Kernau KFRC 18162.1 NF IX User Manual

Kernau KFRC 18162.1 NF IX User Manual

No-frost combi refrigerator
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Urządzenia

      • Ostrzeżenia Ogólne
      • Stare I Zepsute Chłodziarki
      • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Informacje Dotyczące Instalacji
      • Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Chłodziarki
    • Różne Funkcje I MożliwośCI

      • Informacje Na Temat Technologii Chłodzenia Nowej Generacji
      • Ostrzeżenia Dotyczące Ustawień Temperatury
        • Ważne Instrukcje Dotyczące Instalacji
      • Akcesoria
        • Tacka Na LóD
      • Wyposażenie Dodatkowe
        • Szuflada Zamrażarki
        • Półka Przedziału Schładzania
        • Urządzenie Sterujące WilgotnośCIą
        • Półka Na Drzwi Z MożliwośCIą Regulacji Położenia (W Niektórych Modelach)
        • Regulowana Szklana Półka
    • Rozmieszczenie ŻywnośCI

      • Komora Chłodziarki
      • Komora Zamrażarki
    • Czyszczenie I Konserwacja

      • Odszranianie
    • Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu

      • Przestawienie Drzwi
    • Rozwiązywanie Problemów

      • Porady Dotyczące Oszczędzania Energii
    • CzęśCI I Przedziały Urządzenia

  • Čeština

    • Před PoužitíM Spotřebiče

      • Obecná Upozornění
      • Bezpečnostní Varování
      • Instalace a Obsluha Vaší Chladničky
      • Než Začnete Chladničku Používat
    • Použití Chladničky-Mrazničky

      • Informace O Nové Technologii Chlazení
      • Upozornění TýkajíCí Se Nastavení Teploty
        • Důležité Pokyny K Instalaci
        • Nastavitelná Skleněná Polička
      • Příslušenství
        • Mraznička - Box
        • Poličky - Chiller
        • Ovladač Vlhkosti
        • Nastavitelná Polička Ve Dveřích
    • Rozmístění Potravin Ve SpotřebičI

      • Chladnička
      • Mraznička
    • ČIštění a Údržba

      • Přemístění Dveří
    • Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

      • Tipy Pro Úsporu Energie
    • Části Spotřebiče a Příslušenství

  • Українська

    • Перед Використанням

      • Загальні Попередження
      • Попередження Щодо Техніки Безпеки
      • Встановлення Та Експлуатація Холодильника
      • Перед Використанням Холодильника
    • Дисплей Та Панель Управління

      • Інформація Про Технологію Охолодження Нового Покоління
      • Попередження Щодо Регулювання Температури
      • Аксесуари
      • Лоток Для Льоду
        • Контейнер Для Заморожування
        • Полиця Відсіку Охолодження
        • Регулятор Вологості
    • Розташування Продуктів У Пристрої

      • Холодильна Камера
      • Морозильна Камера
    • Чищення Та Обслуговування

      • Розморожування
    • Транспортування Та Зміна Місця Розташування

      • Переставлення Дверцят
    • Перед Зверненням До Центру Післяпродажного Обслуговування

      • Поради Щодо Економії Енергії
    • Частини Та Відсіки Пристрою

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

KFRC 18162.1 NF IX
Chłodziarko - Zamrażarka
NO-FROST
Instrukcja obsługi
NO-FROST
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
NO FROST CHLADNIČKA COMBI
Chladnička - Mraznička
Návod k použití
КОМБІ-ХОЛОДИЛЬНИК NO FROST
Інструкція користувача
www.kernau.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KFRC 18162.1 NF IX

