected measured data to your In this case, you can proceed as follows: Open the back PC with the data logger‘s USB software. The program of the appliance and connect the sensor correctly.
  • Page 18 Main menu Print: prints out the graph or list Help Save: To save the collected data on the hard Reset time and date disk Click on the icon in order to reset the time and date. A new Open: To open a stored file window appears.
  • Page 19 • You can set the measurement sampling rate for the • By clicking „Circulating Record“ or „No Circulating“, data logger with the field „Samprate setup“. Enter the you can decide whether the stored data should be desired number in the left-hand box and the unit of overwritten (Circulating Record) when the memory time in the right-hand box.
  • Page 20 tended measurement. Therefore we strongly After successful transmission of the data, a window ap- recommend before performing such an in- pears with the following graphic display: tensive measurement that you check the char- ge capacity of the batteries and replace them if necessary, in particular if the data are of parti cular value or the measured values are critical.
  • Page 21 Zooming in: Click on order to access the 1. Press and hold the left mouse button. Draw a rect- setup for the tempe- angle with the mouse around the section that you rature amd humidity wish to enlarge. axis (Y-axis). 2.
  • Page 22 With these settings the Saving and opening files user determine 1. Click on the icon to open the dialogue window which data he wishes to „File save“ dialogue window. see as the data trace or which grid lines should be added to or removed from the X/Y axes.
  • Page 23 Printing out the graph and list Click on the icon to display the data as a graph. Then click on the icon to print out the graph. Click on the icon to display the data as a list. Then click on the icon to print out the list.
  • Page 24 PC. L’écran affiche les valeurs MAX, MIN, contenu de la livraison peut différer des illustrations du produit. Le présent document a été réalisé avec le soin nécessaire. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions. © TROTEC® TIME (heure), DATE (date), température et humidité am- biante actuelles.
  • Page 25 qu’il soit, cause des erreurs de mesure. En fonc- 3. Particularités tion de l’importance des différences de tempéra- ture, l’appareil requiert un « temps d’acclimatation 1. Espace mémoire pour 32 700 données de mesure » d’env. 15 à 30 minutes avant de pouvoir pour 2.
  • Page 26 Spécification Température Plage de mesure -40 à +70°C (-40 à Humidité Plage de mesure 0 à 100% +158°F) ambiante Précision (-10 à ± 1,0°C Précision ± 5,0% +40°C) (0 à 20 et 80 à 100 %) Temperatur Plage de mesure 0 à...
  • Page 27 Si aucune autre touche tiquement toutes les 10 n’est actionnée, l’appareil recommute en mode me- secondes sure après env. 40 secondes. C - 4 notice d’emploi – enregistreur de données clima tiques Bl30...
  • Page 28 13. Lorsque les données de mesure collectées sont 15. Le message « -LO- » indique que le capteur de tem- transférées vers le PC, le message « -PC- » s’affiche pérature et d’hygrométrie n’est pas correctement à l’écran. Après le transfert des données, raccordé.
  • Page 29 Applications logicielles : Menu principal Le logiciel USB de l’enregistreur de données permet de transférer sur votre PC les données de mesure collec- tées. Le programme est compatible avec Excel et d’autres programmes de tableurs similaires. Les don- Enregistrer : pour enregistrer les données col- nées peuvent aussi être présentées au format gra- lectées sur le disque dur phique.
  • Page 30 • Le champ « Taux d’échantillonnage / Samprate Setup Imprimer : Imprime le graphique ou la liste » vous permet de définir le taux d’échantillonnage des mesures de l’enregistreur de données. Indiquez Aide le nombre souhaité dans la case gauche et l’unité de temps dans la case droite. Nouveau réglage de la date et de l’heure • Un clic sur les trois intervalles de temps figurant dans le champ «...
  • Page 31 m Si après la réalisation d’une configuration, les nou- • Le champ « Alarm Setup » vous permet de paramétrer veaux paramétrages sont enregistrés en cliquant les valeurs limite supérieure (HIGH = haut) et inférieu- sur « Setup », toutes les valeurs de mesure enre- re (LOW = bas) de la température et de l‘humidité gistrées préalablement sont effacées! Afin de ambiante.
  • Page 32 Transfert des données de l’enregistreur de données Après le transfert réussi des données, une fenêtre avec vers le PC la présentation graphique suivante s’affiche : A. Connectez l’enregistreur de données au port USB de votre PC par le biais de l’interface USB de l’enregistreur de données.
  • Page 33 Zoom avant : Zoom arrière : 1. Cliquez sur la touche gauche de la souris et mainte- Cliquez sur pour effectuer un zoom arrière et nez-la. Tracez avec la souris un rectangle autour de la revenir à la taille d’image d’origine. section que vous souhaitez zoomer.
  • Page 34 Adapter la fenêtre de graphique : Affichage de liste : Cliquez sur pour adapter individuellement la Cliquez sur pour ouvrir la fenêtre de liste. fenêtre graphique. Ces paramètres permet- tent à l’utilisateur de dé- terminer quelles sont les données qu’il souhaite afficher comme courbe de données, et quelles li- gnes de grille il souhaite...
  • Page 35 2. Saisissez un nom de fichier et enregistrez le fichier Les appareils électroniques ne doivent pas selon la liste standard de l’extension de fichier. Le être éliminés dans les ordures ménagères; fichier est enregistré avec l’extension « record » et au sein de l’Union Européenne, ils doivent s’ouvre ensuite dans le logiciel d’enregistreur de don- être éliminés conformément à...
  • Page 36 Il presente documento è stato elaborato con la massima accuratezza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.©TROTEC® elettronico di misurazione dello strumento. Ques- 1. Introduzione...
  • Page 37 m Attenzione: il data logger deve essere sempre usa 3. Ciclo di misurazione liberamente selezionabile da 1 sec. to/conservato in posizione verticale. Ciò vale fino a 24 ore anche dopo misurazioni eseguite in condizioni 4. Interfaccia USB per il trasferimento dati al PC di temperatura molto bassa o in ambienti estre 5.
  • Page 38 Risoluzione: ....0,1% U.R., 0,1°C Temperatura Intervallo di misu- -40 a +70°C razione (-40 a Capacità di memoria: ..32700 valori di misurazione +158°F) Ciclo di misurazione: .
