Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FP-J50
"Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes"
are registered trademarks of Sharp Corporation in
Japan, Philippines and elsewhere.
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
which is measured around the center of a room applicable
floor area (at 1.2 m height above the floor) when the
product is placed close to a wall at the MED mode setting.
FP-J50_EN.indd 1
3
,
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PEMBERSIH UDARA
BUKU PANDUAN OPERASI
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
MÁY LỌC KHÔNG KHÍ
空气净化器使用说明书
Intellectual property rights
for this product
2020/08/31 14:28:37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp FP-J50

  • Page 1 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÔNG KHÍ 空气净化器使用说明书 “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, Philippines and elsewhere. Intellectual property rights * The number in this technology mark indicates an...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Control the product through smartphones as remote control. • Propose optimal timing for filter exchange. Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference.
  • Page 3 Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air through the air inlet, circulates it through a Pre-Filter, a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside the main unit, and then discharges it through the air outlet.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Be cautious when cleaning the main unit. be replaced by the manufacturer, its Strong corrosive cleansers can damage service agent, a Sharp authorized Service Center or similarly qualified the exterior. persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 CAUTIONS CONCERNING INSTALLATION GUIDELINES OPERATION • Avoid locations where the sensors are exposed to direct wind. • Do not block the air inlet or air outlet. Doing so can cause the main unit to • Do not place the main unit near or on malfunction.
  • Page 6: Part Names

    PART NAMES FRONT Cleanliness Monitor Blue Clean Indicates the air purity of the room in 5 levels with color changes. Yellow Impure BACK Main Unit Plasmacluster Ion Light (blue) Air Outlet Cleanliness Monitor OFF TIMER Button, Indicator Light (white) Handle (Press 3 sec.) Filter Reset Button, Sensitive Dust Sensor (Internal) / Sensor Filter...
  • Page 7: Filter Installation

    FILTER INSTALLATION Always be sure to remove the power plug from the wall outlet. To maintain the quality of the filter, it is installed in the main unit and packed in plastic bag. Be sure to remove the plastic bag from the filter before using the main unit. Remove the Back Panel Place the Filter within the main unit.
  • Page 8: Operation

    OPERATION START/STOP START STOP • Select the desired fan speed. • When the main unit starts operation, the operation starts in the previous mode it was operated in. HAZE The main unit operates at HIGH fan speed for 60 minutes and then alternates between Low and High level for 20 minutes each.
  • Page 9 LIGHT CONTROL You can set the Cleanliness Monitor / Plasmacluster Ion Light to OFF when they are lighting up. (with the main unit ON) NOTE • If the HAZE Button is not pushed within 8 seconds, the setting will be saved automatically. •...
  • Page 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Always be sure to remove the power plug from the wall outlet. To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the main unit including the filter periodically. Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet before performing any maintenance. BACK PANEL (Pre-filter) Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner...
  • Page 11: Replacement

    MAIN UNIT Wipe with a dry, soft cloth For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water. CAUTION • Do not use volatile fluids Benzine, paint thinner, polishing powder, etc., may damage the surface. • Do not use detergents Detergent ingredients may damage the main unit.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the Troubleshooting list below, since the problem may not be a main unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Replace the filters if they appear to be heavily soiled. (Page 9) The Cleanliness Monitor illuminates blue •...
  • Page 13: Specifications

    One of the following indicator lights is • Unplug the main unit, wait one minute, and then plug the main unit in again. flashing. SPECIFICATIONS Model FP-J50 Power supply 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fan speed Adjustment SLEEP*...
  • Page 14: Wi-Fi Settings

    Wi-Fi SETTINGS communications device applying the same SAFETY PRECAUTIONS frequency. • Wi-Fi of this product corresponds to channel 1~13. WARNING It’s not available to communicate with the routers set up to other channels. In case of remote operation from outside, you may not be able to check air purifier current Caution for personal information condition or the area around it and the situation...
  • Page 15 App. Follow instructions on the App. Confirm “Terms of Service”. Input the SHARP ID. • In case of not having a SHARP ID, please register a new SHARP ID. CONNECTION BETWEEN THE AIR iii. Input a name for your smartphone.
  • Page 16 Wi-Fi SETTINGS How to set Wi-Fi ON / OFF after completing the initial settings How to turn off Wi-Fi. How to turn on Wi-Fi again. Refer to page 13 and set up the connection with the router again. Goes off •...
  • Page 17: Troubleshooting Of The Wi-Fi Function