  • Page 1 KFRC 18162.1 NF IX Chłodziarko - Zamrażarka NO-FROST Instrukcja obsługi NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge User manual NO FROST CHLADNIČKA COMBI Chladnička - Mraznička Návod k použití КОМБІ-ХОЛОДИЛЬНИК NO FROST Інструкція користувача www.kernau.com...
  • Page 2 POŻAR !!! Ostrzeżenie; ryzyko pożaru / materiały łatwopalne.
  • Page 3: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ....4 Ostrzeżenia ogólne ..................4 Stare i zepsute chłodziarki ................7 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............7 Informacje dotyczące instalacji ................. 8 Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki ..........8 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............9 Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji ......
  • Page 4: Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Urządzenia

    PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z CZĘŚĆ -1. URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać...
  • Page 5 • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. • Jeśli gniazdo elektryczne nie pasuje do wtyczki chłodziarki, musi ona zostać wymieniona przez producenta, pracownika serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  • Page 6 • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń lub wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika, bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie powinny korzystać z urządzeń, użytkowanie urządzeń przez małe dzieci (od 3 do 8 lat) jest bezpieczne tylko pod stałym nadzorem, starsze dzieci (w wieku od 8 do 14 lat) i osoby szczególnie wrażliwe mogą...
  • Page 7: Stare I Zepsute Chłodziarki

    Stare i zepsute chłodziarki • Jeśli stara chłodziarka posiada zamek, należy go złamać lub usunąć przed pozbyciem się chłodziarki, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku. • Stare chłodziarki i zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i środki chłodzące z czynnikiem CFC.
  • Page 8: Informacje Dotyczące Instalacji

    • Nie należy pokrywać obudowy chłodziarki ani górnej jej części ozdobami. Wpływa to na działanie chłodziarki. • Należy zabezpieczyć akcesoria chłodziarki podczas transportu, aby zapobiec ich zniszczeniu. • Nie używać adaptera wtyczki. Informacje dotyczące instalacji Przed rozpakowaniem i ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy poświęcić trochę czasu na zaznajomienie się...
  • Page 9: Różne Funkcje I Możliwości

    RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI CZĘŚĆ -2. Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system działania niż statyczne chłodziarko- zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze zamrażarki zmienia się...
  • Page 10 1.1 Wyświetlacz i panel sterowania Używanie panelu sterowania 1. Włącza ustawienia zamrażarki. 2. Włącza ustawienia chłodziarki. 3. Ekran wartości zadanej zamrażarki. 4. Ekran wartości zadanej chłodziarki. 5. Symbol trybu ekonomicznego. 6. Symbol szybkiego zamrażania. 7. Symbol alarmu. 1.2 Obsługa chłodziarkozamrażarki Po podłączeniu urządzenia wszystkie symbole zostaną...
  • Page 11 1.2.3 Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze Zastosowanie • Do zamrażania dużych ilości żywności niemieszczących się na półce szybkiego zamrażania. • Do zamrażania gotowych potraw. • Do szybkiego zamrażania świeżej żywności w celu utrzymania jej świeżości. Instrukcja Aby włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze, należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać...
  • Page 12: Ostrzeżenia Dotyczące Ustawień Temperatury

    Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury • Przerwa w zasilaniu nie spowoduje anulowania dokonanych ustawień temperatury. • Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10 stopni C. • Ustawienia temperatury należy dokonywać w zależności od częstości otwierania drzwi, ilości artykułów spożywczych przechowywanych wewnątrz chłodziarki i temperatury otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia.
  • Page 13: Akcesoria

    Akcesoria Tacka na lód • Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku. • Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by uzyskać kostki lodu. Wyposażenie dodatkowe Szuflada zamrażarki • Szuflada zamrażarki służy do przechowywania żywności, do której musisz mieć...
  • Page 14: Półka Przedziału Schładzania

    Półka przedziału schładzania (w niektórych modelach) Przechowywanie artykułów spożywczych w przedziale schładzania zamiast w zamrażarce lub chłodziarce umożliwia zachowanie świeżości, smaku i wyglądu artykułów spożywczych przez dłuższy czas. Jeśli taca przedziału schładzania jest zabrudzona, wyjmij ją i umyj w wodzie. (Woda zamarza przy temperaturze 0°C, ale artykuły spożywcze zawierające sól lub cukier zamarzają...
  • Page 15: Półka Na Drzwi Z Możliwością Regulacji Położenia (W Niektórych Modelach)