  • Page 39 PC. 09. %RH: L’umidità (RH=U.R.) misurata viene visualizza- ta in percentuale. 10. °C: Temperatura in gradi Celsius 11. °F: Temperatura in gradi Fahrenheit istr uzioni per l ’uso – da t a logger condizioni clima tiche Bl30 D - 4...
  • Page 40 14. Funzione allarme: I LED lampeggiano una volta al 5. Installazione del software minuto in caso di superamento dei valori limite supe- riore e inferiore impostati. Il LED rosso indica che 1. Prima di tutto inserire il CD fornito nel drive. Subito la temperatura ha superato il valore limite superiore/ dopo apparirà...
  • Page 41 Requisiti di sistema: Configurazione data logger Windows 2000 /Windows XP/Vista, Windows 7 Download dei dati dal DATA LOGGER Minimi requisiti hardware: PC oppure Notebook con processore Pentium 90MHz o superiore; RAM 32 MB; Almeno 7 MB di memoria sul Visualizza grafica: mostra i dati raccolti in for- disco fisso per l’installazione del software USB del data ma grafica logger HT.
  • Page 42 Configurazione data logger • Fare clic su „Manual“ o su „Automatic“, per definire se il data logger deve passare in modalità di registra- • Fare clic sull’icona nel menu. Appare la finestra zione automaticamente quando si chiude la finestra di configurazione di configurazione („Automatic“) o soltanto in un se (vedi sotto). Per im- condo momento („Manual“) quando si preme manual- postare le singole mente uno dei due pulsanti.
  • Page 43 m Se, dopo l’esecuzione di una configurazione, le Trasferire i dati dal data logger al PC nuove impostazioni vengono memorizzate con A. Collegare il data logger alla porta USB del PC attraver- „Setup“, tutti i valori di misurazione memorizzati so l’apposita interfaccia in precedenza vengono cancellati automatica- B.
  • Page 44 Al completamento del trasferimento dei dati appare una finestra con la seguente rappresentazione grafica: Zoom avanti: 1. Fare clic sul tasto sinistro del mouse e tenerlo pre muto. Con il mouse, tracciare un rettangolo intorno alla sezione che si desidera ingrandire. 2.
  • Page 45 Fare clic su per accedere alla configurazione della Adattare la finestra grafica temperatura e dell’umidità. Fare clic su per adattare la finestra grafica se- condo le proprie esigenze. Con queste impostazioni l’utente può definire quali dati desidera vedere sot- to forma di traccia e quali linee della griglia aggiun- Impostazioni colore gere agli assi X/Y o quali...
  • Page 46 Visualizzazione dell’elenco 2. Dare un nome al file e memorizzarlo nell’elenco stan- dard dell’estensione del file. Il file è memorizzato con Fare clic su per accedere alla finestra con l’elenco. l’estensione “record” e può essere aperto di nuovo con il programma software del data logger HT. Il file può...
  • Page 47 E’ vietato gettare gli apparecchi elettronici nei rifiuti domestici; è invece necessario provve- dere ad un corretto smaltimento nell’ambito dell’Unione Europea – in conformità alla Di- rettiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EURO- PEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli appa- recchi elettrici ed elettronici usati.
  • Page 48 Leveringsomvang kan afwijken van de dit tot condensvorming op de meetelektronica van productafbeeldingen. Dit document werd met de grootste zorgvuldigheid opgesteld. Wij zijn niet aansprakelijk voor fouten of weglatingen.© TROTEC® het instrument leiden. Dit fysische effect, dat wat 1. Inleiding...
  • Page 49 m Let erop dat de gegevenslogger steeds rechtop 3. Vrij selecteerbaar meetcyclus van 1 sec. tot 24 uur wordt ingezet/opgeslagen. Dat geldt ook na me- 4. USB-interface voor gegevensoverdracht naar de PC tingen, die bij lage temperaturen of in omgevin- 5.
  • Page 50 Resolutie: ....0,1% rel. vochtigh., 0,1°C Temperatuur Meetbereik -40 tot +70°C Geheugenplaats: ....32700 meetwaarden (-40 tot +158°F) Meetcyclus: .
  • Page 51 10. °C: temperatuur in graden Celsius ingestelde grenswaarden knipperen de LEDs een 11. °F: temperatuur in graden Fahrenheit maal per minuut. De rode LED geeft een over-/on- derschrijding van zelf geselecteerde temperatuur E - 4 Bedieningshandleiding – klimaa t -gegevenslogger Bl30...
  • Page 52 grenswaarden weer. De gele LED signaleert, dat de door uw PC. Een venster voor de USB-driver wordt geo- de gebruiker gedefinieerde grenswaarden voor de rela- pend. Volg de aanwijzingen en selecteer het pad voor de tieve luchtvochtigheid over-/onderschreden werden. USB-driver (cd-drive). De installatie vindt daarna plaats. 15.
  • Page 53 Hoofdmenu Printen: print de grafiek of lijst Hulp Opslaan: voor het opslaan van de verzamelde Tijd en datum opnieuw instellen gegevens op de harde schijf Klik op de icoon om de tijd Openen: voor het openen van een opgeslagen en datum opnieuw in te stellen. bestand Er verschijnt een nieuw veld.
  • Page 54 • U kunt met het veld „Sampling rate/ Samprate Setup“ • Met het veld „Alarm Setup“ kunt u de bovenste de meetfrequentie van de metingen voor de GEGE- (HIGH=hoog) en onderste (LOW=laag) grenswaarden VENSLOGGER instellen. Voer in het linker kastje het ge- voor de temperatuur en de luchtvochtigheid configu- wenste aantal in en in het rechter kastje de tijdeenheid.
  • Page 55 m Worden na het uitvoeren van een setup de nieuwe Gegevensoverdracht van gegevens van de gegevenslog- instellingen door „Setup“ opgeslagen, worden alle ger naar de PC daarvoor opgeslagen meetwaarden automatisch A. Verbind de gegevenslogger door middel van de USB- verwijderd!! Om een dergelijk gegevensverlies interface van uw gegevenslogger met de USB-poort te voorkomen, klik nog tijdens de setup op de van uw PC...