    TROUBLESHOOTING OF THE Wi-Fi FUNCTION Please check the following details, before enquiring or requesting for repairs. Problem Items to check Wi-Fi connection of the • Check the specifications of the router in use. air purifier and the router • Adjust the router and antenna direction, move the router and antenna closer, and cannot be performed.
  • Page 18 • Mencadangkan masa yang optimum untuk penukaran penapis. Terima kasih kerana membeli Pembersih Udara SHARP ini. Sila baca manual ini dengan teliti sebelum menggunakan produknya. Manual ini hendaklah disimpan di tempat yang selamat untuk rujukan pada masa akan datang.
  • Page 19 Sila baca sebelum mengendalikan Pembersih Udara baru anda Pembersih udara menyedut udara dalam bilik melalui salur masuk udara, mengalirkannya melalui Prapenapis, Penapis Penyahbau dan Penapis HEPA di dalam unit utama, kemudian mengeluarkannya melalui salur keluar udara. Penapis HEPA boleh menyingkirkan 99.97 % habuk sekecil 0.3 mikron yang dapat melalui penapis dan juga membantu menyerap bau.
  • Page 20: Arahan Keselamatan Penting

    • Pastikan unit utama jauh dari air. digantikan oleh pengilang, wakil Jangan kendalikan unit utama di tempat servis, Pusat Servis Sharp yang sah yang basah seperti bilik mandi. atau individu yang berkelayakan bagi • Jangan dedahkan unit utama kepada air.
  • Page 21 AMARAN BERKAITAN OPERASI GARIS PANDUAN PEMASANGAN • Jangan halang salur masuk atau salur • Elakkan lokasi yang boleh menyebabkan keluar udara. penderia terdedah terus kepada angin. • Jangan letak unit utama ini berdekatan Berbuat demikian boleh menyebabkan atau pada objek panas, seperti dapur unit utama rosak.
  • Page 22: Nama Bahagian

    NAMA BAHAGIAN DEPAN Pemantau Kebersihan Biru Bersih Menunjukkan kebersihan udara bilik mengikut 5 tahap dengan Kuning perubahan warna. Kotor Merah BELAKANG Unit Utama Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster (biru) Salur Keluar Udara Pemantau Kebersihan Butang PEMASA OFF, Lampu Penunjuk (putih) Pemegang <Tekan 3 saat>...
  • Page 23: Pemasangan Penapis

    PEMASANGAN PENAPIS Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding. Untuk mengekalkan kualiti penapis, ia dipasang di unit utama utama dan dibungkus di dalam beg plastik. Pastikan anda mengeluarkan penapis daripada beg plastik sebelum menggunakan unit utama ini. Tanggalkan Panel Belakang. Pasang Penapis dengan urutan yang betul seperti ang ditunjukkan.
  • Page 24: Operasi

    OPERASI MULA/BERHENTI MULA BERHENTI • Pilih kelajuan kipas yang diingini. • Apabila unit utama mula beroperasi, operasi bermula pada mod sebelumnya yang telah dikendalikan. MOD HAZE Unit utama ini beroperasi pada kelajuan kipas yang tinggi selama 60 minit, kemudian ia akan berselang-seli antara tahap Rendah dan Tinggi selama 20 minit setiap satunya.
  • Page 25 KAWALAN LAMPU Anda boleh menetapkan Pemantau Kebersihan / Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster kepada OFF apabila mereka menyala. (semasa unit utama ON) NOTA • Jika butang HAZE tidak ditolak dalam masa 8 saat, tetapan akan disimpan secara automatik. • Apabila unit utama mula beroperasi, operasi bermula pada mod sebelumnya yang telah lebih daripada 3 saat.
  • Page 26: Penjagaan Dan Penyelenggaraan

    PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding. Untuk mengekalkan prestasi optimum alat pembersih udara ini, sila bersihkan Unit Utama ini termasuk penapisnya secara berkala. Pastikan anda mencabut kord kuasa dari soket dinding sebelum menjalankan sebarang kerja penyelenggaraan. PANEL BELAKANG (Prapenapis) Buang habuk daripada panel belakang dengan lembut, menggunakan...
  • Page 27: Penggantian

    UNIT UTAMA Lap dengan kain lembut yang kering. Untuk kesan atau kotoran degil, gunakan kain lembut yang dilembapkan dengan air suam. AWAS • Jangan gunakan cecair mudah meruap Benzena, pencair cat, serbuk penggilap dan sebagainya boleh merosakkan permukaannya. • Jangan gunakan bahan pencuci Bahan-bahan dalam bahan pencuci boleh merosakkan unit utama ini.
  • Page 28: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum menghubungi wakil servis, sila semak carta Pengenalpastian dan Penyelesaian Masalah di bawah. Ini kerana masalah anda itu mungkin bukan disebabkan oleh kegagalan unit untuk berfungsi. TANDA CARA MEMULIHKAN (bukan kepincangan tugas) Bau dan asap gagal dihapuskan. • Ganti penapis jika ia kelihatan sangat kotor. (halaman 9) Pemantau Kebersihan akan menyalakan •...
  • Page 29: Spesifikasi

    CARA MEMULIHKAN (bukan kepincangan tugas) Salah satu daripada petunjuk lampu • Matikan unit, cabut palamnya, tunggu seminit dan kemudian pasang semula palamnya. berikut berkelip. SPESIFIKASI Model FP-J50 Bekalan kuasa 220 - 240 V 50 - 60 Hz Pelarasan Kelajuan Kipas SLEEP* Kelajuan Kipas (m...
  • Page 30: Tetapan Wi-Fi

    TETAPAN Wi-Fi • Sambungan dan prestasi wayarles tidak dapat dijamin LANGKAH KESELAMATAN untuk semua penghala atau persekitaran rumah. Gelombang elektrik mungkin tidak dapat dicapai atau AMARAN terputus sambungan di tempat-tempat berikut: Di dalam bangunan yang dibuat daripada konkrit, keluli atau logam Dalam kes operasi jauh dari luar, anda mungkin yang diperkukuh / berhampiran halangan / berhampiran tidak dapat memeriksa keadaan semasa...
  • Page 31 Sambungkan telefon pintar anda ke penghala dan mulakan Aplikasi. Ikuti arahan pada Aplikasi. Sahkan "Terma Perkhidmatan". Masukkan SHARP ID. • Jika tidak mempunyai SHARP ID, sila SAMBUNGAN ANTARA PEMBERSIH daftarkan SHARP ID baru. iii. UDARA DAN TELEFON PINTAR Masukkan nama untuk telefon pintar anda.
  • Page 32 TETAPAN Wi-Fi Cara menetapkan ON / OFF Wi-Fi setelah menyelesaikan tetapan awal Cara untuk mematikan Wi-Fi. Cara untuk mematikan Wi-Fi semula. Rujuk halaman 13 dan tetapkan semula sambungan dengan penghala. Dimatikan secara • Sekiranya produk sudah didaftarkan ke telefon pintar anda, anda tidak perlu mendaftar lagi. NOTA •...
  • Page 33: Penyelesaian Masalah Fungsi Wi-Fi