    Półka na drzwi z możliwością regulacji położenia (w niektórych modelach) Aż sześć dostępnych pozycji półki na drzwi umożliwia dostosowanie przestrzeni do przechowywania do potrzeb. Aby zmienić pozycję półki na drzwi, chwyć jej spód i przesuń przyciski z boku półki zgodnie z kierunkiem strzałki (rys.
  • Page 16: Rozmieszczenie Żywności

    ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI CZĘŚĆ -3. Komora chłodziarki • W przypadku chłodziarki pracującej w normalnych warunkach wystarczy ustawić temperaturę w komorze chłodziarki na 4°C. • Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego odszraniania.
  • Page 17 nie zostały podane żadne wskazówki, potrawę należy spożyć w możliwie najbliższym czasie. • Jeśli opakowanie zamrożonego produktu spożywczego jest wilgotne i wydaje nieprzyjemny zapach, produkt mógł wcześniej być przechowywany w nieodpowiednich warunkach i zaczyna się psuć. Nie wolno kupować tego rodzaju produktów spożywczych! •...
  • Page 18 Czas rozmrażania Okres w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania pokojowej (w (w miesiącach) godzinach) zapakowane do steki wołowe zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do jagnięcina zamrożenia w 6–8 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do pieczeń cielęca zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach...
  • Page 19 Czas rozmrażania Okres w temperaturze Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania pokojowej (w (w miesiącach) godzinach) w opakowaniu, wewnątrz aluminiowego do całkowitego kawior 2–3 lub plastikowego rozmrożenia pojemnika w posolonej wodzie, wewnątrz aluminiowego do całkowitego ślimaki lub plastikowego rozmrożenia pojemnika Uwaga:mrożoną żywność po rozmrożeniu należy gotować tak jak świeże produkty. Jeśli nie zostanie ugotowana po rozmrożeniu, NIGDY nie wolno jej zamrażać...
  • Page 20 Okres Czas rozmrażania w Warzywa i Przygotowanie przechowywania temperaturze pokojowej owoce (w miesiącach) (w godzinach) pokroić, obierać ze jabłka i gruszki 8–10 (w zamrażalniku) 5 skórki morele i podzielić na połowy 4–6 (w zamrażalniku) 4 brzoskwinie i usunąć pestkę truskawki i umyć...
  • Page 21: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZĘŚĆ -4 • Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Chłodziarki nie należy czyścić przez polewanie wodą. • Komorę chłodziarki należy czyścić okresowo przy użyciu sody oczyszczonej rozpuszczonej w letniej wodzie. • Wewnętrzne i zewnętrzne części urządzenia można czyścić miękką szmatką...
  • Page 22: Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu

    Wymiana oświetlenia LED Jeżeli chłodziarka jest wyposażona w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej, ponieważ takie oświetlenie może być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany serwis. DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU CZĘŚĆ - Transport i zmiana miejsca montażu • Oryginalne opakowanie i styropian transportowy można zachować na potrzeby późniejszego transportu (opcjonalnie).
  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CZĘŚĆ -6. Sprawdź ostrzeżenia Chłodziarka ostrzega, jeśli poziom temperatury chłodziarki i zamrażarki nie jest prawidłowy lub w pracy urządzenia występuje jakiś problem. Kody ostrzegawcze wyświetlane są na wskaźnikach zamrażarki i chłodziarki. TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE Ostrzeżenie Niezwłocznie skontaktuj się...
  • Page 24 TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE 1. Ustawieniu niższej temperatury lodówki albo włączeniu trybu szybkiego chłodzenia. Kod błędu zostanie skasowany po osiągnięciu wymaganej Zazwyczaj temperatury. Aby skrócić czas niezbędny występuje po: Komora do osiągnięcia właściwej temperatury, nie lodówki nie jest otwieraj drzwi.
  • Page 25 Jeśli chłodziarka pracuje zbyt głośno; Żeby osiągnąć ustawiony poziom schłodzenia, sprężarka uruchamia się od czasu do czasu. Odgłosy dochodzące w tym czasie z chłodziarki są normalne. Jeśli żądany poziom schłodzenia zostanie osiągnięty, odgłosy ucichną automatycznie. Jeśli nadmierne odgłosy nie ustępują: •...
  • Page 26: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Jeśli krawędzie obudowy chłodziarki, z którymi stykają się zawiasy drzwi są ciepłe; Zwłaszcza latem (przy upalnej pogodzie) powierzchnie stykające się z zawiasami mogą się nagrzewać podczas pracy sprężarki, jest to normalne zjawisko. WAŻNE UWAGI: • W przypadku niespodziewanej przerwy w zasilaniu lub odłączenia urządzenia od zasilania termiczne zabezpieczenie spowoduje wyłączenie sprężarki, ponieważ...
  • Page 27: Części I Przedziały Urządzenia

    CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA CZĘŚĆ -7. Zamieszczony w celach informacyjnych rysunek przedstawia różne części i elementy wyposażenia. Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia. A) Komora chłodziarki 9. Środkowa szuflada zamrażarki B) Komora zamrażarki 10. Dolna szuflada zamrażarki 1.
  • Page 28 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN -28-...
  • Page 29 INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............30 General warnings ................... 30 Old and out-of-order fridges or freezer ............33 Safety warnings ....................33 Installing and operating your fridge freezer ............ 34 Before Using your Fridge ................35 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 35 Information about New Generation Cooling Technology ........
  • Page 30 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 31 • This appliance is intended to homeuse only. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator.
  • Page 32 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: •...
  • Page 33 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 34 • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 35 • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 36 Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Enables the setting of the freezer. 2. Enables the setting of the cooler. 3. Freezer set value screen. 4. Cooler set value screen. 5. Economy mode symbol. 6. Super freeze symbol. 7.
  • Page 37 Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low temperature.
  • Page 38 Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily.
  • Page 39 The Fresh Dial (In some models) Fresh dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
  • Page 40 Natural Ion Tech (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality Ioniser and eliminates odours.
  • Page 41 PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE For normal operating conditions, set the temperature +4 or +6 Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Page 42 Freezer compartment • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section. •...
  • Page 43 • The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
  • Page 44 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the Pepper 8 - 10 core and boil in water Spinach Wash and boil in water 6 - 9...
  • Page 45 PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 46 Replacing LED Lighting To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model. TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning •...
  • Page 47 PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
  • Page 48 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: Fridge temperature.
  • Page 49 Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 50 • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
  • Page 51 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 10) Freezer bottom basket 1) Thermostat box / Interior display 11) Levelling feet 2) Wine rack *...
  • Page 52 Obsah PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ..........53 Obecná upozornění ................53 Bezpečnostní varování ..............57 Instalace a obsluha vaší chladničky ..........58 Než začnete chladničku používat ...........59 POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY .........59 Informace o nové technologii chlazení ...........59 Upozornění týkající se nastavení teploty ........62 Důležité pokyny k instalaci ............62 Nastavitelná...
  • Page 53: Před Použitím Spotřebiče

    ČÁST - 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Obecná upozornění VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
  • Page 54 • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti. • Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo podobně kvalifikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí. • Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí...
  • Page 55 dozorem nebo byli o bezpečném použití spotřebiče náležitě instruováni. Lidé s velice omezenými schopnostmi nemají používat spotřebič, dokud nejsou pod stálým dozorem. • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo riziku. •...
  • Page 56 Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní prostředí...
  • Page 57: Bezpečnostní Varování