  • Page 56 Na succesvolle overdracht van de gegevens verschijnt een venster met de volgende grafische weergave Inzoomen: 1. Klik op de linker muisknop en houd de muisknop in gedrukt. Maak met de muis een rechthoek om het fragment dat vergroot moet worden. 2.
  • Page 57 Uitzoomen Grafiekvenster aanpassen Klik op de om weer uit te zoomen en naar de Klik op om het grafiekvenster individueel aan oorspronkelijke beeldgrootte terug te keren. te passen. Klik op om naar de setup voor de temperatuurs- Met deze instellingen en luchtsvochtigheids-as (y-as) te komen.
  • Page 58 Lijstweergave 2. Geef het bestand een naam en sla het met de stan- daard lijst van de bestandsextensie op. Het bestand Klik op het om naar het venster met de lijst te komen. wordt met de “record” extensie opgeslagen en wordt met het HT gegevenslogger softwareprogramma weer geopend.
  • Page 59 Elektronische apparaten horen niet in het huisvuil, maar moeten in de Europese Unie - conform richtlijn 2002/96/EG VAN HET EU- ROPESE PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 over elektrische- en elektro- nische oude apparatuur - deskundig als afval worden verwerkt.
  • Page 60 MAX, MIN, TIME (hora), DATE ilustraciones del producto. El presente documento ha sido elaborado con el mayor cuidado. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omisiones.© TROTEC® (fecha) y de temperatura y humedad del aire.
  • Page 61 de medición, provoca desviaciones en el valor de 3. Particularidades medición. En función de las diferencias de tem- peratura, el instrumento requiere un „tiempo de 1. Espacio en memoria para 32.700 datos de medición. aclimatación“ de aprox. 15 - 30 minutos antes de 2.
  • Page 62 Humedad Gama de medición De 0 a 100% Temperatura Gama de medición De -40 a +70 del aire °C (de -40 a +158 °F) Precisión ± 5,0% Precisión (de -10 a ± 1,0°C (De 0 a 20 y de 80 a +40 °C) 100%) Temperatura Gama de medición...
  • Page 63 13. Cuando se transfieren al PC los datos de medición recogidos se muestra en el display el mensaje „-PC-“. Una vez realizada la transferencia de datos F - 4 manual de instr ucciones - registrador de da tos climá ticos Bl30...
  • Page 64 el registrador de datos vuelve a la función de me a continuación: Abra la parte posterior del instru- dición. Se muestra el valor que se está midiendo y mento y conecte correctamente el sensor. Tan pron- se detiene la grabación. Realice un „Reinicio“, es to se ha conectado correctamente el sensor se ocul- decir, prepare el registrador de datos mediante el ta el mensaje y el instrumento vuelve a estar opera-...
  • Page 65 Aplicaciones de software: Menú principal El software para USB del registrador de datos permite transferir los datos de medición recogidos a su PC. El programa es compatible con Excel u otras hojas de cál- culo similares. Los datos también pueden representarse Guardar: Para guardar los datos recogidos en de forma gráfica.
  • Page 66 Imprimir: imprime el gráfico o la lista • El campo „Frecuencia de muestreo / Samprate Se- tup“ permite ajustar la frecuencia de muestreo de las mediciones para el REGISTRADOR DE DATOS. Indique Ayuda el valor deseado en la casilla de la izquierda y la uni- dad de tiempo en la de la derecha.
  • Page 67 tecla „Cancel“ para interrumpir la configuración • El campo „Alarm Setup“ permite configurar los valores con antelación. De esta forma pueden transferir límite superiores (HIGH=alto) e inferiores (LOW=bajo) antes los datos guardados a otro medio (p. ej. un para la temperatura y la humedad del aire. En este PC).
  • Page 68 „Descargar“ „Cancelar“ Zoom de acercamiento: Una vez realizada la transferencia de datos aparece una ven- 1. Haga clic en el botón izquierdo del ratón y manténgalo tana con la siguiente representación gráfica pulsado. Marque con el ratón un rectángulo alrededor de la zona que quiere ampliar.
  • Page 69 Zoom de alejamiento Adaptación de la ventana de gráfico Haga clic en para adaptar individualmente la Haga clic sobre para alejarse y retornar al ventana de gráfico. tamaño original de la imagen. Con estos ajustes el usu- Haga clic en para acceder a la configuración del ario puede determinar eje de temperatura y humedad del aire (eje Y).
  • Page 70 Vista de lista 2. De un nombre al archivo y guárdelo con la lista es Haga clic sobre para acceder a la ventana con la tándar de la extensión de archivo. El archivo se gu- lista. arda con la extensión “registro” y puede abrirse con el programa de software del registrador de datos HT.
  • Page 71 En la Unión Europea los equipos electrónicos no pueden acabar en la basura doméstica: deben ser eliminados debidamente conforme a la Directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos.
  • Page 72 Quando se desloca o aparelho de um ambiente entrega pode divergir das fotos do produto. Este documento foi elaborado com toda a diligência necessária. Não nos responsabilizamos por quaisquer enganos ou falhas.© TROTEC® frio para um ambiente aquecido (e vice-versa) pode resultar na condensação de água na parte...
  • Page 73 m Verifique que o registador de dados permaneça 4. Interface USB para transferência de dados para o PC. sempre em posição vertical durante o uso/arma- 5. Alarme ao exceder os valores limite determinados pelo zenamento. Isto deve também ser respeitado após usuário.
  • Page 74 Escala: ......0,1% HR, 0,1°C Temperatura Faixa de medição -40 até +70°C Memória: ....32700 valores de medição (-40 até...
  • Page 75 Se nenhuma outra tecla for terminados pelo usuário foram excedidos. G - 4 manual de instr uções – regist ador de dados climá ticos Bl30...
  • Page 76 15. A mensagem „-LO-” indica que o sensor para a Uso do software: temperatura e humidade do ar não foi conectado Com o software de USB do registador de dados podem ser correctamente. Neste caso pode-se proceder da transferidos todos os dados de medição captados para seu seguinte maneira: Abra o verso do aparelho e ligue PC.
  • Page 77 Menu principal Imprimir: imprime o gráfico ou a lista Ajuda Memorizar: Para memorizar os dados capta- Configurar de novo a hora e data dos no disco rígido Clique no ícone para confi- Abrir: Para abrir o arquivo salvo gurar de novo a hora e a data. Um novo campo é...