    PENYELESAIAN MASALAH FUNGSI Wi-Fi Sila periksa butiran berikut, sebelum bertanya atau meminta perkhidmatan pembaikan. Masalah Item untuk diperiksa Sambungan Wi-Fi • Periksa spesifikasi penghala yang sedang digunakan. pembersih udara dan • Sesuaikan arah penghala dan antena, gerakkan penghala dan antena lebih dekat, penghala tidak dapat dan sebagianya.
  • Page 34 • Đề xuất thời gian tối ưu để trao đổi bộ lọc. Cảm ơn quý khách hàng đã mua máy lọc không khí SHARP. Vui lòng đọc kỹ sách hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng sản phẩm.
  • Page 35 Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi vận hành máy lọc không khí mới Máy lọc không khí hút vào phòng không khí từ cửa nạp không khí, dẫn không khí qua một bộ lọc trước, bộ lọc khử mùi và bộ lọc HEPA bên trong thân máy, sau đó xả không khí qua cửa xả không khí.
  • Page 36: Các Hướng Dẫn Quan Trọng Về An Toàn

    • Nếu dây nguồn hỏng, phải được nhà sản xuất, trung tâm dịch vụ hoặc trung tâm bảo hành ủy quyền của Sharp hoặc người có chuyên môn LƯU Ý tương tự thay thế để tránh gây nguy – Làm gì khi thân máy gây nhiễu hiểm.
  • Page 37 CÁC CHÚ Ý VẬN HÀNH HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT • Không chặn cửa khí vào và/hoặc ra. • Tránh những nơi mà bộ cảm biến tiếp • Không được để thân máy gần hoặc trên xúc trực tiếp với gió. các vật nóng như...
  • Page 38: Tên Các Bộ Phận

    TÊN CÁC BỘ PHẬN MẶT TRƯỚC Màn hình giám sát độ sạch Xanh dương Sạch Chỉ thị độ sạch của không khí trong phòng ở 5 mức theo thay đổi màu Màu vàng sắc. Không Màu đỏ sạch MẶT SAU Thân máy Đèn báo Plasmacluster Ion (xanh dương) Cửa khí...
  • Page 39: Lắp Đặt Bộ Lọc

    LẮP ĐẶT BỘ LỌC Hãy chắc chắn đã rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Để đảm bảo chất lượng bộ lọc, các bộ phận đã được lắp đặt sẵn trong thân máy và đóng trong túi nhựa. Đảm bảo tháo túi nhựa ra khỏi bộ lọc trước khi sử dụng thân máy. Tháo Panô...
  • Page 40: Vận Hành

    VẬN HÀNH KHỞI ĐỘNG/DỪNG KHỞI ĐỘNG DỪNG • Chọn tốc độ quạt mong muốn. • Khi thân máy bắt đầu vận hành, máy sẽ vẫn chạy ở chế độ vận hành trước đó. CHẾ ĐỘ HAZE (SƯƠNG MỜ) Thân máy vận hành ở tốc độ quạt CAO khoảng 60 phút và sau đó luân chuyển giữa mức thấp và cao cứ sau mỗi 20 phút.
  • Page 41 ĐIỀU KHIỂN ĐÈN Bạn có thể thiết lập TẮT màn hình giám sát độ sạch/ đèn báo Plasmacluster Ion khi chúng đang sáng. (khi BẬT thân máy) LƯU Ý • Nếu không ấn nút HAZE (sương mờ) trong vòng 8 giây, thiết lập sẽ...
  • Page 42: Vệ Sinh Và Bảo Dưỡng

    VỆ SINH VÀ BẢO DƯỠNG Hãy chắc chắn đã rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Để tối ưu hiệu quả làm việc của máy lọc không khí, hãy làm sạch định kỳ thân máy bao gồm cả bộ lọc. Đảm bảo rút phích cắm điện ra khỏi ổ...
  • Page 43: Thay Thế

    THÂN MÁY Lau chùi bằng giẻ khô và mềm Hãy dùng giẻ khô và mềm thấm ướt để lau chùi các vết bẩn cứng. CHÚ Ý đầu. • Không sử dụng dung dịch dễ bay hơi Benzen, dung môi pha sơn, bột đánh bóng, v.v có thể làm hư hại bề mặt thiết bị. •...
  • Page 44: Xử Lý Sự Cố

    XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi gọi bảo hành, hãy xem lại các bảng xử lý sự cố sau đây, có thể các sự cố không phải là hư hỏng. HIỆN TƯỢNG KHẮC PHỤC (không phải là hư hỏng) Không thể loại bỏ mùi và khói thuốc. •...
  • Page 45: Thông Số Kỹ Thuật

    Một trong số đèn báo sau đang nhấp • Rút phích cắm, đợi 1 phút, và sau đó cắm lại thân máy. nháy. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Model FP-J50 Nguồn điện 220 - 240 V 50 - 60 Hz Điều chỉnh tốc độ quạt TỐI ĐA...
  • Page 46: Cài Đặt Wi-Fi

    CÀI ĐẶT Wi-Fi • Mạng Wi-Fi của thiết bị này tương ứng với kênh LƯU Ý VỀ AN TOÀN 1~13. Không khả dụng để kết nối với router đã được cài cho các kênh khác. CẢNH BÁO Cẩn trọng với thông tin cá nhân (liên Trong trường hợp vận hành từ...
  • Page 47 • Nếu bạn có cài đặt ẩn hoặc cài đặt lọc MAC trên router, hủy các cài đặt này. • Mã ID mạng của thiết bị hiển thị “AP-SHARP-XX” (trong đó XX là số có 2 chữ số dưới địa chỉ MAC của thiết bị). ( XX-XXXX ) Chạm “...
  • Page 48 CÀI ĐẶT Wi-Fi Cách cài đặt BẬT / TẮT Wi-Fi sau khi hoàn tất các cài đặt ban đầu Cách tắt Wi-Fi. Cách bật lại Wi-Fi. Tham khảo trang 13 và cài đặt kết nối lại với router. Tắt • Nếu thiết bị đã được đăng ký với điện thoại thông minh của bạn, bạn không cần đăng ký...
  • Page 49: Xử Lý Sự Cố Chức Năng Wi-Fi

    XỬ LÝ SỰ CỐ CHỨC NĂNG Wi-Fi Vui lòng kiểm tra các chi tiết sau trước khi đề nghị hoặc yêu cầu sửa chữa. Sự cố Mục kiểm tra Không thể thực hiện kết • Kiểm tra thông số kỹ thuật của router đang dùng. nối Wi-Fi của máy lọc •...
  • Page 50 通过采用类似自然界清洁环境的方式, 净离子 规格 .................11 群释放平衡的正负离子来清洁空气。 * 通过过滤网系统吸入空气时。 Wi-Fi 设置 ..............12 传感器技术会持续监控空气质量, 根据所探测 Wi-Fi 功能故障排除 ............15 的空气纯度, 自动调整操作。 Wi-Fi 功能 • 确认室内空气质量状况 (PM2.5、 灰尘、 异 味)。 • 通过智能手机对本产品进行遥控。 • 推荐更换过滤网的最佳时机。 感谢您购买 SHARP 空气净化器。 使用本产品之前, 请仔细阅读本手册。 请妥善保管本手册, 以便随时查阅。 FP-J50_CS.indd 2 2020/08/28 10:00:57...
  • Page 51 请在使用全新空气净化器前阅读 空气净化器通过吸气口吸入室内空气, 使其流经主机内的前置过滤网、 祛味过滤网和 HEPA 过滤 网, 然后通过出风口释放空气。 颗粒经过时, HEPA 过滤网可去除 99.97 % 的小至 0.3 微米的 颗粒, 还能帮助吸收异味。 空气流经时, 祛味过滤网逐渐吸收异味。 随时间推移, 过滤网吸收的部分异味可能会分解, 造成其他异味。 根据使用环境的差异, 尤其 是在极端环境 (较通常的家居使用环境远为恶劣) 中使用主机时, 这些异味会在比预期更短的 时间内变得更为强烈。 如果仍存在这些异味, 请更换过滤网。 注意 • 空气净化器设计用于清除空气中悬浮的灰尘和异味, 但不能清除有害气体, 例如香烟烟雾中含有的一氧化碳。 如果异味源一直存在, 空气净化器可能无法完全清除异味。 HEPA 过滤网 祛味过滤网...
  • Page 52: 重要安全事项

