3. Before use 4. Installation 5. Operation 6. Mobile App and Wi-fi connection 7. Cleaning and maintenance 8. Battery replacement and charging 9. Troubleshooting 10. Technical specifications 11. Disposal of old electrical appliances 12. Technical support and warranty 2 | CONGA 5490...
Brug ikke enheden til at støvsuge brændbare eller brændende genstande såsom cigaretter, tændstikker eller aske. Før du betjener robotten, skal du fjerne alle objekter fra gulvet som tøj, papirer, ledninger eller andre genstande, der kan blo- kere enheden. 10 | CONGA 5490...
13. Hjul til venstre side 14. Hjul til højre side 15. Silikonebørste: Speciel til kæledyrshår 16. Cepillo Jalisco (børste): Specifik for hårde gulve 17. Optisk sensor: Specifik for at forhindre, at robotten støder ind i ting CONGA 5490 | 11...
3. Før brug Tag produktet ud af kassen, og fjern alt emballagemateriale. Sørg for, at alle dele og komponenter er inkluderet og intakt. Hvis der obser- veres tegn på synlig skade, skal du straks kontakte din cecotecforhandler. 12 | CONGA 5490...
Fig.11. Installer tanken i robotten i den angivne retning. Sørg for, at klemmen er korrekt fastgjort. Fig.12. Kun til våd- og tørtank installation: Fastgør moppen til den nederste del af moppebeslaget med Velcro. Fig.13. CONGA 5490 | 13...
Når robottens lysindikator skifter fra svingende orange til konstant blå, er batteriet fuldt opladet, og robotten er klar til brug. Robotten kan ikke fungere med lavt batteriniveau. Anbefalinger: Fjern alle kabler og forhindringer fra gulvet, før du betjener 14 | CONGA 5490...
Page 15
Når robotten er genopladet, genoptager den rengøringen fra det sted, den er stoppet. Anbefaling: Fjern våd- og tørtanken under opladning. 5.2. Fjernbetjening Fig.16. Tidsplan Effektniveauer (Turbo / Normal / Eco) Hjem CONGA 5490 | 15...
Page 16
Under rengøringen stopper robotten kort for at evalu- ere området og beregne rengøringsruten (dette stop varierer afhængigt af husforholdene). 16 | CONGA 5490...
Page 17
Mens robotten er i drift, skal du trykke på tænd / sluk-knappen i appen, fjernbetjeningen eller på robotten for at sætte den på pause og trykke på den samme knap igen for at genoptage rengøringen. Standby CONGA 5490 | 17...
Page 18
Tryk på planlægningsknappen i 3 sekunder. De første 2 cifre, der angiver timer, begynder at blinke. Fig.22. Brug retningsknapperne op og ned til at indstille planlægningstiden. Brug derefter venstre og højre knap til at skifte fra timer til minutter og gentag 18 | CONGA 5490...
Kontroller den rensede overflade og den tid, det tager. Tjek rengøringshistorikken. Appen understøtter 5 GHz-netværk. * Denne model er kompatibel med stemmevirtuelle assistenter Google As- sistant og Alexa CONGA 5490 | 19...
Page 20
Derefter vender den direkte tilbage til opladningsba- sen. Det kan kun aktiveres fra appen. Skrubbe funktion Når denne funktion er aktiveret, bevæger robotten sig i en svingende be- vægelse og efterligner ægte skrubbevægelser. Den begynder at rengøre i 20 | CONGA 5490...
Page 21
Brug denne tilstand til at udføre en dyb, grundig rengøring af dit hjem. Det kan kombineres med Edge, Spiral, Spot eller Smart Area-tilstande. Ro- botten udfører 2 fulde rengøringscyklusser og vender derefter direkte tilba- ge til opladningsbasen. CONGA 5490 | 21...
Åbn dækslet til støvtanken, og tøm det. Brug rengøringsbørsten til at rengøre støvtankens inderside. Installer støvtanken tilbage i robotten. Våd & Tør tank Fig.29. Tag våd- & Tør tanken ud. Fjern støvkammeret fra resten af tanken. Åbn støvrummet, og tøm det. 22 | CONGA 5490...