  • Page 78 • No campo „Frequência de amostragem/ Samprate po pode-se também determinar a unidade de tempe- Setup“ pode-se configurar a frequência de amos ratura (°C/ F°) e desactivar os LEDs. tragem das medições para o REGISTADOR DE DADOS. • Ao clicar em “Sobrescrever /Circulating Record“ ou Digite o número desejado na caixinha a esquerda e a “Não sobrescrever /No Circulating“...
  • Page 79 dados memorizados num outro recurso (por ex. PC). O ciclo de vida da bateria pode não ser o „Transferir“ „Cancelar“ bastante devido a duração ou intensidade (por ex. Após ter concluído a transferência com sucesso uma extremas condições climáticas) para uma se janela se abre com a seguinte apresentação gráfica: quência de medição prevista.
  • Page 80 Clique em para entrar na confi- Aumento da imagem no ecrã: guração do eixo Y da temperatura e humi- 1. Clique e não solte o rato esquerdo. Marque com o rato dade do ar. o rectângulo que deseja ampliar. 2. Solte o rato esquerdo. Configuração das cores 3.
  • Page 81 Marcar pontos: Salvar e abrir o arquivo Marque os pontos nas 1. Clique no ícone, para abrir a janela de diálogo „file faixas de dados para de- save“ (salvar o arquivo). terminar os pontos dos 2. Atribua um no- dados actuais e interrom- me ao arquivo per a continuidade natu- e salve-o com...
  • Page 82 Imprimir o gráfico e a lista Clique no ícone para apresentar os dados como gráfico. Clique em seguida no ícone para imprimir o gráfico. Clique no ícone para apresentar os dados numa lista. Clique em seguida no ícone para imprimir o gráfico. Na União Europeia, os aparelhos electróni- cos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, mas sim através de...
  • Page 83 Dostar czony produkt może odbiegać od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została opracowana z wymaganą środowiska zimnego do ciepłego (lub odwrotnie) starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy i przeoczenia.© TROTEC® może dojść do powstania skroplin w układzie elek 1. Wprowadzenie tronicznym urządzenia.
  • Page 84 m Należy uważać, aby rejestrator danych zawsze 4. Złącze USB do transmisji danych do komputera. był używany i przechowywany w położeniu pi- 5. Funkcja aktywująca alarm, gdy zmierzona wartość jest onowym. Zasada ta obowiązuje również po po- większa od górnej wartości granicznej lub mniejsza od dol miarach, wykonywanych w niskich temperaturach nej wartości granicznej zdefiniowanej przez użytkownika.
  • Page 85 Rozdzielczość: ... . . 0,1% wilg. wzgl., 0,1°C Temperatura Zakres pomiarowy od -40 do Pojemność pamięci: ..32700 wartości pomiarowych +70°C (od -40 do +158°F) Cykl pomiarowy: ..od 1 sekundy do 24 godzin Dokładność...
  • Page 86 14. Funkcja alarmu: Gdy zmierzona wartość jest większa 11. °F: Temperatura w stopniach Fahrenheita od ustawionej górnej wartości granicznej lub mniejs- za od ustawionej dolnej wartości granicznej, diody . H - 4 instr ukcja oBsługi – rejestra tor danych klima tycznych Bl30...
  • Page 87 LED pulsują z częstotliwością jeden raz na minutę. 5. Instalacja oprogramowania Czerwona dioda LED sygnalizuje przekroczenie sa modzielnie wybranych wartości maksymalnych/ 1. Najpierw włożyć do napędu CD-ROM dostarczoną minimalnych temperatury. Żółta dioda LED informu- płytę CD. Chwilę potem wyświetli się menu wyskakujące. je o przekroczeniu zdefiniowanych przez użytkowni- Aby zainstalować...
  • Page 88 Wymagania systemowe: Konfiguracja rejestratora danych Windows 2000/Windows XP/Vista, Windows 7 Pobieranie danych z rejestratora Minimalne wymagania sprzętowe: Komputer PC lub notebook z procesorem Pentium 90MHz lub wyższym; 32 MB RAM; minimum 7 MB Wykres: wyświetlenie zgromadzonych danych wolnego miejsca na twardym dysku do zainstalowania w formie graficznej oprogramowania USB rejestratora danych HT.
  • Page 89 Konfiguracja rejestratora danych • Kliknąć opcję „Manual“ lub „Automatic“, aby określić, czy rejestrator danych ma przejść automatycznie na • Kliknąć ikonę w menu głównym. Otworzy się okno tryb rejestracji po zamknięciu okna konfiguracji („Au- konfiguracji (patrz poniżej). Aby ustawić poszczególne tomatic“) czy też...
  • Page 90 m Jeśli po zmianie konfiguracji nowe ustawienia Przesyłanie danych z rejestratora do komputera zostaną zapisane poprzez kliknięcie przycisku A. Rejestrator danych połączyć z portem USB komputera „Setup“, to automatycznie wszystkie wcześniej używając do tego celu złącza USB rejestratora. zapisane wartości pomiarowe ulegną skasowa- B.
  • Page 91 Po poprawnie zakończonym przesyłaniu danych wyś- wietli się okno z następującą prezentacją graficzną: Powiększanie: 1. Kliknąć lewy przycisk myszy i przytrzymać go naciśnięty. Przeciągnąć wskaźnik myszy tak, abyotoczyć kwadratem fragment, który ma być powiększony. 2. Zwolnić przycisk myszy. 3. Do przeglądania/przewijania danych należy użyć po ziomego paska przewijania (scroll bar).
  • Page 92 Anulowanie powiększenia Wygląd okna wykresu Kliknąć przycisk , aby anulować powiększenie i Kliknąć przycisk , aby dostosować wygląd okna powrócić do pierwotnej wielkości wykresu. wykresu do indywidualnych potrzeb. Kliknąć przycisk , aby przejść do konfiguracji osi Za pomocą tych ustawień temperatury i wilgotności powietrza (oś...
  • Page 93 może być również zapisany z rozszerzeniem xls, co umożliwia jego otwarcie za pomocą arkusza kalkula cyjnego lub edytora tekstu. Aby w oknie z wykresem przejrzeć istniejący, wcześ- niej zapisany plik należy kliknąć ikonę Wydruk wykresu i tabeli Zapisywanie i otwieranie pliku Kliknąć...