    Bezpečnostní varování • Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely. • Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček. • Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel. • Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály, ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře.
  • Page 58: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    Instalace a obsluha vaší chladničky Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům: • Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz. • Napájecí kabel vaší chladničky má uzemněnou zásuvku. Tato zásuvka musí být uzemněna v uzemněné zástrčce, která má pojistku minimálně 16 ampérů.
  • Page 59: Než Začnete Chladničku Používat

    Než začnete chladničku používat • Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru. • Vaše chladnička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení. ČÁST - 2.
  • Page 60 Displej a ovládací panel Používání ovládacího panelu 1. Umožňuje nastavení mrazicího prostoru. 2. Umožňuje nastavení chladicího prostoru. 3. Displej nastavení hodnoty mrazicího prostoru. 4. Displej nastavení hodnoty chladicího prostoru. 5. Symbol Ekonomického režimu. 6. Symbol rychlého mrazení, 7. Symbol alarmu. Obsluha mrazicího prostoru vaší...
  • Page 61 • Pokud stisknete toto tlačítko znovu, nastavování teploty se vrátí na +8 °C. Režim rychlého mrazení Účel • Zmrazit velké množství potravin, které se nevejde do přihrádky rychlého mrazení. • Zmrazit připravené jídlo. • Rychle zmrazit čerstvé potraviny, aby se zachovala jejich čerstvost. Pokyny k použití...
  • Page 62: Upozornění Týkající Se Nastavení Teploty

    Upozornění týkající se nastavení teploty • Vaše nastavení teploty se nesmaže dojde-li k výpadku napájení. • Nedoporučuje se, abyste chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C . • Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce.
  • Page 63: Nastavitelná Skleněná Polička

    Příslušenství Mraznička - box • Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup. • Vyjmutí boxu; • Box vysuňte co nejdále to jde. • Přední část boxu zdvihněte a vysuňte. ! Při resetování proveďte opačný postup. Poznámka: Při vysunování či zasunování vždy držte rukojeť.
  • Page 64: Ovladač Vlhkosti

    Ovladač vlhkosti (u některých modelů) Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování čerstvého ovoce a zeleniny. V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před zásobníkem. Tak se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin.
  • Page 65: Rozmístění Potravin Ve Spotřebiči

    ČÁST - 3. ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička • Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování. • Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní...
  • Page 66 • Po vložení čerstvých potravin do mrazničky je obvykle změna nastavení na 2 °C na dobu 24 hodin dostačující. Po 24 hodinách můžete nastavení snížit, je-li to potřeba. • Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených potravin. • Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové...
  • Page 67 Délka Délka rozmrazování při Ryby a různé druhy skladování Příprava pokojové teplotě masa (měsíce) -hodiny- Zabalený k mražení v Hovězí steak 6-10 praktických porcích Zabalený k mražení v Jehněčí maso praktických porcích Zabalený k mražení v Telecí pečeně 6-10 praktických porcích Telecí...
  • Page 68 Délka Délka rozmrazování skladování při pokojové Zelenina a ovoce Příprava teplotě (měsíce) -hodiny- Odstraňte listy, rozdělte na Lze použít ve Květák části a vložte do nádoby s 10 - 12 zmražené formě vodou a trochou citrónu Fazolky, zelené Omyjte a nakrájejte na malé Lze použít ve 10 - 13 fazolky...
  • Page 69 Délka Mléčné produkty a Příprava skladování Skladovací podmínky pečivo (měsíce) Balené Pouze homogenizované (homogenizované) Ve vlastním obalu 2 - 3 mléko mléko Při krátkodobém skladování lze ponechat Sýr (s výjimkou v původním balení. Při Na plátky 6 - 8 tvarohu) dlouhodobém skladování...
  • Page 70: Čištění A Údržba