Hvis robotten ikke skal bruges i lang tid, skal du fjerne batteriet fra pro- duktet og opbevare det på et tørt og sikkert sted. Det anbefales at oplade batteriet hver måned for at undgå beskadigelse af batteriet. CONGA 5490 | 23...
5.2. Det højeffektive filter er snavset, rens filteret. 5.3. Hovedbørsten er filtret sammen med støv og skidt. Rengør børsten. 6.1. Wi-Fi-signalet er dårligt. Sørg for, at Wi-Fi-signalet er tilstrækkeligt. 6.2. Wi-Fi-forbindelsen er ustabil. Nulstil routeren, kontroller, om der er no- 24 | CONGA 5490...
Det overstregede ”skraldespand”-symbol på produktet minder dig om din forpligtelse til at bortskaffe apparatet korrekt. Forbrugere skal kontakte CONGA 5490 | 25...
Fejl som følge af den normale slitage på dele på grund af brug. Garantiservicen dækker alle produktionsfejl på dit apparat i 2 år, baseret på gældende lovgivning undtagen forbrugsdele. I tilfælde af misbrug gælder garantien ikke. 26 | CONGA 5490...
Keep this instruction manual for future reference or new users. This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or re- sponsible for any damages or injuries caused by improper use. ...
Take the product out of the box and remove all packaging materials. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible damage is observed, contact immediately with the official Technical Support Service of Cecotec. 4. Installation Robot and charging base installation Fig.8.
Page 31
The robot keeps on mapping constantly, therefore it adapts independently to each house’s features and continuous- ly improves previous maps. CONGA 5490 | 31...
Total Surface 2.0 technology, the robot will also return to the charging base to avoid running out of battery. Once the robot has recharged, it will resume cleaning from the point it has stopped. Recommendation: Remove the Wet & dry tank during charging. 32 | CONGA 5490...
Page 33
If during this mode the robot is controlled manually, the robot will calculate the route again and could go through previously cleaned areas. In order to ensure efficient cleaning, do not operate it manually during auto mode cleaning. CONGA 5490 | 33...
Page 34
Warnings: Remove the Wet & dry tank from the robot before charging it. Make sure there are no obstacles in the room being cleaned to ensure the robot can get to the charging base without problems. 34 | CONGA 5490...
Page 35
Hold down the time button for 3 seconds. The first 2 digits, indicating the hour, will start blinking. Use the up and down direction buttons to set the current time. Then, use the left and right buttons to switch from hours to minutes and repeat the before step. Fig.21. CONGA 5490 | 35...
Choose between its different cleaning modes: Auto, Spiral, Edge, Manual, Twice, Restricted area, Spot, Smart area, back home or Scrubbing. View how the robot creates an interactive map as it is cleaning. Manage rooms smartly through its Room Plan function, which allows you to 36 | CONGA 5490...
Page 37
Spiral mode: When this mode is selected, the robot will start cleaning in a specific point, by moving in an outward spiral motion and then returning to the starting point in an inward spiral motion at maximum power. Then, it CONGA 5490 | 37...
Page 38
You can set more than 1 re- stricted area at the same time on the map. It can only be activated from the App. Twice mode: Use this mode to carry out a deep, thorough cleaning of your home. 38 | CONGA 5490...
Dust tank Fig.28. Take the dust tank out. Open the dust tank cover and empty it. Use the cleaning brush to clean the inside of the dust tank. Install the dust tank back in the robot. CONGA 5490 | 39...
Do not use any other battery, power adapter or charging base than the one officially provided by Cecotec. Do not use non-rechargeable batteries. Do not remove, dismantle or attempt to repair the battery or the charging base. 40 | CONGA 5490...
3.1. Turn the robot off, switch it off and turn it on again. 3.2. Once the robot is turned on and has left the charging base, hold down the Back home button on the robot until it beeps. Immediately after, let go CONGA 5490 | 41...
Model: Conga 5490 Product reference: 05438 100-240 V~ 50/60 Hz Battery: 14,8 V, 6400 mAh Frequency bands: 2.412-2.472 GHz 5.150-5.250 5.250-5.350 GHz 5.470-5.725 GHz Maximum Transmission Power: 16 dBm Made in China | Designed in Spain 42 | CONGA 5490...
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.