Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2001-01004_DE_20201125
Artikel-Nr.:
6872 5667, 8881 0039
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
3
HKGK17455EW
HKGK17455EI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HKGK17455EW

  • Page 1 HKGK17455EW HKGK17455EI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01004_DE_20201125 Artikel-Nr.: 6872 5667, 8881 0039 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel einfrieren / Bevor Sie das Gerät benutzen, Tiefkühlkost lagern ....DE-16 le sen Sie bit te zu erst die Si- Lebensmittel einfrieren ..DE-16 cher heits hin wei se und die Ge- Tiefkühlkost lagern .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 3× Glasablage 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade 3× Türablage Gefrierbereich 3× Schublade 1× Eiablage 1× Eiswürfelbehälter 1× Reinigungsstäbchen Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“...
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, WARNUNG – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- mittel und dung mit einem mittleren Risikograd, die, –...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit „Tiefkühlkost“ bezeichnet Lebensmittel, die mit ordnungsgemäß installiertem bereits tiefgefroren sind und bei denen darauf Schutzleiter angeschlossen werden. zu achten ist, die Kühlkette nicht zu unterbre- Beim Anschließen darauf achten, chen. dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie auf dem Typschild.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit dendienst oder eine ähnlich qualifi - Brandgefahr! zierte Person ersetzt werden, um Ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem fährdungen zu vermeiden. Gerät kann zu einem Brand, zu Verlet- Wenn eigenständige oder unsachge- zungen und zu Sachschäden führen. ■ mäße Reparaturen am Gerät vorge- Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Den Kältemittelkreislauf nicht be- solbehälter mit brennbarem Treib- ■ schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der gas, lagern. Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit sensorischen oder mentalen Fähig- VORSICHT keiten oder Mangel an Erfahrung Gesundheitsgefahr! und Wissen benutzt werden, wenn sie Verunreinigte Lebensmittel können ge- beaufsichtigt oder bezüglich des si- sundheitliche Schäden verursachen. cheren Gebrauchs des Gerätes unter- Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen auf Seite DE-4). Händen berühren. Dies kann zu Haut- ver let zun gen führen. Auch bei tro- Durch falsche Handhabung, unzurei- ckener Haut sind Hautschäden mög- chende Kühlung oder Überlagerung lich.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver- Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ wen den. Die Wärmedämmung und des Kühlfachs betreiben, die nicht der der In nen be häl ter sind kratz- und hit- vom Hersteller empfohlenen Bauart ze emp fi...
  • Page 11: Geräteteile / Bedienelemente

    Seite DE-11 Geräteteile / Bedienelemente Geräteteile / Bedienelemente (11) (10) (10) (1) Innenbeleuchtung (7) Glasablage als Abdeckung für die Ge- müseschublade (2) kleine Türablagen (8) Tauwasserabfluss (3) große Türablage (9) Flaschenablage (4) Schraubfüße (10) Glasablagen im Kühlbereich (5) Schubladen Gefrierbereich (11) Temperaturregler (6) Gemüseschublade...
  • Page 12: Bedienung

    Seite DE-12 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Ge rät liegen. • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- te DE-5 und alle Sicherheitshinweise. Ausschalten • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen 1. Stellen Sie den Temperatur-Regler (11) Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“...
  • Page 13: Ablagen Und Türfächer

    Seite DE-13 Bedienung • Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstel- lung. • Wählen Sie bei ansteigender Um ge- bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine entsprechend hö he re Ein stel lung. • Um die Kühlleistung im Kühl- und Gefrier- bereich zu –...
  • Page 14: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-14 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ (10) (10) (10) dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige (10) (10) (10) (10)
  • Page 15: Qualität Erhalten

