Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. DAILY USE....................10 6.
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
• Connect the mains plug to the mains extreme physical conditions in household socket only at the end of the installation. appliances, such as temperature, Make sure that there is access to the vibration, humidity, or are intended to mains plug after the installation. signal information about the operational •...
• Disconnect the appliance from the mains • The insulation foam contains flammable supply. gas. Contact your municipal authority for • Cut off the mains cable and discard it. information on how to discard the • Remove the door to prevent children and appliance correctly.
CAUTION! Space required in use ² If you position the appliance against the 1900 wall, use back spacers provided or keep the minimum distance indicated in the installation instructions. CAUTION! ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space If you install the appliance next to a wall, necessary for free circulation of the cooling refer to the installation instructions to...
• The manufacturer declines all CAUTION! responsibility if the above safety precautions are not observed. At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a 3.4 Levelling durable material. When placing the appliance make sure that it 3.7 Easy opening stands level.
4.2 Switching on and off You can deactivate the Super Cool function before its automatic end by repeating the To switch on the appliance, insert the plug procedure until the Super Cool indicator turns into the wall socket. off or by selecting a different temperature of the fridge compartment.
5. DAILY USE CAUTION! This refrigerating appliance is not To ensure correct air circulation, do not suitable for freezing foodstuffs. move the glass shelf above the vegetable drawer. 5.1 Removing and installing the 5.3 Vegetable drawer door shelf There is a special drawer in the bottom part To remove the door shelf: of the appliance suitable for storage of fruits 1.
and keeps a more uniform temperature in the compartment. Do not block the air inlet and outlet This device activates automatically when openings when storing food, otherwise needed. air circulation provided by the fan will be impaired. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving •...
neutral soap to remove the typical smell of a 4. Clean the evaporator tray periodically to brand-new product, then dried thoroughly. remove accumulated water. 5. Rinse and dry thoroughly. CAUTION! 7.3 Defrosting of the appliance Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners Frost is automatically eliminated from the as they will damage the finish.
Page 13
Problem Possible cause Solution Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to the "Closing the door" sec‐ tion. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
Problem Possible cause Solution Many food products are stored at Store less food products at the the same time. same time. The door has been opened often. Open the door only if necessary. There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................17 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................19 3. UPPSETNING....................21 4. NOTKUN....................... 23 5. DAGLEG NOTKUN..................25 6.
Page 18
yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
• Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
Page 20
2.4 Innri lýsing • Gakktu úr skugga um að rafmagnsíhlutir verði ekki fyrir skemmdum (t.d. rafmagnsklóin, snúran, þjappan). Hafa AÐVÖRUN! skal samband við viðurkennda Hætta á raflosti. þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta um rafmagnsíhluti. • Þessi vara inniheldur einn eða fleiri •...
atvinnuviðgerðaraðilar fengið og ekki eru • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið allir varahlutir viðeigandi fyrir allar gerðir. henni. • Hurðaþéttingar verða fáanlegar í 10 ár eftir • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að að hætt hefur verið framleiðslu börn eða dýr geti lokast inni í...
Page 22
Til að tryggja bestu frammistöðu heimilistækisins, ef tækið er staðsett fyrir Heildarmál ¹ neðan útskagandi veggeiningu, er 1860 nauðsynlegt að viðhalda lágmarksfjarlægð við efsta hluta skápsins. Hins vegar ætti heimilistækið helst ekki að vera staðsett undir útskagandi veggeiningum. Einn eða fleiri stillanlegir fætur á...
3.6 Viðsnúningur hurðar tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna samræmist heimilisrafmagninu. Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning rafmangssnúrunnar er með snertu sem er hurðar. ætluð til þess. Ef innstungan á heimilinu er ekki jarðtengd, þarf að...
Page 24
Hitastillingahnappur Þú getur einnig afvirkjað Super Cool aðgerðina með því að endurtaka ferlið þar til Super Cool vísir það slokknar á Super Cool vísinum eða með Aðvörunarvísir því að velja annað hitastig fyrir kælihólfið. Hitastigsvísar 4.5 Viðvörun 4.2 Kveikt og slökkt Ef upp koma vandamál við...
5. DAGLEG NOTKUN VARÚÐ! Þetta kælitæki er ekki ætlað til þess að Til að tryggja rétt loftstreymi skaltu ekki frysta matvæli. færa glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt 5.1 Hilluskúffan fjarlægð og ísett loftstreymi. Til að fjarlægja hilluskúffuna: 5.3 Grænmetisskúffa 1.
Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar þörf er á. Lokaðu ekki fyrir loftinntakið og loftunarop þegar þú geymir matvæli því það hamlar loftun með viftunni. 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um orkusparnað • Mælst er til þess að matvörur séu þíddar inn í...
dæmigerða lykt af nýrri vöru og þurrka svo 4. Hreinsaðu uppgufunarbúnaðinn reglulega vandlega. til að fjarlægja uppsafnað vatn. 5. Skolaðu og þurrkaðu vandlega. VARÚÐ! 7.3 Affrysting heimilistækisins Ekki nota þvottaefni, slípiduft, klór eða olíublönduð hreinsiefni, þar sem það Frostið er sjálfkrafa losað úr eimi kælihólfsins skemmir áferðina.
Page 28
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Matvara sem látin var í heimilistækið Leyfðu matvörunni að kólna að var of heit. stofuhita áður en hún er látin til geymslu. Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. Hurðin er skökk eða rekst í loftræst‐ Tækið...
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Það er ekkert kalt loftflæði í heimilis‐ Gakktu úr skugga um að það sé kalt tækinu. loftflæði í heimilistækinu. Sjá kaflann „Ábendingar og góð ráð“. 8.3 Hurðinni lokað 1. Þrífið þéttiborða hurðarinnar. Ef ráðið skilar ekki óskaðri niðurstöðu 2.
10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á orkumerkingunni sem fylgir má...
Need help?
Do you have a question about the ERT3DEW and is the answer not in the manual?
Questions and answers