    重要安全事项 使用电器设备时, 务必遵守 基本安全预防 • 注意不要损坏电源线。 措施 , 包括以下各方面 : 否则会引发触电、 发热或火灾。 • 切勿以湿手移除电源插头。 • 切勿于燃气设备或壁炉附近使用主机。 当 警告 将主机用于内有燃气器具的同一室内时, – 为了减少触电、 火灾或受伤等风 应定时给房间通风, 否则可能造成一氧 险, 务必遵守以下要求 : 化碳中毒。 • 在房间使用喷雾杀虫剂时, 请勿使用本 • 请于使用主机前阅读所有指引。 机。 房间内有油渣、 烧香、 点烟或空 • 仅使用 220-240 伏电源插座。 气中有化学气味时,...
  • Page 53 操作的注意事项 安装指南 • 切勿堵塞吸气口或出风口。 • 请勿安装在传感器直接对住风口的地方。 • 请勿将主机靠近或放在在热源物体上 (如 否则会导致主机出现故障。 炉灶或暖炉或可能接触到蒸气的地方)。 • 避免在有可能与家具、 织物或其他物品 • 对主机进行操作时, 务必使其处于直立 接触的位置使用主机, 否则可能无法保 状态。 证吸气口或吹出口的通畅。 • 当主机处于运行状态时, 切勿移动主机。 • 请勿安装在由于温度剧烈变化而导致主机 • 移动主机时, 请使用主机背面的把手。 直接暴露于冷凝环境的地方。 适宜的室 • 如果主机放置在容易损坏的地面、 不平 温为 0 – 35 ° C。 整的表面或厚地毯上,...
  • Page 54: 各部分名称

    各部分名称 前面 清洁度侦测器 蓝色 干净 它指示室内的空气纯度用 5 个级别 颜色变化。 黄色 脏 红色 背面 主机 净离子群指示灯 (蓝色) 出风口 清洁度侦测器 关机定时按钮、 指示灯 (白色) 手柄 灵敏灰尘传感器 ( 内部 ) / 传感器过滤网 (按住 3 秒钟) 过滤器重置按钮, 过滤网更换指示灯 (橙色) 模式按钮、 指示灯 (白色) HEPA 过滤网 (按住 3 秒钟) 净离子群开 / 关按钮 祛味过滤网...
  • Page 55: 安装过滤网

    安装过滤网 务必将电源插头从墙上的电源插座 上拔出。 为确保过滤网的质量, 过滤网以塑料袋包装并安装在主机内。 使用主机之前, 务必将过滤网上的塑 料袋取下。 取下后面板。 将过滤网放进主机内。 切勿以反方向安装过滤网, 否则将影响主机的 正常操作。 拉 HEPA 祛味 过滤网 过滤网 标签 从塑料袋中取出过滤网。 安装后面板。 喀哒声 • 请勿在未有装上过滤网的情况下操作本设备。 ZH-5 FP-J50_CS.indd 5 2020/08/28 10:00:59...
  • Page 56 操作 开始 / 停止 开始 停止 • 选择所需风速。 • 当主机开始启动时, 按之前的运行模式开始运转。 烟雾模式 主机会以高风速运行 60 分钟, 然后在小风速和大风速之间交替运行各 20 分钟。 注意 10 分钟 : 最大风量 • 净离子群无法 “关闭”。 • 运行过程中可从此模式切换为其他模式。 50 分钟 : 大风量 但是, 切换后烟雾模式将无法正常工作。 20 分钟 : 最小风量 20 分钟 : 大风量 选择模式...
  • Page 57 灯光控制 在清洁度侦测器 / 净离子群指示灯亮起时, 您可将其设置为关闭。 (主机开启) 注意 • 如果未在 8 秒钟内按下烟霾按钮, 设置将自动被保 存。 • 当主机开始启动时, 按之前的运行模式开始运转。 3 秒以上 自动 灯光根据室内亮度自动开或关。 室内光线亮 : 灯开启 暗光 关 自动 室内光线暗 : 灯关闭 关 设置为 “关” 时,开始运转后,“暗光” 灯亮起 8 秒, 然后熄灭。 净离子群开 / 关 当净离子群已开启,...
  • Page 58: 保养与维护

