Deutsch Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver- ringert das Risiko eines elektrischen Schlages . • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um- Bohrhammer gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Feh- Bestimmungsgemäßer Gebrauch lerstromschutzschalter .
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . 230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung . Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli- Intended Use chen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma- The machine is intended for hammer drilling in concrete, schine bemühen .
• Use personal protective equipment . Always wear eye of the machine . Power tools marked with 230/240 V can protection . Protective equipment such as dust mask, also be operated with 220 V . non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection •...
. Take these materials pour le vissage . to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Specifications techniques (fig. 1) they will be disposed of in an environmentally safe way .
cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de affecter le fonctionnement de l’outil . En cas de dommages, choc électrique . faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nombreux acci- • Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est dents sont dus à...
. • Changez la graisse semestriellement . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé...
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- • Категорически не допускается падение и любые ме- линители . Применение пригодного для работы под Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Page 13
должен быть отремонтирован . (например, сверла с цилиндрическим хвостовиком) . • До начала наладки электроинструмента, перед за- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
воде . Недопустимо использовать для устранения за- пака его необходимо обязательно заменить . грязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
По результатам измерений в соответствии с EN 60745- • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- 2-11 уровень звукового давления данного устройства мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT составляет 89,8 дБ(А), уровень шума составляет 101,8 GLOBAL LIMITED .
Page 18
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 19
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Page 20
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Page 21
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Page 22
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-800x2 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
Page 27
Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Page 29
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Page 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...