Page 1
HKGK16155DW HKGK16155DBI HKGK16155DI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01085 DE 20231120 Bestell-Nr.: 47949738, 67498158, 96105212 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bedienung ......DE-18 Bevor Sie das Gerät benutzen, Bevor Sie beginnen ....DE-18 le sen Sie bit te zu erst die Si- Gerät ein- und ausschalten .
Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung bzw. auf dem Gerät: Dieses Symbol verweist auf nützliche WARNUNG Zusatzinformationen. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
Page 5
Seite DE-5 Sicherheit ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das ■ Die vollständige Trennung vom Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers spielen. aus der Steckdose. Gerät daher nur ■...
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit ■ Wenn eigenständige oder unsachge- Brandgefahr! mäße Reparaturen am Gerät vorge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- nommen werden, können Sach- und rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- Personenschäden entstehen und die gen und zu Sachschäden führen. Haftungs- und Garantieansprüche ■...
Page 7
Seite DE-7 Sicherheit 1 m je 8 g Kältemittel haben. Die Brand- und Gesundheitsgefahr! Menge des Kältemittels in Ihrem Ge- Die Wärmedämmung und der Innenbe- rät fi nden Sie auf dem Typschild. hälter sind kratz- und hitzeempfi ndlich ■ Um Funkenbildung zu verhindern, bei oder können schmelzen oder in Brand einem Gasleck nicht den Netzstecker geraten.
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit in Berührung kommen können, regel- ■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des mäßig reinigen. Gefrierguts aufgrund eines Tempe- ■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne- raturanstiegs im Geräteinneren ver- ten Behältern im Kühlschrank so auf- kürzen kann (Abtauen, Reinigen oder bewahren, dass es andere Lebensmit- Stromausfall).
Page 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Beim Auspacken auf keinen Fall das HINWEIS Isoliermaterial an der Geräterücksei- Brandgefahr! te beschädigen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ■ Zum Beschleunigen des Abtauvor- rät kann zu einem Brand und zu Sach- gangs keine anderen mechanischen schäden führen.
Seite DE-11 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Raumbedarf bei geschlossener und bei geöffneter Tür Raumbedarf nach Gerätemaßen A: 1613 mm B: 550 mm 100 mm D: 557 mm 1070 mm 70 mm G: min. 100 mm H: 135° 940 mm Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“...
Seite DE-12 Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in HINWEIS Betrieb nehmen Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ auf Sei- te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Horizontale kippen.
Seite DE-13 Inbetriebnahme Grundreinigung – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen – Ungünstig sind Standorte mit direkter Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und Sonneneinstrahlung oder un mit tel bar ne- Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit ben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per.
Seite DE-14 Inbetriebnahme Alles Wichtige zur Bedienung finden Sie ab Seite DE-18. (13) (14) Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- den, können Sie bei Bedarf den Türanschlag 4. Lösen Sie die Schrauben (13) mit dem Kreuzschlitz-Schraubendreher oder dem Ihres Kühlgeräts wechseln.
Page 15
Seite DE-15 Inbetriebnahme Türen vorbereiten Schrauben Sie die Mutter (18) wieder am Scharnierbolzen (19) fest. (20) (24) (21) (23) 2. Kippen Sie das Gerät so weit nach hinten (45° max.), dass Sie den größeren Ge- 1. Entfernen Sie die 3 Blindstopfen (23) rätefuß...
Page 16
Seite DE-16 Inbetriebnahme (16) (15) 5. Stecken Sie das mittlere Scharnier (15) auf die Gefrierbereichstür, und schrau- ben Sie es mit den Schrauben (16) fest. 6. Setzen Sie die Kühlbereichstür auf den Bolzen des mittleren Scharniers (15), und schließen Sie die Kühlbereichstür. (13) (14) 7.
Seite DE-17 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente Temperaturregler Innenraumbeleuchtung Türablagen Gerätefüße (im Bild nicht sichtbar) Gefrierschubladen Gemüseschublade Glasabdeckung der Gemüseschublade Glasablagen...
Seite DE-18 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen 3. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lassen Sie die Gerätetür leicht geöffnet, damit • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- sich kein Schimmel bildet. te DE-4 und alle Sicherheitshinweise. • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“...
Seite DE-19 Bedienung Piktogramme Um die Kühlleistung kontrollieren zu kön- nen, benötigen Sie idealerweise 2 Kühl-/Ge- Auf der Innenseite der Kühlbereichstür finden frierthermometer. Sie folgende Piktogramme: Platzieren Sie eins im Kühlbereich oberhalb der Gemüseschublade (6) und eins im Ge- frierbereich. Die richtige Temperatur im Kühlbereich be- trägt +6 °C.