  • Page 94 ürün yapısında yapılabilecek değişiklik hakkımız saklıdır. Teslimat kapsamında ölçüm cihazında yapısal olarak önlenemeyen bu ürün resminden sapmalar olabilir. Elinizdeki bu belge gerekli titizlikle hazırlanmıştır. Hata veya eksiklikler sorumluluğumuzun dışındadır. © TROTEC® fiziksel etki, ölçüm değerlerinin sapmasına neden olur. Sıcaklık farklılığı büyüklüğüne bağlı olarak 1.
  • Page 95 m Veri kaydedicisinin her zaman dik durumda 5. Kullanıcı tanımlı sınır değerleri aşıldığında/altında kullanılması ve depolanmasına dikkat edin. Aynı kalındığında alarm husus düşük sıcaklıklarda veya yüksek hava ne- 6. Ölçüm bilgilerinin grafik gösterimi için analiz yazılımı minin olduğu ortamlarda uygulanan ölçümler için dahil.
  • Page 96 (-10 ila +14 ve 03. Date güncel tarihi gösterir +104 ila +158°F) 04. Zaman ve tarih göstergesi Hassasiyet ± 1,8°F her 10 saniyede otomatik ola- (+14 ila +104°F) rak değişir I - 3 kullanim kila vuzu – İklim veri ka ydedicisi Bl30...
  • Page 97 05. MAX: Ölçülen en yüksek değeri ve buna ait tarih ve Yeni bir kayıt sekansını başlatmak için „Re-Set“ yapın, saati gösterir. yani veri kaydedicisini PC yazılımı üzerinden yeni bir ölçüme hazırlayın. Ölçüm değerleri sadece ekrandan 06. MIN: Ölçülen en düşük değeri ve buna ait tarih ve saati okunabilir.
  • Page 98 Minimum donanım gereksinimleri: 5. Yazılım kurulumu PC veya Notebook, Pentium 90MHz veya daha yüksek 1. Önce, cihazla birlikte verilmiş olan CD‘yi CD-ROM işlemci; 32 MB RAM; HT veri kaydedicisinin USB yazılımını sürücüsüne takın. Bunun üzerine bir açılır pencere kurmak için sabit diskte en az 7 MB boş alan. Önerilen menüsü...
  • Page 99 Grafik göster: toplanan verileri grafik olarak • „Okuma oranı/ Sam- gösterir prate Setup“ alanıyla VERİ KAYDEDİCİSİ Liste göster: toplanan verileri liste olarak gösterir için ölçümlerin oku- ma oranınıayarlaya Yazdır: Grafiği veya listeyi yazdırır bilirsiniz. Sol kutu- cuğa istenilen sayıyı ve sağ kutucuğa zamanı girin. Yardım • „LED Flash Cycle Setup“ alanında bulunan üç zaman aralığına (10s/20s/30s= saniye) tıklayarak LED‘lerin...
  • Page 100 den veya yoğunluğundan dolayı (örn. sınır • „Alarm Setup“ alanıyla sıcaklık ve hava nemi için değerlerine ulaşmış iklim koşulları) bataryaların üst (HIGH=yüksek) ve alt (LOW=düşük) sınır değerleri ömrü öngörülen ölçüm için yeterli olmayabilir. Böy- yapılandırılabilir. Bu alanda ayrıca sıcaklık birimlerini le yoğun bir ölçümü uygulamadan önce batar- (°C/F°) belirleyebilir ve LED‘leri devre dışı...
  • Page 101 Veriler aktarıldıktan sonra aşağıdaki grafik gösterime sahip bir pencere ekrana gelir: Yakınlaştırma 1. Farenin sol tuşuna basın ve basılı tutun. Büyütmek istediğiniz kesitin etrafına fareyle bir dikdörtgen çekin. 2. Farenin tuşunu tekrar bırakın. 3. Veriler arasında gezin- mek için yatay kaydır- ma çubuğunu kullanın.
  • Page 102 Noktaları işaretle: Sıcaklık ve hava nemi ekseninin (Y ekseni) Setup me- nüsüne gelmek için kısmına tıklayın Güncel veri noktalarını belirlemek ve izin doğal sürekliliğini kesmek için izler üzerine noktalar koyun. Liste görünümü Listenin olduğu pencereye ulaşmak için kısmına tıklayın. Renk ayarları Arka plan rengini, kafes rengini, sıcaklık ve hava nemi rengini belirlemek...
  • Page 103 Grafik ve listeyi yazdır İthalatçı: Verileri grafik olarak göstermek için simgesine tık- TROTEC Endüstri Ürünleri Ticaret Limited Şirketi layın. Grafiği yazdırmak için ardından simgesine Turgut Reis Mah. tıklayın. Barbaros Cad. E4 Blok. No. 61 / Giyimkent Verileri liste olarak göstermek için...
  • Page 104 значения MAX, MIN, TIME (время), DATE 1. Введение (дата), температуры и влажности воздуха. Регистратор данных температуры и влажности воздуха - особо надежный высокоточный измерительный прибор, отличающийся J - 1 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 105 1. Память для 32 700 данных измерений измерений, которые проводились 2. Большой, хорошо считываемый ЖК- при низкой температуре или в дисплей. окружающей обстановке с высокой J - 2 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 106 Точность (от 20 до Точность 40 и от 60 до 80%) ± 1,8°F (от +14 до ± 3,0 % Точность +104°F) (от 40 до 60%) J - 3 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 107 06. MIN: Показывает минимальное месяцев. Используйте исключительно измеренное значение, включая батарейки такого же типа и высокого относящиеся к нему дату и время. качества, т.к. в противном случае невозможно гарантировать надлежащее J - 4 Инстру кцИя по эксплуатацИИ – клИматИческИй регИстратор данных BL30...