    Seite DE-15 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten Sie am besten auf die mitgelieferte Eierab- lage. • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- – Stellen Sie Ge trän ke kartons und Flaschen mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, in die Türablage (3). Stellen Sie vol le Be häl- legen oder stellen Sie alle zu küh len den ter dich ter ans Scharnier, um die Belastung Le bens mit tel nur verpackt in den Kühlbe-...
  • Page 16: Nahrungsmittel Einfrieren / Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-16 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nach einer Störung überprüfen, ob ■ WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Lebensmittel nicht wieder einfrieren, Gerät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
  • Page 17 Seite DE-17 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine po- sitive Wirkung auf die Haltbarkeit der Lebens- • Verwenden Sie möglichst flache Porti- mittel. Somit lassen sich auch Lebensmittelab- onen; diese frieren schneller bis in den fälle vermeiden.
  • Page 18: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-18 Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Über dem angegebenen maximalen Beachten Sie dabei die Herstellerangaben und beachten Sie, dass sich so vermehrt Gefriervermögen: Bakterien und Keime bilden können. Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf – Wenn Sie nur einen Teil einer Packung einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- auftauen möchten, entnehmen Sie diesen ren länger.
  • Page 19: Pflege Und Wartung

    Seite DE-19 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- Das Berühren von spannungsführenden trolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Page 20: Abtauen Und Innenbereich Reinigen

    Seite DE-20 Pflege und Wartung Abtauen und Innenbereich Tauen Sie den Gefriebereich mög- lichst im Winter ab, wenn die Außen- reinigen temperaturen niedrig sind. Dann können Sie die Lebensmittel während des Abtauens auf Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, dem Balkon o. Ä. lagern. denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- Alternativ können Sie das Gefriergut dick in stattet.
  • Page 21: Innenbeleuchtung

    Seite DE-21 Pflege und Wartung Innenbeleuchtung 9. Um die Türablagen herauszunehmen, drücken Sie sie einfach nach oben aus den Halterungen heraus. WARNUNG 10. Reinigen Sie alle Teile in lauwarmem Spülwasser. Trocknen Sie danach alles Stromschlaggefahr! gründlich ab. Das Berühren von unter Spannung ste- 11.
  • Page 22: Inbetriebnahme

    Seite DE-22 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. Betrieb nehmen Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- brenn bar und kann zu Au gen schä...
  • Page 23 Seite DE-23 Inbetriebnahme Raumbedarf nach Gerätemaßen 1760 mm 550 mm 100 mm 633 mm 1160 mm 70 mm 100 mm 135° 938 mm...
  • Page 24 Seite DE-24 Inbetriebnahme – Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungstem- 1. Über prü fen Sie den Stand des Geräts mit peraturen der Klimaklasse des Geräts ent- einer Was ser waa ge. sprechen (siehe „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind.
  • Page 25: Türgriffe Montieren

    Seite DE-25 Inbetriebnahme Türgriffe montieren Elektrischer Anschluss Wenn gewünscht, montieren Sie jetzt die Tür- WARNUNG griffe an der Kühlbereichstür und der Gefrier- bereichstür. Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■...
  • Page 26 Seite DE-26 Inbetriebnahme VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■ installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- steckdose ist unzulässig. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor-...
  • Page 27: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-27 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- (20) (21) dern, können Sie bei Bedarf den Türanschlag (21) Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- schick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar- beitsschritte vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Page 28: Türen Und Scharniere Zum Umsetzen Vorbereiten

    Seite DE-28 Türanschlag wechseln Türen und Scharniere zum Umsetzen vorbereiten (27) (18) (26) 9. Öffnen Sie die Gefrierbereichstür (18), nehmen Sie sie heraus, und stellen Sie sie beiseite. 1. Versetzen sie den Scharnierbolzen (27) des Scharniers (26) wie oben dargestellt. (26) (28) (26)
  • Page 29: Türen Und Scharniere Wieder Einsetzen