Seite DE-20 Lebensmittel kühlen Lebensmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- fähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter brennbarem Treibgas, lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische bilden können. VORSICHT Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge-...
Seite DE-21 Lebensmittel kühlen Qualität erhalten • Stellen Sie Getränkekartons und Flaschen in die große untere Türablage (3). Stellen • Damit Aroma und Frische der Lebensmit- Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, tel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen um die Belastung der Tür zu vermindern.
Seite DE-22 Lebensmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
Seite DE-23 Lebensmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern an den Lebensmitteln und dem Ver- Die geeignete Verpackung dampfer oder zum Herauslösen des Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. Verdampfers aus dessen Halterung Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von Mikroben, vor der Übertragung von Geruchs- führen.
Seite DE-24 Lebensmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Bis zum angegebenen maximalen sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. Gefriervermögen: – Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch im- Wenn Sie das maximale Gefriervermögen mer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf, einhalten, gefriert die Ware am schnellsten.
Seite DE-25 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- trolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-26 Pflege und Wartung Abtauen und Innenbereich ■ Keine elektrischen Heizgeräte, Messer oder Geräte mit offener Flamme wie reinigen Kerzen verwenden. Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- des Kühlfachs betreiben, die nicht der stattet.
Seite DE-27 Pflege und Wartung 5. Nehmen Sie die Gefrierschubladen (5) nigen Sie den Tauwasserablauf (9) mit aus dem Gefrierbereich heraus. Wa- dem Reinigungswerkzeug (10). schen Sie sie in warmem Wasser mit 16. Reinigen Sie die Türdichtungen nur mit Spül mit tel und trocknen Sie sie gründlich klarem Wasser, sie sind empfindlich ge- gen Öl und Fett.
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
Page 29
Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät kühlt nicht Temperatur zu hoch Niedrigere Einstellung wählen (siehe ausreichend. eingestellt. „Temperatur einstellen“ auf Seite DE-18). Tür nicht fest Siehe „Türdichtungen kontrollieren und reinigen“ verschlossen oder auf Seite DE-25. Türdichtung liegt nicht voll auf.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Weiß HKGK16155DW 47949738 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Schwarz Edelstahl HKGK16155DBI 67498158 Edelstahl HKGK16155DI 96105212...
Seite DE-31 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Unsere Verpackungen wer den aus den können. um welt freund li chen, wie der ver- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist wert ba ren Materialien hergestellt: unentgeltlich.
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten 96105212 Bestellnummer 47949738 67498158 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HKGK16155DI Modellkennung HKGK16155DW HKGK16155DBI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1613 mm × 550 mm × 557 mm Leergewicht 50 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 73 g...
Page 34
HKGK16155DW HKGK16155DBI HKGK16155DI User manual Refrigerator-freezer Manual/version: 2001-01085 EN 20231120 Order no.: 47949738, 67498158, 96105212 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 35
Page EN-2 Table of contents Table of contents Operation ......EN-18 Before getting started ....EN-18 Please read through the safety Switching the appliance on and off .
Page EN-3 Explanation of terms, explanation of symbols, definitions Explanation of terms, explanation of symbols, definitions Explanation of terms Explanation of symbols The following signal terms can be found in The following symbols can be found in this this user manual: user manual and/or on the appliance: This symbol refers to useful additional WARNING...
Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter you will find general safety – chill fresh food, notices which you must always observe for – to store ordinary commercially available your own protection and that of third parties.
Page 38
Page EN-5 Safety ■ Children from 3 to 8 years are allowed ly accessible socket so that it can be to load and unload refrigerating ap- quickly disconnected from the power pliances. supply in the event of breakdown. ■ Children shall not play with the appli- ■...
Page 39
Page EN-6 Safety tact our Service department (see ing process, other than those recom- page EN-30). mended by the manufacturer. ■ Only parts corresponding to the orig- ■ Mechanical intervention in the refrig- inal appliance specifi cations may be eration system must only be carried used for repairs.
Page 40
Page EN-7 Safety High concentrations of refrigerant va- Risks when dealing with fridge pour can cause dizziness, headaches, and freezer appliances nausea or asphyxiation. ■ Do not inhale refrigerant vapour. WARNING ■ Immediately air the room if refriger- Fire hazard! ant leaks.
Page 41
Page EN-8 Safety Health hazard! Risk of injury from frozen goods! The appliance may not operate proper- Improper handling of the appliance ly if the ambient temperature exceeds may result in injury. There is a risk of or falls below the specifi ed temperature burns caused by low temperatures.