    ČÁST - 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). • Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu. • Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí...
  • Page 71: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    ČÁST - 6. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Zkontrolujte upozornění; Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem. TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis. Výstražný...
  • Page 72 TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT 1. Teplotu v ledničce nastavte na nižší hodnoty nebo nastavte super chlazení. To by mělo odstranit oznámení chyby, Pravděpodobně z dů- jakmile bude požadována vodu: teplota dosažena. Zavřete - Dlouhodobého výpadku dveře, aby se urychlil čas Lednička není...
  • Page 73 Je-li vaše chladnička příliš hlasitá: Abyste udrželi nastavenou úroveň chlazení, kompresor se čas od času aktivuje. Hluk, který se v takový okamžik z chladničky ozývá je zcela normální. Když je dosaženo požadované úrovně chlazení, hluk se automaticky sníží. Pokud hluku přetrvává: •...
  • Page 74 • Je těsnění dveří opotřebované nebo poškozené? • Je chladnička na rovném povrchu? Pokud jsou hrany chladničky, které jsou v kontaktu s dveřmi, horké: Zejména v létě (teplém počasí), se mohou povrchy spojů během provozu kompresoru zahřát, to je normální. DŮLEŽITÁ...
  • Page 75: Tipy Pro Úsporu Energie

    TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE 1– Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3–...
  • Page 76: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁST - 7. ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. 8) Prostřední košík v mrazničce A) Chladnička 9) Spodní košík v mrazničce B) Mraznička 10) Nastavitelná nožička 1) Přihrádka na víno * 11) Zásobník na led 2) Poličky v chladničce...
  • Page 77 ЗМIСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ..............78 Загальні попередження ................78 Попередження щодо техніки безпеки ............82 Встановлення та експлуатація холодильника ..........83 Перед використанням холодильника ............84 ДИСПЛЕЙ ТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ..........84 Інформація про технологію охолодження нового покоління ..... 84 Попередження...
  • Page 78: Перед Використанням

    ЧАСТИНА - 1. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Загальні попередження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за тим, щоб у вентиляційних отворах корпусу та внутрішній конструкції не було сторонніх предметів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте механічні пристрої та інші засоби для прискорення процесу розморожування окрім тих, які рекомендує виробник. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не...
  • Page 79 не допускати використання відкритого полум’я або джерел тепла поблизу холодильника та провітрити приміщення, в якому розташовано прилад, протягом кількох хвилин. • Під час перенесення та розташування холодильника необхідно слідкувати за тим, щоб не пошкодити холодильний контур. • Не зберігайте в цьому пристрої вибухові речовини, такі як...
  • Page 80 • Якщо у вашому будинку немає такої розетки, зверніться до уповноваженого електрика для встановлення такої. Цей прилад можуть використовувати діти старші 8 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними та ментальними можливостями або котрим бракує досвіду та знань, якщо їм забезпечено нагляд та інструкції щодо безпечного...
  • Page 81 Щоб уникнути забруднення їжі дотримуйтесь наступних інструкцій: • Відкривання дверей упродовж тривалого проміжку часу може призвести до суттєвого підвищення температури у відділеннях приладу. • Виконуйте регулярну очистку поверхонь, що вступають у контакт з їжею, а також доступних для очищення систем зливу.
  • Page 82: Попередження Щодо Техніки Безпеки

    Старі та несправні холодильники • Якщо у старому холодильнику є замок для блокування дверей, слід зняти або вивести з ладу замок перед викиданням холодильника, щоб уникнути нещасного випадку, в разі якщо дитина потрапить у пастку, замкнувши себе всередині приладу. • Старі холодильники містять ізоляційний матеріал та холодильний агент, до складу якого...
  • Page 83: Встановлення Та Експлуатація Холодильника

    • Не вставляйте вилку в розетку та не виймайте її вологими руками — це може призвести до ураження електричним струмом! • Не кладіть скляні пляшки або банки з напоями у морозильну камеру. Пляшки або банки можуть луснути. • З метою безпеки не зберігайте у холодильнику вибухонебезпечні або легкозаймисті...
  • Page 84: Перед Використанням Холодильника