    Seite DE-29 Türanschlag wechseln Türen und Scharniere wieder 5. Setzen Sie die Blindstopfen (29) an der gegenüberliegenden Seite wieder ein, einsetzen und drehen Sie sie mit dem Schlitz- schraubendreher so, dass die Schlitze 1. Setzen Sie die Gefrierbereichstür (18) wie- waagerecht sind.
  • Page 30 Seite DE-30 Türanschlag wechseln (19) (20) (21) 6. Schrauben Sie den Gerätedeckel (20) mit den Schrauben (21) wieder fest, und setzen Sie die Schutzabdeckungen (19) wieder ein. (15) (16) (17) (18) 7. Wenn gewünscht, schrauben Sie die Griffe (15) und (17) wieder mit den Schrauben (14) an die Kühlbereich- stür (16) und die Gefrierbereichstür (18).
  • Page 31: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Page 32 Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Page 33: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Weiß HKGK17455EW 6872 5667 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Edelstahl HKGK17455EI 8881 0039 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
  • Page 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhaus effekt reduziert.
  • Page 35: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten 68725667 Bestellnummer 88810039 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HKGK17455EW Modellkennung HKGK17455EI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1760 mm × 550 mm × 580 mm Leergewicht 48 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Page 36 HKGK17455EW HKGK17455EI User manual Refrigerator-freezer Manual/version: 2001-01004_EN_20201125 Item no.: 68725667, 88810039 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 37 Page EN-2 Table of contents Table of contents Freezing foods / Please read through the safety storing frozen foods ... . . EN-16 instructions and user manual Freezing food ....EN-16 carefully before using the appli- Storing frozen food .
  • Page 38: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Refrigerator-freezer Fridge 3× Glass shelf 1× Bottle rack 1× Glass shelf as a cover for the fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer 3× Door shelf Freezer 3× Drawer 1× Egg tray 1× Ice cube container 1×...
  • Page 39: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The purpose of this appliance is to The following symbols can be found in this – chill fresh food, user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a medi- foods and um level of risk which, if not avoided, could...
  • Page 40: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will fi nd general ■ If the mains plug is no longer acces- safety notices which you must always sible after installation, an all-pole dis- observe for your own protection and connecting device complying with...
  • Page 41 Page EN-6 Safety es of danger. Only parts correspond- recommended by the manufacturer. ing to the original appliance specifi - For example, do not use any electric cations may be used for repairs. heating equipment, knives or devices ■ In the event of a fault, as well as be- with an open fl...
  • Page 42 Page EN-7 Safety ■ To avoid the formation of sparks, do inside the appliance (e.g. do not re- not pull out the mains plug in the move the fridge and freezer drawers, event of a gas leak. unscrew the door/cover). ■...
  • Page 43 Page EN-8 Safety Danger of explosion! Health hazard! Improper handling of chemical sub- The appliance may not operate proper- stances can lead to explosions. ly if the ambient temperature exceeds ■ Never use defrosting sprays to de- or falls below the specifi ed temperature frost.
  • Page 44 Page EN-9 Safety Risk of injury from frozen goods! with an open fl ame such as a candle. Improper handling of the appliance The thermal insulation and the interi- may result in injury. There is a risk of or are scratch and heat-sensitive and burns caused by low temperatures.
  • Page 45 Page EN-10 Safety ■ When unpacking the appliance, nev- er damage the insulation material on the back of the appliance. ■ Do not use electrical appliances in- side the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the man- ufacturer.
  • Page 46: Appliance Parts / Control Elements

    Page EN-11 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements (11) (10) (10) Interior light Glass shelf as a cover for the vegeta- ble drawer Small door shelves Defrost water drain Large door shelf Bottle rack Screw feet (10) Glass shelves in fridge Freezer compartment drawers (11) Temperature controller...
  • Page 47: Operation

    Page EN-12 Operation Operation Before getting started Switching off 1. Set the temperature controller (11) to ‘0’. • Please read chapter ‘Safety’ from page The compressor is switched off. The appli- EN-5 and all the safety notices. ance doesn’t refrigerate. The interior light •...
  • Page 48: Shelves And Door Shelves

    Page EN-13 Operation – decrease the refrigeration output in the fridge and freezer compartments, turn the temperature controller towards ‘1’. Ideally you need 2 refrigerator/freezer ther- mometers to be able to check the refrigera- tion output. • Place – one above the vegetable drawer (6) in the fridge;...
  • Page 49: Chilling Food

    Page EN-14 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances or (10) (10) (10) spray cans with fl ammable propel- lants inside the appliance, as they (10) (10) (10)
  • Page 50: Maintaining Quality

    Page EN-15 Chilling food Maintaining quality – Place securely closed bottles on the bottle rack (9). • To maintain the flavour and freshness of – Place cooked and baked foods on the food in the fridge, only place packaged glass shelves (10). food in the fridge.
  • Page 51: Freezing Foods / Storing Frozen Foods