Page 42
Page EN-9 Safety evaporator or cause the evaporator If the cooling appliance has been trans- to detach from its holder. ported horizontally, lubricant from the ■ Do not pull or lift the device by the compressor may get into the cooling doors or door handles.
Page EN-11 Start-up Start-up Space requirement when the door is open and when the door is closed Space required according to the appliance dimensions 1613 mm B: 550 mm 100 mm 557 mm 1070 mm 70 mm G: min. 100 mm 135°...
Page EN-12 Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! Improper handling of the appliance • Read chapter “Safety” on page EN-4 and all the safety notices. may result in damage. ■ If possible, do not tilt the cooling ap- pliance horizontally.
Page EN-13 Start-up Basic cleaning – Unsuitable locations are ones with direct sunlight or which are directly next to an In order to remove the odour which is pres- oven, hob or radiator. ent in all new appliances, wipe the fridge and –...
Page EN-14 Start-up Changing the door hinges 4. Loosen the screws (13) with the star-headed screwdriver or the size Depending on the space conditions, you can 8 spanner, and remove the upper change the direction of the door hinges on hinge (14).
Page 48
Page EN-15 Start-up 2. Tip the appliance back as far as possible (45° max.) in such a way that the larger (25) screw feet (4) and the lower hinge (20) are easy to reach. 3. Rotate the larger screw feet (4) anti- clockwise to remove them.
Page 49
Page EN-16 Start-up (13) (14) 8. Place the upper hinge (14) on the fridge door and then screw it tight using the three screws (13). 9. Check whether the fridge door is posi- tioned accurately. Adjust with the wash- er (17) if necessary. (12) 10.
Page EN-17 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements Temperature controller Interior light Door shelves Screw feet (not visible in picture) Freezer drawers Vegetable drawer Glass cover for vegetable drawer Glass shelves...
Page EN-18 Operation Operation Before getting started 3. If the appliance is switched off, leave the door open slightly to avoid mould forma- • Read chapter “Safety” from page EN-4 tion. and all the safety notices. • Set up and connect the appliance as described in chapter “Start-up”...
Page EN-19 Operation Glass and door shelves Pictograms The glass cover (7) for the vegetable draw- The following pictograms are displayed on er (6), the glass shelves (8) and the door the inside of the fridge door: shelves (3) can be removed. The glass shelves (8) can be arranged differently if re- quired.
Page EN-20 Refrigerating food Refrigerating food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a fl amma- ble propellant in this appliance, as they can form ignitable gas-air mix- tures.
Page EN-21 Refrigerating food Maintaining quality • Store cooked and baked foods on the glass shelves (8). • To maintain the flavour and freshness of • Store fresh meat, game, poultry, bacon, food in the fridge, only place packaged sausage and raw fish on the glass cov- food in the fridge.
Page EN-22 Freezing foods, storing frozen foods Freezing foods, storing frozen foods sume thawed and defrosted foods WARNING immediately, do not refreeze. Danger of explosion! ■ Two-star frozen-food compartments Improper handling of the appliance are suitable for storing pre-frozen may lead to an explosion. food, storing or making ice-cream ■...
Page EN-23 Freezing foods, storing frozen foods Portions If there is not enough space within the • Use flat portions as much as possible; drawers of the freezer, you can re- these freeze through to the core faster. move the drawers. •...
Page EN-24 Freezing foods, storing frozen foods Storing frozen food Making ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- •...
Page EN-25 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe The door seals must be checked regularly so that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-26 Care and maintenance Defrosting and cleaning the ■ Do not use any electric heating equip- ment, knives or devices with an open inner compartment fl ame such as a candle. The fridge does not need to be defrosted ■...
Page EN-27 Care and maintenance 6. To accelerate defrosting, place a bowl of 19. Plug the mains plug back into the socket hot, but not boiling, water in the freezer. and turn the temperature controller (1) to This will accelerate the defrosting pro- level “7”.
Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
Page 62
Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations The appliance Temperature has been Select a lower setting (see “Setting the doesn’t cool set too high. temperature” on page EN-18). sufficiently. Door not tightly closed See “Checking and cleaning the door seals” on or door seal is not page EN-25.
Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Page EN-31 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
Page EN-32 Waste prevention, free return and disposal Packaging or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner and Our packaging is made of environ- so that valuable resources (e.g. cobalt, nickel mentally friendly, recyclable mate- or copper) can be recovered.
Technical specifications Item number 96105212 47949738 67498158 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK16155DI HKGK16155DW HKGK16155DBI Device measurements (Height × Width × Depth) 1613 mm × 550 mm × 557 mm Unloaded weight 50 kg Refrigerant R600a Filling capacity refrigerant...