    保养与维护 务必将电源插头从墙上的电源插座 上拔出。 为了保持空气净化器的最佳性能, 请定期清洁主机 (包括过滤网)。 在进行任何维修之前, 请确保电源插头已从墙壁电源插座上拔除。 后面板 (前置过滤网) 用吸尘器附件或类似工具轻轻地清除后面板的灰尘。 后面板 注意 擦洗后面板时, 请勿用力过度。 注意 如何清洁顽固污渍 后面板 1. 在水中滴几滴中性洗涤剂, 将后面板浸泡 10 分钟左右。 2. 用干净的水冲洗掉中性洗涤剂。 3. 在通风良好的地方晾干过滤网。 过滤网 用吸尘器附件或类似工具轻轻地清除 HEPA 过滤网和祛味过滤网上的灰 HEPA 过滤网 尘。 标签 注意 请勿用水冲洗及在太阳下晒干。 过滤网较脆弱, 请小心不要太过用力。 • HEPA 过滤网 祛味过滤网...
  • Page 59 主机 用柔软干布擦拭 对于顽固污渍或灰尘, 使用一块以温水浸泡过的软布擦拭。 注意 • 请勿使用挥发性液体 挥发油、 油漆稀释剂及抛光粉等均有可能损坏主机表面。 • 请勿使用洗涤剂 清洁剂成分可能会损坏主机。 更换 务必将电源插头从墙上的电源插座 上拔出。 过滤网 HEPA 过滤网 型号 : FZ-F50HFE 更换时间 当过滤网更换指示灯亮起时 * 祛味过滤网 型号 : FZ-F50DFE * 当即将需要更换过滤网时, 过滤网更换指示灯将会亮起。 过滤网的寿命可通过使用灵敏灰尘传感器计算出粉尘量而得出。 过滤网的使用寿命 过滤网使用寿命及更换时间取决于使用环境。 对比新的过滤网, 一个每天吸烟 5 支的环境中, 过滤网的集尘能力 将会减半。 过滤网使用寿命取决于房间环境、...
  • Page 60: 维修前的检查事项

    维修前的检查事项 拨打服务电话之前, 请查看下方疑难解答表格, 因为出现的问题可能不是主机故障。 症状 补救措施 (并非故障) 不能去除异味和烟雾。 • 过滤网已充满污垢, 请更换过滤网。 (第 9 页) 即使在空气不洁净时, 清洁度侦测器指示 • 主机接通电源时, 空气可能不洁净。 拔下主机电源插头, 等待一分钟, 再重新插入主机插头。 灯也亮起为蓝色。 即使在空气洁净时, 清洁度侦测器指示灯 • 如果灰尘传感器开口不干净或阻塞, 传感器运行会受到影响。 轻轻清 洁灰尘传感器开口。 (第 8 页) 也亮起为橙色或红色。 主机发出喀嚓或滴答的声音。 • 当主机正在释放离子时, 可能会发出喀嚓或滴答的声音。 排放的空气有异味。 • 检查过滤网是否已充满污垢。 •...
  • Page 61 症状 补救措施 (并非故障) 以下指示灯之一闪烁。 • 拔下主机电源插头, 等待一分钟, 再重新插入主机插头。 规格 型号 FP-J50 电源供应 220-240 伏 50-60 赫兹 风速调节 最大 中等 睡眠模式 * 风速 (立方米 / 小时) 48~120 噪音级 (dBA)* 15~30 额定功率 (W) 4.5~7.5 1.6 ( 当 Wi-Fi 适配器打开时。 ) 备用耗电量 (W) 1.2 ( 当...
  • Page 62: Wi-Fi 设置

