Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ERS3DF18S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
19
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERS3DF18S

  • Page 1 ERS3DF18S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Page 6: Installation

    2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Page 8 3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL progressive, varying from 2°C to 8°C. Recommended setting is 4°C. 1. Touch temperature regulator. Current temperature indicator blinks. Any time you touch the temperature regulator, the setting moves by one position. The corresponding LED blinks for a while. 2.
  • Page 10 2. Push the rails inside the cabinet to 5.2 Movable shelves avoid damage to the appliance when closing the door. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 11 ENGLISH 2. Place the rear part of the drawer (1) vegetables. In this way, more air on the rails. circulation results in a lower air moisture. 5.5 Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator.
  • Page 12: Hints And Tips

    Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving the cooked food and separate it from the raw one.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING compartment during normal use. The WARNING! defrost water drains out through a trough Refer to Safety chapters. into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, 7.1 Cleaning the interior where it evaporates.
  • Page 14 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not Wrap the food products wrapped properly.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐...
  • Page 17: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 18 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 20 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 21 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 22: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Page 23 DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass extremen physikalischen der Netzstecker nach der Montage Bedingungen in Haushaltsgeräten noch zugänglich ist. standhalten, wie z.B. Temperatur, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 24: Montage

    • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 25 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 26 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
  • Page 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglers ändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
  • Page 28 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gerät, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu 5.2 Verstellbare Ablagen verhindern. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der...
  • Page 29 DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der • Schlitze geöffnet: Für eine große Schublade (1) auf die Schienen. Menge an Obst und Gemüse empfohlen. Auf diese Weise führt eine höhere Luftzirkulation zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit. 5.5 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige.
  • Page 30: Tipps Und Hinweise

    Bevor Sie das Gerät ausschalten, schalten Sie den Ventilator durch Drücken der Taste (A) aus. Die grüne Kontrolllampe (B) erlischt. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre • Die effizienteste Energienutzung wird Frische und ihr Aroma zu bewahren.
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Butter und Käse: Diese sollten stets in einzuschalten. Durch das Einschalten luftdichten Behältern verpackt sein von Dynamicair wird eine oder in Aluminiumfolie bzw. in gleichmäßigere Innentemperatur Polyäthylenbeutel eingepackt werden, erzielt. um so wenig Luft wie möglich in der •...
  • Page 32: Fehlersuche

    1. Trennen Sie das Gerät von der 4. Lassen Sie die Tür offen, um das Spannungsversorgung. Entstehen unangenehmer Gerüche 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. zu vermeiden. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 33 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „FastCool“ ge‐ ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 34 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das eingelagerte Lebens‐ Packen Sie das Lebens‐ mittel wurde nicht verpackt. mittel in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät legen. Wasser fließt in den Kühl‐ Lebensmittel verhindern Stellen Sie sicher, dass die schrank.
  • Page 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die LEDs der einstellbaren Fehler beim Messen der Kontaktieren Sie den Temperaturen blinken Temperatur. nächsten autorisierten gleichzeitig. Kundendienst. Das Kühl‐ system hält zwar die einge‐ lagerten Lebensmittel wei‐ terhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an Kundendienst.
  • Page 36: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 37 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 38: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......54 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 39 ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Page 40 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Page 42 • No cambie las especificaciones de • Examine periódicamente el desagüe este aparato. del aparato y límpielo si fuera • No utilice otros aparatos eléctricos necesario. Si el desagüe se bloquea, (como máquinas de hacer helados) el agua descongelada se acumulará...
  • Page 43: Instalación

    ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹...
  • Page 44 Puede que en algún Espacio necesario en uso ² momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar ² la altura, anchura y profundidad del accesible tras la instalación aparato, incluyendo la manija, más el del aparato.
  • Page 45: Panel De Control

    ESPAÑOL 3.5 Cambio del sentido de PRECAUCIÓN! apertura de la puerta En todas las fases del cambio de sentido de la Consulte el documento separado con puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de arañazos con un material inversión de la puerta.
  • Page 46: Uso Diario

    5. USO DIARIO 5.3 Cajón para verduras PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento Este cajón es adecuado para guardar no es adecuado para frutas y verduras. congelar alimentos. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 5.1 Colocación de los estantes 1.
  • Page 47 ESPAÑOL 1. Tire de los rieles. La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de frutas y verduras: • Ranuras cerradas: se recomienda 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) cuando hay una pequeña cantidad de sobre los rieles.
  • Page 48: Consejos

    5.6 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Encienda el aparato cuando tenga que enfriar una gran cantidad de alimentos o Antes de apagar el aparato,...
  • Page 49: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6.3 Consejos para la papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire refrigeración de alimentos posible. • Botellas: cierre con un tapón y • Carne (de todo tipo): guárdela en un colóquelas en el estante para botellas envoltorio adecuado y colóquela en el de la puerta de la puerta o en el estante de vidrio, sobre el cajón de...
  • Page 50: Solución De Problemas

    Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables.
  • Page 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de almace‐ narlos. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta".
  • Page 52 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐...
  • Page 53 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastCool”. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. Consulte el capí‐ tulo "Consejos". Los LED de ajuste de tem‐...
  • Page 54: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
  • Page 55 ESPAÑOL cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents