Page 3
Español COLOCACIÓN PILAS.- velocidad, la distancia, el tiempo de ejercicio, las calorías consumidas. Este monitor utiliza PILAS pantalla encenderá ALCALINAS de 1,5 voltios. automáticamente comenzar Para colocar las pilas, suelte la tapa ejercicio o pulsando cualquier tecla. trasera (A) del monitor, Fig.1, e inserte monitor apagará...
No lo exponga tampoco al agua ni a o la visualización de los segmentos golpes. del display es muy débil. Solución: BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR ESPECIFICA- a.- Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN b.- Compruebe la carga de las...
English FITTING THE BATTERIES.- distance, speed, exercise time, calories burnt. This monitor uses volt The screen will switch itself on ALKALINE BATTERIES. automatically as soon as you start To fit the batteries, remove the rear exercising or by pressing any key. cover on the monitor, Fig.1, and The monitor will switch itself off carefully insert the two “R-6”...
Similarly, do a.- Make sure that the connection not expose it to water or knocks. cable is connected. BH RESERVES THE RIGHT TO Problem: The display does not come MODIFY THE SPECIFICATIONS OF on or the displayed segments are very ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR weak.
Français MISE EN PLACE DES PILES.- MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- Ce moniteur fonctionne avec deux Pour vous permettre de contrôler PILES ALCALINES de 1,5 volts. facilement et confortablement vos Pour placer les piles, retirez le exercices, cet appareil électronique couvercle arrière du moniteur, Fig.1 et affiche simultanément, la vitesse, la introduire avec précaution les piles distance, la durée de l’exercice, les...
Page 8
Tenir le moniteur à l’écart de l’eau et durée. éviter les coups. Solution: A. Vérifiez si le cordon de connexion est bien connecté. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CARACTÉRIS- Problème: le display ne s’allume pas TIQUES DE SES PRODUITS SANS l’affichage segments PRÉAVIS.
Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der Übung bzw. bei Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt Betätigen einer beliebigen Taste ein. ALKALIBATTERIEN. Steht das Gerät 4 Minuten lang still, Zum Einsetzen der Batterien lösen Sie schaltet der Monitor automatisch. bitte hinteren Deckel...
Page 10
Vermeiden Sie Funktion. Schläge und Kontakt mit Wasser. Lösung: a.- Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel korrekt angeschlossen ist. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Problem: Das Display schaltet nicht VOR, SPEZIFIZIERUNGEN ein oder die Anzeige der Segmente SEINER PRODUKTE OHNE des Displays ist sehr schwach.
Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- tempo de duração do exercício, as calorias gastas. Este monitor utiliza duas PILHAS O ecrã acender-se-á automaticamente ALCALINAS de 1,5 voltes. ao começar o exercício ou apertando Para colocar as pilhas, solte a tampa qualquer tecla. de atrás do monitor, Fig.1, e coloque O monitor apagar-se-á...
Page 12
D. FUNÇÃO CALORÍAS. Problema: Se não conseguir acender algum segmento de uma função ou se A função conta de uma em uma aparecerem indicações erróneas em caloria, até máximo alguma função. 9999K/calorias. Apertando durante Solução: mais de dois segundos a tecla Reset a.- Desligue as pilhas durante 15 todos os valores passarão a zero.
Page 13
Italiano COLLOCAZIONE PILE.- Lo schermo si accenderà automatica- mente nel cominciare l’ allenamento o Questo monitor funziona con due premendo qualsiasi tasto. PILE ALCALINE da 1,5 volt. Il monitor si spegnerà automatica- Per collocare le pile, tolga il coperchio mente quando l’ apparechio si trovi più posteriore del monitor, Fig.1, ed di 4 minuti fermo.
Page 14
Tempo. all’ acqua ed a colpi. Solucióne: a.- Verifichi se il cavo di collegamento è stato collegato. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI Problema: Il display non si accende o MODIFICARE SPECIFICHE la visualizzazione dei segmenti del TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
Page 15
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
Need help?
Do you have a question about the YF 93 and is the answer not in the manual?
Questions and answers