    Wi-Fi 设置 靠近障碍物 / 靠近使用相同频率的无线通讯装置。 安全预防措施 • 本产品的 Wi-Fi 的对应信道为 1~13。 本产品无法 与设置到其他信道的路由器进行通信。 警告 注意 (与安全有关的) 个人信息 如果在离家时进行远程操作, 因无法检查空气 • 不管密码设置如何, 只要使用电波, 使用 Wi-Fi 净化器及其周边以及其他在家人员的情况, 请 设备有可能被拦截。 在使用前充分进行安全确认。 • 由于该产品与路由器间应用电波通信, 在服务区 • 务必使电源插头完全插入电源插座, 并且插头或 内, Wi-Fi 可享用免费局域网连接。 另一方面, 插座孔中没有灰尘。 (接触不良或接触故障可能 电波通过障碍物...
  • Page 63 请输入您的智能手机名称。 空气净化器与 智能手机之间的连接 点击“注册”查看您要注册的空气净化 空气净化器和 路由器的连接 器。 注意 • 如果您的路由器上有隐身设置或 MAC 过滤设 置, 请取消这些设置。 • 产品网络 ID 显示为 “AP-SHARP-XX” (其中 XX 是产品 MAC 地址下的 2 位数字)。 ( XX-XXXX ) 点击“主页”屏幕上的“ ”,选择“ 设备注册”=>“与路由器连接”。 • 如未看到上方屏幕, 请点击 “主页” 屏幕上的 “ ” , 然后选择 “设备注册” => “已与路由...
  • Page 64 Wi-Fi 设置 完成初始设置后如何设置 Wi-Fi 开 / 关 如何关闭 Wi-Fi。 如何再次打开 Wi-Fi。 请参考第 13 页并再次建立与路由器的 连接。 关闭状态 • 如果已使用智能手机完成产品注册, 则无需再次注 册。 注意 • 您可按住 Wi-Fi 按钮 3 秒或更久不放, 来再次启动 3 秒以上 Wi-Fi 功能。 按下该按钮片刻之后, 会响起 4 次提 示音。 之后, Wi-Fi 指示灯将会亮起, Wi-Fi 连接 便已完成。...
  • Page 65: Wi-Fi 功能故障排除

    Wi-Fi 功能故障排除 在咨询或要求维修之前, 请查看以下详细信息。 问题 需检查的项目 空气净化器和路由器的 • 查看所用路由器的规格。 Wi-Fi 连接无法进行。 • 调整路由器和天线方向、 将路由器和天线移至近处等措施。 之后, 重新开启路由 器并再次执行初始设置。 空气净化器和您的智能手 • 空气净化器和您的智能手机是否连接到同一台路由器? 将空气净化器和您的智能手机连接到同一台路由器。 如果仍然无法连接, 请尝 机之间无法建立连接。 试将智能手机连接到路由器的 2.4GHz 频段。 • 智能手机的使用总数是否超过了在一台空气净化器上注册的最大数量? 在同一台空气净化器上注册的智能手机数量最多为 10 部。 • 使用一部智能手机注册的产品(空调,空气净化器等)总数是否超过最大指定数量? 同一部智能手机可注册的产品数量最多为 30 台。 无法执行智能手机的远程 • 空气净化器的 Wi-Fi 指示灯是否点亮? 如果...
  • Page 66 Intellectual property rights for this product ■ Software structure Copyright (c) 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Software installed in this product is structured with multiple independent Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are software components, each of them has our or third-party's copyright.
  • Page 67 Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved. Advanced Micro Devices, Inc. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, 29K Support Products copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. Mail Stop 573 This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT 5900 E.
  • Page 68 Intellectual property rights for this product Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR permitted provided that the following conditions are met: BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF 1.
  • Page 69 BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR...
  • Page 70 MEMO FP-J50_EN.indd 22 2020/08/31 14:28:45...
  • Page 71 MEMO FP-J50_EN.indd 23 2020/08/31 14:28:45...
  • Page 72 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN TINS-B337KKRZ 20J- FP-J50_EN.indd 24 2020/08/31 14:28:45...

This manual is also suitable for:

Smartair qnet fp-j50

Table of Contents