  • Page 108 выбранных предельных значений переносятся на ПК, на дисплее температуры. Желтый светодиод появляется сообщение -PC-. После показывает, что определенные завершения переноса данных, регистратор J - 5 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 109 увенчались успехом, свяжитесь с нашим Следуйте указаниям и выберите путь для отделом по обслуживанию клиентов. драйвера USB (дисковод CD). Вскоре произойдет инсталляция. J - 6 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 110 для инсталляции программного обеспечения регистратора данных. Рекомендуемое п оказать список: показывает разрешение дисплея составляет 1024X768 с собранные данные в виде списка High Color(16 Bit). J - 7 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 111 службы. уйте, как описано • Кликните на «Manual/вручную» или на ниже, чтобы наст- «Automatic/автоматически», чтобы указать, роить отдельные переходит ли регистратор данных в режим пункты меню. J - 8 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 112 перенести сохраненные устройство заполнено, или же регистратор данные на другой носитель (например, данных в этом случае не сохраняет на ПК). Продолжительность или J - 9 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 113 A. Соедините регистратор данных с помощью разъема USB вашего регистратора с портом USB вашего ПК В. Откройте программу регистратора данных, если программа еще не запущена J - 10 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 114 влажности воздуха (ось Y). 2. Снова отпустите кнопку мышки. 3. Используйте горизонтальный движок прокрутки (Scrollbar), чтобы пролистать/ прокрутить данные. Используйте левый вертикальный движок прокрутки, J - 11 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 115 делить, какие данны- е он хотел бы видеть как дорожку данных и какие линии сетки добавляю- тся к осям X/Y или удаляются. J - 12 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 116 программного обеспечения регистратора распечатать список. данных. Файл также можно открыть как файл xls в программе электронных таблиц или в другой программе обработки текста. J - 13 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 117 об электрических и электронных приборах, отслуживших свой срок. Пожалуйста, сдайте в утилизацию этот прибор по окончании пользования в соответствии с действующим законодательством. J - 14 Инстру кц Ия по эксплуатац ИИ – к лИмат Ическ Ий рег Истратор данных BL30...
  • Page 118 Leveringsomfanget kan afvige fra produktafbildningerne. Det foreliggende dokument er udarbejdet med den nødvendige omhu. Vi er ikke ansvarlige for fejl og udeladelser® TROTEC® paratets måleelektronik. Denne fysiske effekt, som konstruktionsmæssigt ikke kan forhindres ved 1.
  • Page 119 m Sørg for, at dataloggeren altid placeres/lagres 5. Alarm ved over-/underskridelse af brugerdefinerede lodret. Dette gælder også efter målinger, som er fo- grænseværdier retaget ved lave temperaturer eller i omgivelser 6. Inklusive analysesoftware til grafisk fremstilling af med høj luftfugtighed. Dette skal forhindre, at evt. måledata.
  • Page 120 Nøjagtighed fungerer ordentligt. Vi hæf- ± 1,8°F (+14 til +104 °F) ter ikke for skader forårsa get af brug af forkerte bat terier eller batterier af dårlig kvalitet. K - 3 Betjeningsvejledning – klima-da t alogger Bl30...
  • Page 121 02. Time viser det aktuelle klokkeslæt 13. Når de samlede måledata overføres til computeren, fremkommer meldingen ”-PC–” på displayet. Når da- 03. Date viser den aktuelle dato taoverførslen er tilendebragt, vender dataloggeren 04. Visningen for klokkeslæt og dato skifter automatisk tilbage til målefunktionen.
  • Page 122 15. Meldingen ”-LO–” indikerer, at temperatur- og luft- Anvendelse af software: fugtighedssensoren ikke er rigtigt tilsluttet. I så fald Med USB-software til dataloggeren kan de samlede måle- kan man gøre følgende: Åbn apparatet bagpå, og kobl data overføres til din computer. Programmet understøtter sensoren rigtigt til.
  • Page 123 Hovedmenu (Icons) Udprintning: printer grafik eller liste Hjælp Lagring: Til lagring af de samlede data på hard- Ændring af klokkeslæt og dato disken Klik på ikonet for at ændre klokkeslæt og dato. Der kom- Åbning: Til åbning af gemt fil mer et nyt felt frem.
  • Page 124 • Med feltet ”Samplingsfrekvens/ Samprate Setup” kan • Ved at klikke på ”Overskrivelse/Circulating Record” eller samplingsfrekvensen for målingerne indstilles for DA- ”Ingen overskrivelse/No Circulating” kan man bestem- TALOGGEREN. Indtast det ønskede tal i kassen til venst- me, om man ønsker at overskrive de gemte data (Cir- re og tidsenheden i kassen til højre. culating Record), når hukommelsen er fuld, eller om da- taloggeren i så...
  • Page 125 derfor kraftigt, at man før gennemførelse af en Efter vellykket dataoverførsel fremkommer et vindue med sådan intensiv måling, kontrollerer batteriernes følgende grafiske fremstilling: ladekapacitet og i givet fald skifter disse ud, sær ligt hvis det drejer sig om specielle data eller kri- tiske måleværdier.
  • Page 126 Zoom ind: 1. Venstreklik på musen, og hold museknappen nede. Træk en firkant med musen omkring det område, du Farveindstillinger ønsker at forstørre. Klik på for at 2. Slip museknappen. bestemme setup for bag- 3. Brug det vandrette rullepanel til at bladre igennem grundsfarve, rasterfarve dataene.
  • Page 127 Markering af punkter: 2. Giv filen et navn, og gem den med standardlisten over filendelser. Filen gemmes med ”record”-ekstensionen og Sæt punkterne på sporene for at bestemme aktuelle da- åbnes igen med HT-datalogger-softwareprogrammet. tapunkter og for at afbryde sporets naturlige kontinuitet. Filen kan ligeledes åbnes som ”.xls”-fil med etprogram til tabelkalkulation eller et andet tekstbe-handlingsprogram.
  • Page 128 (ja päinvastoin) voi ai- tuotteiden kuvista. Tämä dokumentaatio on laadittu asiaankuuluvalla huolella. Emme ota mitään vastuuta heuttaa lauhteen muodostumista laitteen mittau- virheistä tai puutteellisuuksista.© TROTEC® selektroniikkaan. Tämä fysikaalinen vaikutus, jota 1. Johdanto ei voida estää rakenteellisin keinoin missään mitt auslaitteessa, johtaa vääriin mittausarvoihin.