    встановіть пластмасовий упор, повернувши його на 90°, як показано на рисунку. • Холодильник повинен бути розташований на відстані від стіни не більше 75 мм. Перед використанням холодильника • Перед першим вмиканням холодильника або після транспортування для забезпечення ефективної роботи лишіть холодильник у вертикальному...
  • Page 85 Дисплей та панель керування Використання панелі керування 1. Надає можливість налаштування морозильної камери. 2. Надає можливість налаштування холодильної камери. 3. Екран налаштування параметрів морозильної камери 4. Екран налаштування параметрів холодильної камери 5. Значок економічного режиму 6. Значок режиму швидкого заморожування 7.
  • Page 86 • При наступному натисканні на кнопку встановлюється нижча температура (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C або +2 °C). • Якщо продовжувати натискати кнопку і далі, знову встановиться значення +8 °C. Режим швидкого заморожування Призначення • Для заморожування великої кількості продуктів, що перевищує об'єм полиці для швидкого...
  • Page 87: Попередження Щодо Регулювання Температури

    Попередження щодо регулювання температури • У разі збою електроживлення налаштування температури не буде скасовано. • Не рекомендовано використовувати холодильник за температури навколишнього середовища нижче 10°C із точки зору його ефективності. • Регулювання температури слід робити з урахуванням частоти відкривання дверей, кількості...
  • Page 88: Аксесуари

    Аксесуари Лоток для льоду • Форму для льоду наповніть водою та помістіть в морозильне відділення. • Після повного перетворення води в лід ви можете зігнути форму, як показано нижче, щоб Контейнер для заморожування • Контейнер для заморожування дозволяє зберігати продукти довше. Витягання...
  • Page 89: Полиця Відсіку Охолодження

    Полиця відсіку охолодження На відміну від холодильної чи морозильної камери, відсік охолодження дозволяє довше зберегти свіжість, аромат і зовнішній вигляд продуктів. Якщо лоток відсіку охолодження забрудниться, його слід зняти і вимити водою. (Вода замерзає при 0 °C, але продукти, які містять сіль чи цукор, замерзають...
  • Page 90: Розташування Продуктів У Пристрої

    ЧАСТИНА - 3. РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ У ПРИСТРОЇ Холодильна камера • У нормальних умовах експлуатації в холодильній камері достатньо встановити температуру 4°C. • Щоб зменшити вологість і пов'язане з нею утворення інею, ні в якому разі не ставте в холодильник рідини у незакритих місткостях. Іній швидше осідає в найхолодніших частинах...
  • Page 91: Морозильна Камера

    Морозильна камера • Відсік глибокого заморожування призначений для тривалого зберігання заморожених продуктів і виготовлення льоду. • Щоб забезпечити максимальну місткість морозильної камери, у верхньому та середньому відділах морозильної камери слід встановлювати скляні полиці. У нижньому відділі слід встановити нижній кошик. •...
  • Page 92 • Термін зберігання страв залежить від жиру, на якому їх приготовано. Добре зберігаються страви, приготовані на маргарині, телячому жирі, оливковій олії та маслі; страви на арахісовій олії та свинячому салі зберігаються погано. Максимальний термін зберігання М'ясо та риба Підготовка (місяці) Біфштекс...
  • Page 93 Максимальний термін Овочі та фрукти Підготовка зберігання (місяці) Стручкова квасоля і Вимити, порізати на малі шматки та 10 - 13 боби прокип'ятити Квасоля і боби Почистити, вимити та прокип'ятити Капуста Помити та прокип'ятити 6 - 8 Почистити, порізати скибочками та Морква...
  • Page 94 Максимальний Молочні термін Підготовка Умови зберігання продукти зберігання (місяці) Молоко у пакетах У власній Чисте молоко — у 2 - 3 (гомогенізоване) упаковці власній упаковці Можна використовувати оригінальну упаковку Сир — за Нарізати для короткого терміну виключенням 6 - 8 скибками...
  • Page 95: Чищення Та Обслуговування

    ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ЧАСТИНА - 4. • Перед початком чищення обов'язково від'єднайте холодильник від електромережі. • Не мийте холодильник проточною водою. • Внутрішні та зовнішні поверхні приладу можна протерти м'якою тканиною або губкою, змоченою у теплій воді з милом. • Вийміть складові частини холодильника та вимийте їх мильною...
  • Page 96: Транспортування Та Зміна Місця Розташування

    ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗМІНА МІСЦЯ ЧАСТИНА - 5. РОЗТАШУВАННЯ • За можливості не викидайте оригінальну упаковку і пінопласт — вони можуть знадобитися для перевезення у майбутньому. • При повторному транспортуванні слід закріпити холодильник за допомогою товстих прокладок, стрічок або міцних мотузок. Дотримуйтеся інструкцій щодо транспортування, наведених...
  • Page 97: Перед Зверненням До Центру Післяпродажного Обслуговування

    ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО ЦЕНТРУ ЧАСТИНА - 6. ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перевірте попередження. У разі неналежного рівня температури у морозильній чи холодильній камері або несправності приладу холодильник видає попередження. Коди попередження показуються та на табло морозильної та холодильної камери. ТИП ПОМИЛКИ ЗНАЧЕННЯ ПРИЧИНА...
  • Page 98 ТИП ПОМИЛКИ ЗНАЧЕННЯ ПРИЧИНА ЯК УСУНУТИ 1. Встановіть більш низьку температуру в морозильній камері або увімкніть режим швидкого заморожування. Завдяки цьому після досягнення потрібної температури код помилки зникне. Закрийте дверцята, щоб зменшити час, необхідний для досягнення потрібної температури. Зазвичай трапляється У...
  • Page 99 Перевірте попередження. У разі неналежного рівня температури у морозильній чи холодильній камері або несправності приладу холодильник видає попередження. Коди попередження відображаються та на табло морозильної та холодильної камери. Якщо холодильник не працює, перевірте: • Наявність живлення • Чи належним чином вставлена вилка в розетку? •...
  • Page 100 • Під час охолодження чи нагрівання приладу (через розширення матеріалу приладу). Клацання: Чути, коли термостат вмикає або вимикає компресор. Шум компресора (нормальний шум двигуна): Цей шум свідчить про нормальну роботу компресора. Під час увімкнення компресор може протягом короткого часу створювати більший шум. Булькотіння...
  • Page 101 • Цей прилад призначений для побутового використання і придатний лише для використання у домашньому господарстві за призначенням. Він не призначений для комерційного чи загального користування. Якщо покупець використовує цей прилад іншим чином, ми наголошуємо, що виробник і продавець не несуть відповідальності...
  • Page 102: Поради Щодо Економії Енергії

    ПОРАДИ ЩОДО ЕКОНОМІЇ ЕНЕРГІЇ 1– Встановлюйте прилад в прохолодному, добре провітрюваному приміщенні, не під прямим сонцем і не поруч з джерелами тепла (радіатори, плити і т. п.). Інакше використовуйте теплоізоляційні пластини. 2– Залишайте гарячі страви та напої охолонути до кімнатної температури. 3–...
  • Page 103: Частини Та Відсіки Пристрою

    ЧАСТИНА - 7. ЧАСТИНИ ТА ВІДСІКИ ПРИСТРОЮ В цій презентації представлена інформація лише про компоненти пристрою. Компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. A) Холодильна камера 9) Нижній кошик морозильної камери B) Морозильна камера 10) Вирівнювальні ніжки 11) Лоток для льоду 1) Винна...
  • Page 104 www.kernau.com...

Table of Contents