    Page EN-16 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods sume thawed and defrosted foods WARNING immediately, do not refreeze. Danger of explosion! Improper handling of the appliance Risk of injury! may lead to an explosion. Improper handling of the appliance ■...
  • Page 52 Page EN-17 Freezing foods / storing frozen foods – Place food which you’d like to freeze in • Label the frozen food by type, quantity, the freezer compartment drawers (5). amount and expiry date. Use waterproof • Combine the drawers as shown in the di- marker pens or adhesive labels wherever agram on page EN-11 to achieve the most possible.
  • Page 53: Storing Frozen Food

    Page EN-18 Freezing foods / storing frozen foods Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- Therefore, do not buy any goods that pared using impure or standing water...
  • Page 54: Care And Maintenance

    Page EN-19 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Page 55: Defrosting And Cleaning The Inner Compartment

    Page EN-20 Care and maintenance Defrosting and cleaning the If possible, defrost the freezer in winter when the outside temperature is low. inner compartment You can then store the food on the balcony (or similar) while defrosting. The fridge compartment does not need to Alternatively, you can wrap up the frozen food be defrosted as it is equipped with an auto- in a thick layer of newspaper and store it in a...
  • Page 56: Interior Light

    Page EN-21 Care and maintenance Interior light When wiping clean, add a few drops of vinegar to the water to prevent mould from forming. WARNING Wipe the appliance’s interior dry. Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Page 57: Start-Up

    Page EN-22 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read chapter ‘Safety’ from page EN-4 ter and seek medical assistance im- and all the safety notices.
  • Page 58 Page EN-23 Start-up Space required according to the appliance dimensions 1760 mm 550 mm 100 mm 633 mm 1160 mm 70 mm 100 mm 135° 938 mm...
  • Page 59 Page EN-24 Start-up 1. Check the position of the appliance with a 2. Level out any unevenness on the ground spirit level. using both of the front screw feet (4). 3. Tilt the appliance backwards slightly and screw/unscrew the screw feet. 4.
  • Page 60: Attaching The Door Handles

    Page EN-25 Start-up Attaching the door handles Electrical connections Please now attach the door handles to the WARNING fridge and freezer doors as desired. Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not operate or continue to oper- ate the appliance, if it (14) –...
  • Page 61 Page EN-26 Start-up CAUTION Fire hazard! Improper handling of the appliance can lead to fi re and damage to property. ■ Connect the appliance only to a properly installed and earthed elec- tric socket. Do not connect to a mul- ti-socket extension cable or a mul- ti-socket plug.
  • Page 62: Changing The Door Hinges

    Page EN-27 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can (20) (21) change the direction of the door hinges on (21) your appliance. This work, however, requires you to have a certain degree of craftsmanship skills.
  • Page 63: Preparing The Doors And Hinges For Repositioning

    Page EN-28 Changing the door hinges Preparing the doors and hinges for repositioning (27) (18) (26) 9. Open the freezer door (18), remove it and place it to one side. 1. Reposition the hinge pin (27) belonging to the hinge (26) as displayed above. (26) (28) (26)
  • Page 64: Replacing The Doors And Hinges

    Page EN-29 Changing the door hinges Replacing the doors and 5. Then reposition the dummy plugs (29) on the opposite side, and turn them us- hinges ing a flat-tip screwdriver until the slits are in a horizontal position. 1. Reinsert the freezer door (18). (25) (30) 2.
  • Page 65 Page EN-30 Changing the door hinges 6. Screw the appliance cover (20) in place using the screws (21), and replace the protective covers (19). (15) (16) (17) (18) 7. If you wish, affix the handles (15) and (17) again to the fridge door (16) and freezer door (18) using the screws (14).
  • Page 66: Troubleshooting Table

    Page EN-31 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 67 Page EN-32 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Page 68: Service

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number White HKGK17455EW 68725667 hanseatic Refrigerator-freezer Stainless steel HKGK17455EI 88810039 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
  • Page 69: Environmental Protection

    Page EN-34 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Our contribution to protecting electrical devices in an the ozone layer environmentally-friendly 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the greenhouse ef- ful substances as well as valuable...
  • Page 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2016

    The model identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifiations Item number 68725667 88810039 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK17455EW HKGK17455EI Device measurements (Height × Width × Depth) 1760 mm × 550 mm × 580 mm Unloaded weight 48 kg Refrigerant...

This manual is also suitable for:

Hkgk17455ei

Table of Contents