  • Page 129 m Huolehdi siitä, että tiedonkeruulaitetta käytetään/ Ilman- Mittausalue 0 - 100 % säilytetään aina pystyssä. Tämä pätee myös mit kosteus tausten jälkeen, jotka on suoritettu alhaisissa Tarkkuus ± 5,0% lämpötiloissa tai ympäristössä, jossa ilman- (0-20 ja 80-100 %) kosteus on suuri. Siten on tarkoitus välttää, että mahdollisesti muodostunutta kondensoitunutta Tarkkuus ±...
  • Page 130 08. FULL: Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun muisti on risto“ -symboli. Vaihda uusi paristo. Tavallisen pa- täynnä. Tietoja ei voida enää tallentaa. riston kesto on ainakin 3 kuukautta. Käytä ainoa- staan samantyyppisiä ja korkealaatuisia paristo L - 3 käyttöohje – ilmastoinnin tiedonker uulaite Bl30...
  • Page 131 09. %SK: Mitattu ilmankosteus (RH= s.k.) näkyy pro 14. Hälytystoiminto: Asetettujen raja-arvojen ylittyessä senttilukuna. tai alittuessa LED:it vilkkuvat kerran minuutissa. Punainen LED osoittaa itse valittujen lämpötilan ra 10. °C: lämpötila celsiusasteina ja-arvojen ylittymisen/alittumisen. Keltainen LED 11. °F: lämpötila fahrenheitasteina viittaa siihen, että käyttäjän suhteelliselle ilman 12.
  • Page 132 Päävalikko 2. Vaikka ohjelmiston asennus olisi onnistunut, jätä CD asemaan. Liitä tiedonkeruulaite mukana toi- mitetulla USB-johdolla tietokoneeseen. Avautuu USB-ajurin ikkuna. Noudata ohjeita ja valitse polku USB-ajurille (CD-asema). Asennus alkaa hetken kuluttua. Tallenna: Kerättyjen tietojen tallennus kiintolevylle Ohjelmiston käyttökohteet: Tiedonkeruulaitteen USB-ohjelmistolla voit siirtää kootut Avaa: Tallennetun tiedoston avaaminen mittaustiedot tietokoneellesi.
  • Page 133 Tulosta: tulostaa grafiikan tai luettelon • Kentällä „Näytteenottotaajuuden asetus / Samprate Se- tup“ voit asettaa mittausten näytteenottotaajuuden TIE DONKERUULAITETTA varten. Syötä vasemmanpuoleiseen Ohje ruutuun haluttu luku ja oikeanpuoleiseen ajan yksikkö. • Napsauttamalla kolmea kentässä „LED Flash Cycle Se- Kellonajan ja päivämäärän asettaminen uudelleen tup“...
  • Page 134 ti, että ennen tällaista intensiivistä mittausta tar- • Valitsemalla „Päällekirjoitus /Circulating Record“ tai „Ei kistetaan paristojen varaus ja vaihdetaan ne tar- päällekirjoitusta/No Circulating“ voit päättää, kirjoiteta- vittaessa, erityisesti, jos on kyse erityisen tärkeis- anko tallennettujen tietojen päälle (Circulating Record), tä tiedoista tai kriittisistä mittausarvoista. kun muisti on täynnä, vai eikö...
  • Page 135 Onnistuneen tiedonsiirron jälkeen tulee näkyviin ikkuna, jos- sa on seuraava graafinen esitys: Lähennä: 1. Napsauta hiiren vasemmanpuoleista painiketta ja pidä se alas painettuna. Vedä hiirellä suorakulmio sen alueen ympärille, jonka haluat suurentaa. 2. Vapauta hiiren painike. 3. Selaa/vieritä tietoja vaakasuoralla vierityspalkilla (scroll bar).
  • Page 136 Loitonna Pisteiden merkitseminen: Loitonna näkymä ja palaa Aseta pisteet urille määrittääk- takaisin alkuperäiseen ku- sesi ajankohtaiset datapisteet ja vakokoon napsauttamal- katkaistaksesi uran luonnollisen jatkuvuuden. Pääset lämpötila- ja ilmankosteusakselin (Y-akseli) asetuk- seen napsauttamalla Väriasetukset Luettelonäkymä Määritä asetukset taus- Siirry ikkunaan, jossa on luettelo, napsauttamalla tavärille, rasterivärille ja lämpötilan ja ilmankosteu- den väreille napsauttama-...
  • Page 137 2. Nimeä tiedosto ja Sähkölaitteita ei saa heittää talousjätteisiin, vaan tallenna se tiedos ne täytyy Euroopan Unionin alueella – EURO- topäätteen vakio- OPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON direktiivin luettelolla. Tiedosto 2002/96/EY, päivätty 27. tammikuuta 2003, kos- tallennetaan „reco- kien sähköisiä ja elektronisia käytettyjä laitteita, rd“-päätteellä, ja se mukaisesti –...
  • Page 138 Denne fysikalske effekten, som det Leveringsomfanget kan avvike fra produktillustrasjonene. Foreliggende dokument er blitt utarbeidet med påkrevd omhyggelighet. Vi overtar intet ansvar for feil eller utelatelser.© TROTEC® ikke er mulig å unngå ved noen måleinstrumenter, fører til avvik i måleverdiene. Avhengig av hvor 1.
  • Page 139 tighet. Dette skal gjøres for at ev. kondensvann Luftfug- Måleområde 0 til 100% ikke skal samle seg opp inne i måleren, men ren- tighet ne ut nederst. Vent til ev. fuktighet som kan oppstå Nøjaktighet ± 5,0% pga. fysikalske prosesser inne i måleren er for (0 til 20 og 80 til 100%) dunstet fullstendig før samlede data leses ut for evaluering.
  • Page 140 Sett i et nytt batteri. Et vanlig batteri har en levetid på 10. °C: Temperatur i grader Celsius minst 3 må-neder. Bruk utelukkende batterier av 11. °F: Temperatur i grader Fahrenheit M - 3 Br uksanvisning – klima-da t alogger Bl30...
  • Page 141 12. Trykk på MAX/MIN-knappen for å se maksimal- og 15. Meldingen „-LO-” viser at sensoren for temperatur minimalverdiene som ble lagret under måling. Tryk- og luftfuktighet ikke er riktig tilkoblet. I dette tilfellet kes det ikke på flere knapper, går måleren tilbake til kan du gå...
  • Page 142 Bruke programvaren: Hovedmeny Med dataloggerens USB-programvare kan du overføre alle måledata til datamaskinen din. Programmet støtter Excel eller lignende regnearkprogrammer. Dataene kan Lagre: Lagrer samlede data på harddisken også vises i grafisk form. Alle de viktigste funksjonene er å se i det overordnede hovedvinduet. Åpne: Åpner en lagret fil Systemkrav: Windows 2000 /Windows XP/Vista, Windows 7...
  • Page 143 Skrive ut: Skriver ut grafikken eller listen • Med feltet „Skanne/ Samprate Setup“ stiller du inn skannefrekvensen for målingene på DATALOGGEREN. I venstre boks legger du inn ønsket antall, i høyre Hjelp tidsenheten. • Ved å klikke på de tre tidsintervallene som står opp- Stille inn klokkeslett og dato på nytt ført i „LED Flash Cycle Setup“...
  • Page 144 lagte målingen. Derfor anbefaler vi på det ster- • Ved å klikke på “Overskrive /Circulating Record“ eller keste at du kontrollerer batterienes ladekapa- “Ikke overskrive/No Circulating“ kan du avgjøre om sitet før slike målinger og eventuelt skifter de lagrede dataene skal overskrives (Circulating Re- dem ut, særlig hvis det dreier seg om spesielle cord) når minnet er fullt, eller om dataloggeren i dette data eller kritiske måleverdier.
  • Page 145 Når dataene er overført, vises et vindu med følgende grafiske fremstilling: Zoome inn: 1. Klikk på venstre museknapp og hold den trykket. Med musen tegner du en firkant rundt utsnittet du vil forstørre. 2. Slipp museknappen. 3. Bruk det vannrette rullefeltet (scrollbar) til å bla/ rulle gjennom dataene.
  • Page 146 Zoome ut Tilpasse grafikkvindu Klikk på for å tilpasse Klikk på for å grafikkvinduet individuelt. zoome ut igjen og gå tilbake til opprinnelig bil- Med denne innstillingen kan destørrelse. du bestemme hvilke data du ønsker å se som dataspor, eller Klikk på...
  • Page 147 Lagre og åpne fil Elektroniske apparater skal ikke kastes i hus- holdningsavfallet, men skal i EU – i samsvar 1. Klikk på sym- med EUROPAPARLAMENTETS RÅDSDIREKTIV bolet for å åpne 2002/96/EF av den 27. januar 2003 om elek- dialogvinduet „file triske og elektroniske apparater –...
  • Page 148 Leveransomfånget kan avvika från det avbildade lokal (och tvärtom) kan detta medföra att det bil- Föreliggande dokument har tagits fram med största omsorg Vi åtar oss inget ansvar för ev. fel eller uteblivna uppgifter. © TROTEC® das kondens på mätelektroniken. Denna fysi- 1. Inledning kaliska egenskap som inte kan undvikas på...
  • Page 149 m Se till att datalogger alltid används/förvaras upp- 5. Larm vid över-/underskridande av användardefiniera- rätt. Detta gäller även efter mätningar, som genom- de gränsvärden förts i låga temperaturer eller i miljöer med hög 6. Inklusive analysprogramvara som grafiskt presenterar luftfuktighet. På så sätt undviker man åtminsto- mätdatat.
  • Page 150 Upplösning: ..... .0,1 % RF, 0,1°C Temperatur Mätområde 40 till 70 °C Lagringsutrymme:....32700 mätvärden (-40 till 158 °F) Mätcykler: .
  • Page 151 12. Tryck på MAX/MIN knappen, för att visa det maxi mi- el. minmivärdet som sparats under registerin gen. Om inga fler knappar trycks, växlar apparaten efter 40 sekunder tillbaka till mätläget. Br uksanvisning – klima t -dat alogger Bl30 N - 4...
  • Page 152 Användning av programvaran: 15. Meddelandet „-LO-” visar, att sensorn för tempera- tur och luftfuktighet inte är korrekt ansluten. I sådant Med USB-programvaran för dataloggern kan du överföra fall kan du göra följande: Öppna apparatens baksi- det ihopsamlade mätdatat till din PC. Programmet stöd- da och anslut sensorn ordentligt.
  • Page 153 Huvudmeny Skriv ut: skriver ut grafiken eller listan Hjälp Spara: För att spara det ihopsamlade datat på Ställa in tid och datum på nytt hårddisken Klicka på ikonen, för att Öppna: För att öppna en sparad fil ställa in tid och datum på nytt. Ett nytt fält visas.
  • Page 154 • Med fältet „Samplingsfrekvens/ Samprate Setup“ • Genom att klicka på “Överskrida /Circulating Record“ kan du ställa in samplingsfrekvensen för DATENLOG eller“Inte överskrida/No Circulating“ kan du bestäm- GERNS meddelanden. Ange önskat tal i vänster ruta ma, om det sparade datat skall överskrivas (Circula- och tidsenhet i höger ruta. ting Record), om minnet är fullt eller om dataloggern inte sparar någon mer data (No circulating) och re- • Genom att klicka på de tre tidsintervallen (10s/20s/...
  • Page 155 batterierna inte räcker för den avsedda mätnin- Efter en lyckad överföring av data visas ett fönster med gen. Vi rekommenderar att du direkt kontrollerar följande grafiska presentation: laddningskapaciteten i battererna innan du ge- nomför en sådan intensiv mätning och om det be- hövs byter batteri, särskilt om de handlar om spe- ciella data eller kritiska mätvärden.
  • Page 156 Klicka på , för att gå till inställningar av Zooma in igen: temperatur- och luftfuk- 1. Klicka på den vänstra musknappen och håll mus- tighetsaxeln (Y-axeln). knappen nertryckt. Dra en rektangel med hjälp av Färginställningar musen över det område som du vill förstora. Klicka på...
  • Page 157 Markera punkter: 2. Ge filen ett namn och spara den med standardlistan Placera punkterna i spåren, för att bestämma de aktuella för filtillägg. Filen sparas med filtillägget “record” och kan datapunkterna och avbryta den naturliga spårkontinuiteten. öppnas igen med HT dataloggerns programvara. Filen kan också...
  • Page 158 N - 11 Br uksanvisning – klima t -dat alogger B l 30...
  • Page 159 Br uksanvisning – klima t -dat alogger B l 30 N - 12...
  • Page 160 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-0 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...